Faire un don ! | | style | statistiques | contactez-nous | plan | lettre d'information

: KDE veut changer de licence

Posté par Plop (). Modéré le 26 novembre 2007.
Alors que le travail pour KDE4.0 continue d'arrache-pied, KDE se lance dans un projet pour changer la licence de son code. Actuellement, certains fichiers sont en "GPLv2 Only", il a été demandé de modifier cette licence en "GPLv2 or later" ou en double licence "GPLv2 et GPLv3". Le changement est devenu nécessaire parce que certaines applications ou bibliothèques ont déjà migrés vers la "GPLv3". Comme cette dernière est incompatible avec la "GPLv2 only", il devient impossible de faire l'édition de lien tout en respectant ces licences.

Actuellement, il y a 80 développeurs qui ont donné leur accord pour ce changement, mais il y a aujourd'hui 1700 développeurs inscrits sur le dépôt SVN.

NdM : voir aussi site de Palamida qui recense des informations sur les migrations vers la GPLv3 et la LGPLv3 pour de nombreux projets libres

> Lire la dépêche (102 commentaires, moyenne: 3,7).  

Vous avez demandé le commentaire #885643.

Liberté de...

Posté par zgnouf () le 28/11/2007 à 04:48. (lien). Évalué à 0.

Pas pour relancer une polémique mais je note qu'on est toujours pas libre de parler sa propre langue, toute v3 ou v2 que soit la GPL... Que penser alors de la légitimité d'un contrat de licence accepté sans être compris par les non-anglophones ou les personnes n'ayant pas eu la possibilité, la chance ou l'envie d'apprendre l'anglais?

  • [+] [^]Re: Liberté de...

    Posté par lasher () le 28/11/2007 à 10:37. (lien). Évalué à -1.

    En France, une licence doit être rédigée en Français, sinon elle n'a pas vraiment de valeur, si je ne me trompe pas. C'est entre autres pour ça que la Cecill a été créée.

    • [^]Re: Liberté de...

      Posté par Plop () le 28/11/2007 à 10:56. (lien). Évalué à 5.

      Désolé de te contredire mais c'est pas vrai.

      La loi Toubon ne s'applique pas aux licences (qui sont des contrats)

      http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/lois/presentation_lo(...)

      Les exceptions visent les contrats des salariés étrangers non francophones, les documents reçus de l'étranger ou destinés à des étrangers,

      Après, c'est un argument utilisé par http://www.cecill.info/ mais qui n'est pas vrai. sauf si les organismes de recherche et établissements publics français sont à l'origine du produit.

      http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/lois/presentation_lo(...)

      Voilà, un petit rappel ne fait pas de mal :-)

      --
      http://linuxfr.org/board <-- des moules, du sang, de la violence
      • [^]Re: Liberté de...

        Posté par TeXitoi (Jabber id, page perso, ) le 28/11/2007 à 13:02. (lien). Évalué à 2.

        Après, c'est un argument utilisé par http://www.cecill.info/ mais qui n'est pas vrai. sauf si les organismes de recherche et établissements publics français sont à l'origine du produit.

        héhéhé... La licence CeCILL a été écrite par le CEA, le CNRS et l'INRIA, qui sont justement des organismes publiques. A ba tiens, ça tombe bien...

        Dire "c'est pas vrai sauf", c'est un peu malhonnete comme tournure...

        Enfin, cette licence est aussi utile pour vendre du logiciel libre à des établissement public français.

        • [^]Re: Liberté de...

          Posté par Antoine () le 01/12/2007 à 11:47. (lien). Évalué à 4.

          La licence CeCILL a été écrite par le CEA, le CNRS et l'INRIA, qui sont justement des organismes publiques.

          Mais banane, la FSF n'est pas, elle, un organisme public français, et c'est de la GPL dont on parle ici (la CeCILL n'est qu'une réécriture de licence GPL-like).

          cette licence est aussi utile pour vendre du logiciel libre à des établissement public français.

          Pfff, les établissements publics français n'ont pas attendu la CeCILL pour "acheter du libre". Tu crois qu'ils refusent le noyau Linux sous prétexte que la GPL est en anglais peut-être ?

          • [^]Re: Liberté de...

            Posté par TeXitoi (Jabber id, page perso, ) le 04/12/2007 à 16:33. (lien). Évalué à 2.

            Je ne relève pas le ton limite insultant.

            Mais banane, la FSF n'est pas, elle, un organisme public français, et c'est de la GPL dont on parle ici (la CeCILL n'est qu'une réécriture de licence GPL-like).

            Mmm, voyons-voir à quoi je répondais... https://linuxfr.org/comments/885735.html#885735 ha ba tiens, on parlais de la CeCILL...

            Pfff, les établissements publics français n'ont pas attendu la CeCILL pour "acheter du libre". Tu crois qu'ils refusent le noyau Linux sous prétexte que la GPL est en anglais peut-être ?

            Mon oncle a du utiliser la licence CeCILL pour vendre du logiciel libre (fait sur mesure) à l'éducation nationnale, car sinon, les juristes refusaient la licence en anglais. Après, que ce soit pas toujours le cas, peut-être, mais c'est parfois le cas, et la licence CeCILL répond à cette problématique.