Free Culture, le dernier livre de Lawrence Lessig, décortique les problèmes liés à Internet et au droit d'auteur. Ce livre est une référence pour comprendre la « guerre du copyright » qui a lieu aujourd'hui.
Si vous l'avez lu, vous vous demandez peut-être comment en faire profiter votre entourage francophone. Il existe un projet de traduction sur un wiki, en plusieurs langues. La traduction en français a besoin de volontaires (à vue de nez, 10% sont traduits). Si vous maîtrisez lortograf et si vous aimez le style, c'est le moment de le montrer !
Si vous l'avez lu, vous vous demandez peut-être comment en faire profiter votre entourage francophone. Il existe un projet de traduction sur un wiki, en plusieurs langues. La traduction en français a besoin de volontaires (à vue de nez, 10% sont traduits). Si vous maîtrisez lortograf et si vous aimez le style, c'est le moment de le montrer !
La traduction (1798 hits)
Free Culture (651 hits)
L'annonce du wiki (501 hits)
> Lire la dépêche (3 commentaires, moyenne: 4,3).
Vous avez demandé le commentaire #470415.




LL pour les intimes.
Lawrence Lessig qui fait souvent la une de /. n'en est pas à son coup d'essai. Ce professeur de droit à l'université de Stanford non content d'avoir déjà écrit 3 ouvrages sur le droit, la culture et les idées liés à l'explosion des nouvelles technologies (dont l'internet), est aussi le fondateur du 'Center for Internet and Society' et grand afficionado de la liberté du logiciel et des organisations associées (EFF, FSF).
Bien entendu il soutient activement les Creative Commons (license sous lequel son dernier livre est publié): http://www.free-culture.cc/freecontent/(...) et le bittorent: http://www.legaltorrents.com/bit/freeculture.zip.torrent(...)
Un concert organisé par Wired (dans lequel publie LL) en soutien pour les CC aura lieu le 21 Sept à New-York au Town Hall avec Gilberto Gil et David Byrne (Ex. Talking Heads). Qu'on se le dise...
Son propre site: http://www.lessig.org(...)
Le CIS: http://cyberlaw.stanford.edu/(...)
Le concert: http://creativecommons.org/weblog/entry/4370(...)
Merci Thomas pour cette excellente information, ce sont des gens comme lui qui peuvent faire avancer les choses. En avant pour la traduction !!!