Développeur : Les verbes irréguliers anglais enfin libres !
Posté par Nicolas (page perso, ). Modéré le 29 octobre 2007.
Le Projet Shtooka a enregistré la prononciation des formes conjuguées d'environ 160 verbes irréguliers anglais qui sont habituellement présentés dans les manuels scolaires. Cette collections, comme l'ensemble des collections enregistrées par le Projet Shtooka (comme la "Base audio libre de mots français"), est distribuée sous licence "Creative Commons Paternité 2.0".
Ces fichiers sonores ont été prononcés par Alyson Heimer, une étudiante américaine originaire du Massachusetts.
Un ensemble d'exercices audio de mémorisation est mis à disposition des internautes sous la même licence. La prononciation des formes conjuguées est précédée de la traduction du verbe en français. L'apprenant peut alors mémoriser les verbes irréguliers grâce à une écoute répétée, se familiarisant par là même avec leur prononciation réelle.
Ces fichiers sonores ont été prononcés par Alyson Heimer, une étudiante américaine originaire du Massachusetts.
Un ensemble d'exercices audio de mémorisation est mis à disposition des internautes sous la même licence. La prononciation des formes conjuguées est précédée de la traduction du verbe en français. L'apprenant peut alors mémoriser les verbes irréguliers grâce à une écoute répétée, se familiarisant par là même avec leur prononciation réelle.
Projet Shtooka (2225 hits)
Les verbes irréguliers anglais (2758 hits)
Interface Web de consultation de l'ensemble des collections (SWAC) (431 hits)
DLFP: Vivent les collections audio SWAC ! (314 hits)
DLFP: Base audio libre de mots français (366 hits)
> Lire la dépêche (32 commentaires, moyenne: 2,7).
Vous avez demandé le commentaire #878187.




Pédagogie ?
Joli projet. Je vais transmettre à ma fille (5eme) :)
Néanmoins, en lisant ceci :
Il se trouve que c'est en contradiction avec sa prof d'anglais qui nous a explicitement dit qu'elle se refusait à tout recours en français pour expliquer un mot.
Est ce que cette pédagogie est répandue ? Est ce que des profs d'anglais pourraient adapter pour en faire un outil pédagogique pouvant répondre aux différentes approches ?
en tout cas, je m'en vais réviser de ce pas ...
(à quand la même chose pour le françois ??? )
[^]Re: Pédagogie ?
Ma prof d'anglais avait la même approche en 1ere année de Master. En fait elle parlait même jamais en francais. C'est franchement plus intéressant. Bon il faut juste avoir deja une base en anglais et avoir un prof qui sache se faire comprendre.
[^]Re: Pédagogie ?
Comment peux-tu comparer l'apprentissage de l'anglais en 1ere année de Master et en 5ième... ?
Apprendre à parler Anglais en expliquant les termes en anglais est très bien car cela permet de renforcer ses connaissances sur les autres termes au passage, et la construction de phrases. Et ne pas parler Anglais en traduisant mot à mot le Français.
Mais lorsqu'on est en 5ième, je pense que le mieux c'est de l'expliquer quand c'est vraiment simple en Anglais mais quand même donner la traduction française à la fin pour ceux qui n'auraient pas compris. Sinon ya que les bons élèves qui y arrivent.
Je sais qu'en espagnol j'ai eu des profs qui mettaient parfois des synonymes à la place du mot français pour le vocabulaire, résultat ça a renforcé mes difficultés car je ne connaissais pas non plus le mot en espagnol.
[^]Re: Pédagogie ?
Au cours de mes études j'ai souvnt eut ce genre de prof ... la méthodologie n'est pas mauvaise mais ca dépend de la prof, si elle arrive a se faire comprendre, même si on ne connais pas le mot. Par contre il faut avoir quand même quelques bases dans la langue, sinon l'apprentissage est beaucoup pus dur et lent.
[^]Re: Pédagogie ?
Lorsqu'on apprend les verbes irréguliers, c'est dans les premiers cours. Ce sont quand même les verbes de base pour comprendre un texte en anglais. Je ne vois pas comment on peut apprendre une langue sans passerelle.
[^]Re: Pédagogie ?
Tu as bien appris le français sans passerelle.
[^]Re: Pédagogie ?
Oui, mais ca prend deux ans rien que pour apprendre "papa". Alors, oui, il est necessaire de traduire au moins au debut de l'apprentissage. Quand on commence a aligner quelques mots, effectivement, on progresse plus vite en se liberant du francais.
[^]Re: Pédagogie ?
Euh non, ce qui t'a pris 2 ans, c'est apprendre à parler, apprendre à comprendre qu'on te parlait, apprendre qu'on voulait te dire quelque chose, ébaucher le découpage des mots, ébaucher l'organisation d'une phrase, ébaucher le rôle des mots...
Après tu arrives à dire "papa" (en en comprenant le sens), et tout le reste s'enchaîne évidemment beaucoup plus vite.
[^]Re: Pédagogie ?
A surtout, à ce moment là, on a un cerveau "vierge". Quelques années après, c'est différent...
[^]Re: Pédagogie ?
Lorsqu'on apprend les verbes irréguliers, c'est dans les premiers cours.
Heu, les verbes en anglais ne sont irréguliers qu'au passé, pas au présent. Donc pas vraiment indispensable d'apprendre leurs conjugaisons dès le début, non.
[^]Re: Pédagogie ?
L'un des premiers verbes que l'on apprend est fortement irrégulier, surtout au présent :
I am, you are, he/she/it is, etc.
Autre exemple :
I can, you can, he can (pas de "s" à la troisième personne du singulier, contrairement aux autres verbes)
Je sais que dans un cours d'anglais, on appelle "verbes irréguliers" les verbes qui ont une conjugaison particulière au passé. C'est plutôt malhonnête : ça laisse croire que tous les autres verbes et tous les autres temps ne posent pas de problème.
Qu'attendez-vous pour essayer Pâturage ?
[^]Re: Pédagogie ?
C'est plutôt malhonnête
Ce n'est pas malhonnête, c'est une classification grammaticale. Les verbes être et avoir ont un statut spécial dans beaucoup de langues; quant aux verbes modaux on peut arguer qu'ils ne sont pas "irréguliers" mais qu'ils ont simplement leur propre conjugaison (ils n'existent grosso modo qu'au présent).
La dépêche mentionne 160 verbes, donc c'est autre chose que les exemples que tu mentionnes.
[^]Re: Pédagogie ?
D'accord : le terme "malhonnête" était excessif et mes exemples sont mal choisis.
Comme tu le soulignes, on peut sans doute dire que les verbes modaux sont juste une autre famille de verbes qui suivent d'autres règles. Il sont donc réguliers.
C'est vrai qu'en français, nous avons bien trois "groupes" de verbes, avec des situations très variées dans le troisième groupe : pourtant, nous ne parlons jamais de verbes irréguliers.
Qu'attendez-vous pour essayer Pâturage ?