Faire un don ! | | style | statistiques | contactez-nous | plan | lettre d'information

: Publication des sous-titres en français du documentaire « The CodeBreakers »

Posté par Thomas Petazzoni (page perso, ). Modéré le 08 mai 2008.
À l'occasion du Libre en Fête, l'association Toulibre organisait en partenariat avec les cinémas Utopia des évènements de découverte du Logiciel Libre : projection du film RevolutionOS, projection du documentaire «The CodeBreakers» et install-party (voir l'annonce et le compte-rendu).

L'organisation de la projection de «TheCodeBreakers» a été l'occasion de réaliser la traduction en français des sous-titres de ce documentaire, que nous publions aujourd'hui à l'adresse http://www.toulibre.org/TheCodeBreakers afin de permettre à d'autres d'organiser des projections similaires. Ces sous-titres sont le fruit d'un travail collaboratif entre Christian Gagneraud, Jonathan Le Lous, Hugo Mercier, Thomas Petazzoni, Michel Renon et Rémi Sanchez.

The CodeBreakers est un documentaire de quarante minutes sur le Logiciel Libre réalisé par la BBC, diffusé en mai 2006 sur BBC World TV, puis publié sous licence libre (CC-by, Creative Commons Attribution 2.5 license). Il rappelle les fondamentaux du Logiciel Libre (avec Stallman, les quatre libertés, etc.), puis détaille différents utilisations pertinentes du Logiciel Libre, notamment dans les pays en voie de développement : projet One Laptop Per Child (même si les récentes annonces risquent malheureusement de rendre cette partie du documentaire obsolète), le logiciel de gestion de désastres Sahana, la gestion de l'occupation touristique aux Galapagos, les bus scolaires équipés d'ordinateurs en Inde, etc. Le documentaire se focalise donc sur l'intérêt des Logiciels Libres pour ce type d'utilisation.

Le documentaire est disponible en qualité DVD, ce qui permet d'envisager des projections sur grand écran avec une qualité raisonnable.

> Lire la dépêche (18 commentaires, moyenne: 2,2).  

Vous avez demandé le commentaire #929413.

Meuh...

Posté par liberforce (Jabber id, page perso, ) le 09/05/2008 à 10:40. (lien). Évalué à 2.

C'est ça quand on arrive pas à s'enlever les doigts du c*l...
http://linuxfr.org/~liberf0rce/25770.html
M'enfin maintenant que je sais qu'il y a une équipe pour la traduc française, ce serait peut être possible de relancer la création d'un DVD avec multi sous-titrage, dans les différentes langues ? Enfin, dès que ma Mandriva fera plus de segfault en lançant qdvdauthor =)