Infos Locales : Huit grandes villes néerlandaises veulent de l'open source
Posté par Youssef Oualmakran (page perso, ). Modéré le 10 décembre 2006.
On se souvient que le gouvernement des Pays-Bas soutient déjà les logiciels libres via l'initiative Ossos. Il s'agit de l'abréviation de Open Standaarden en Open Source Software voor de overheid, en français « Standards ouverts et logiciels open source pour le gouvernement ». Il s'agit d'un programme, doté d'un budget de trois millions d'euros pour les années 2003 à 2005 compris, lancé par les ministères des Affaires intérieures et de l'Économie.
Le 6 décembre 2006, huit grandes villes totalisant 1,2 millions d'habitants, soit 7,5 % de la population nationale, annoncent leur décision de se tourner vers les logiciels libres. Les villes en question sont Almere, Assen, Eindhoven, Enschede, Groningue, Haarlem, Leeuwarden et Nimègue.
Jusqu'à présent, la plupart de leur machines utilisent principalement Windows, Word et Excel. Les communes critiquent les prestataires de services qui ne fournissent généralement de l'aide que pour les logiciels payants.
Le 6 décembre 2006, huit grandes villes totalisant 1,2 millions d'habitants, soit 7,5 % de la population nationale, annoncent leur décision de se tourner vers les logiciels libres. Les villes en question sont Almere, Assen, Eindhoven, Enschede, Groningue, Haarlem, Leeuwarden et Nimègue.
Jusqu'à présent, la plupart de leur machines utilisent principalement Windows, Word et Excel. Les communes critiquent les prestataires de services qui ne fournissent généralement de l'aide que pour les logiciels payants.
Trouw (149 hits)
Opensourcenvieuws.nl (115 hits)
Ossos (110 hits)
Le manifeste (PDF) (130 hits)
Loi sur la protection des données privées (102 hits)
> Lire la dépêche (26 commentaires, moyenne: 3).
Vous avez demandé le commentaire #782940.




Précisions géographiques : 8 villes néerlandaises dont 1 hollandaise.
Bon, je sais que tout les Français font l'erreur, mais précisons quand même les choses, comme ça les geeks linuxiens pourront aussi montrer qu'ils sont ouverts au monde et à la géographie, et pas qu'à l'informatique (même si j'ai appris ça à force de visiter des datacenters à Amsterdam) : Hollande et Pays-Bas ne sont pas synonymes.
La Hollande est une des régions des Pays-Bas, la partie exposée directement d'ouest à la mer du Nord. Ok, c'est pas clair, donc, prenez cette carte. Administrativement, ce sont 2 provinces des Pays-Bas où la densitée de population atteinds des sommets : Hollande du Nord (Noord-Holland en néerlandais) et Hollande du Sud (Zuid-Holland). Amsterdam (capitale touristique) est en Hollande. La Haye (où se trouve le gouvernement) est en Hollande. Gouda (célèbre pour son fromage) est en Hollande. Maastricht (célèbre pour son traité) n'est PAS en Hollande.
Parmis les villes citées, Haarlem est en Hollande. Toutes les autres villes citées sont bien néerlandaises, mais pas hollandaises.
[^]Re: Précisions géographiques : 8 villes néerlandaises dont 1 hollandais
Euhm, la carte :
http://www.dexxon-services.com/carte_nl.php
(pas de <a href=> autorisé en HTML ? C'est nouveau ?)
[^]Re: Précisions géographiques : 8 villes néerlandaises dont 1 hollandais
On peut mettre des liens quand on rédige un article mais pas dans les commentaires.
[^]Re: Précisions géographiques : 8 villes néerlandaises dont 1 hollandais
d'accord sur la théorie mais en pratique, quand dit un "hollandais", on sous-entend un habitant des pays-bas tout comme un anglais est un habitant du royaume-uni (et pas nécessairement de l'angleterre).
Inversément, on dit un "américain" pour un habitant des Etats-Unis d'Amérique.
Ces usages sont abusifs mais sont utilisés malgré tout en pratique.
[^]Re: Précisions géographiques : 8 villes néerlandaises dont 1 hollandais
Non, on dit un "neerlandais" pour un habitant des pays bas (desole pour le manque d'accents.. clavier QWERTY).
Ce n'est pas parce qu'une erreur est courante qu'elle en devient valable pour autant.
Ecossais, gallois, irlandais, anglais, etc.
[^]Re: Précisions géographiques : 8 villes néerlandaises dont 1 hollandais
J'aurais du mettre « néerlandais »pour éviter toute ambigüité. Au fait, il existe un autre adjectif, plus rarement employé : « batave ».
http://fr.wiktionary.org/wiki/batave
[^]Re: Précisions géographiques : 8 villes néerlandaises dont 1 hollandais
Arrête tes salades¹. Utiliser « batave » pour « néerlandais », c'est comme utiliser « gaulois » pour « français » : ça fait 2000 ans d'écart. Ça passe pour faire joli ou pour éviter une répétition mais ce n'est certainement pas mieux que « hollandais ».
¹ batavia, humour, tout ça…