Liens connexes

Dépêche modérée par

: La traduction de la documentation de vim recherche des relecteurs

Posté par david odin (page perso, ). Modéré le 21 mai 2003.
0
Vous connaissez tous l'éditeur de texte Vim.

Sa documentation, disponible par la commande :help, est extrèmement bien faite et détaillée. Malheureusement pour les francophones convaincus, cette documentation est pour l'instant uniquement disponible en Anglais.

La traduction avance bien (voir le site) mais chaque fichier doit être relu avant d'être vraiment utilisable. Nous recherchons donc des volontaires pour effectuer cette traduction.

> Lire la suite (27 commentaires, moyenne: 2).   [dépêche : 1121 caractères]

L'équipe qui traduit en ce moment la colosale documentation de vim a déjà fait un formidable travail : plus de 50 % des fichiers ont été traduits. Pour parfaire le tout, il faudrait que tous ces fichiers soient relus.

Nous somme donc à la recherche de relecteurs.

Voici comment fonctionne le travaille de relecture : un relecteur potentiel se met en contact avec le traducteur d'un fichier. Il relit le fichier, vérifie l'orthographe, la grammaire, la justesse des mots employé pour la traduction de certains termes techniques, la conformité de la version traduite (vim6.2c en ce moment, et jusqu'à la fin de la traduction...), etc. Une fois la relecture effectuée, il envoie un rapport au traducteur, qui modifie son fichier et me le renvoie afin que je le publie, avec la mention « relu ». Il peut bien entendu y avoir plusieurs échanges entre le traducteur et le relecteur. En tout état de cause, je n'accepte de modifier un fichier traduit que s'il provient de la personne qui l'a traduit. Il est donc indispensable de passer par le traducteur, qui conserve toujours la version la plus récente de sa traduction.

Cette discussion est archivée, il n'est plus possible de laisser des commentaires.

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.

[+] Re: La traduction de la documentation de vim recherche des relecteurs

Posté par patrick_g (page perso, ) le 21/05/2003 à 15:13. (lien). Évalué à -1.

Q. J'ai envie de devenir relecteur, comment dois-je m'y prendre ?
R. Faites un tour sur http://david.blanchet.free.fr/vim/.(...)



moi j'ai envie de devenir relecteur au boulot (pour remplir les périodes creuses) mais je suis derrière un filtreur de contenu qui m'interdit toutes les adresses en free.fr....je fais comment ?

Re: La traduction de la documentation de vim recherche des relecteurs

Posté par jmfayard () le 21/05/2003 à 15:31. (lien). Évalué à 3.

On ne peut que constater qu'il y a du boulot. La documentation de VIM est abondante, très bien faite et toujours à jour (merci Bram) Moi ça m'intéresse de participer, mais j'ai une question naïve. Quel est le principe de la relecture ? On se concentre uniquement sur le texte en français pour en chasser les fautes, les lourdeurs, vérifier que c'est compréhensible, ... ou on vérifie sans arrêt que le texte traduit correspond bien au texte anglais ?

Re: La traduction de la documentation de vim recherche des relecteurs

Posté par Christophe Merlet (page perso, ) le 21/05/2003 à 16:57. (lien). Évalué à 4.

Une capture d'écran pour ceux qui veulent admirer gvim 6.2d dans un environnement gnome 2.3.1. http://ftp.redfoxcenter.org/pub/GnomeFR/gnome231/gnome231a.png gvim 6.2 a été porté sous gtk2/gnome2 et l'éditeur utilise pango/xft2 ce qui en fait a mon avis le *meilleur* éditeur pour gnome. Il manque plus qu'un tout petit truc : Bonobo. Cela permettrait d'utiliser vi dans nautilus, evolution ou autre. C'est en cours d'écriture. Espérons que cela soit inclut par défaut dans la 6.2 final...

Re: La traduction de la documentation de vim recherche des relecteurs

Posté par Séverin Tagliante-Saracino () le 21/05/2003 à 18:18. (lien). Évalué à 1.

vim est relativement long à prendre en main. Pas très intuitif au départ. Merde, mode commande, ah non mode insertion, ah non, en fait si, ah bon. Alors une documentation en français disponible lors de l'utilisation est le bienvenue...

Un article de Linux Magazine permet de s'initier en douceur:
http://www.devveb.org/linux/linux_Vi_01.html(...)

Extrait : "La plupart des débutants n'aiment pas Vi (ni Emacs d'ailleurs) car il semble, de prime abord, peu intuitif et complexe. En effet, si vous avez l'habitude d'utiliser des choses comme EDIT sous Dos, le Notepad de Windows ou encore le SimpleText de MacOS, vous risquez d'être un peu dérouté."

Autre témoignage : http://www.prism.uvsq.fr/users/dntt/facsfaq/node16.html(...)

"[...] plutôt que de lancer nedit, j'ai utilisé vi qui est assez frustre d'aspect, nécessite un petit apprentissage avant, mais prend très peu de ressources, et qu'est ce qu'il est puissant ! Et avec un peu d'habitudes, on s'aperçoit qu'on tape plus vite avec vi qu'avec n'importe quel autre éditeur grâce aux nombreuses commandes qu'il intègre. Mais bon, c'est vrai que je ne le conseillerais pas à un débutant qui a déjà du mal à utiliser ses commandes UNIX."

Bref, en ce qui concerne les éditeur en mode texte, j'ai décidé de laisser tomber emacs et vi. J'en cherche un autre, si possible léger et puissant, mais surtout intuitif. Histoire que je puisse aussi le conseiller à un débutant...

Revenir en haut de page