Les journaux LinuxFr.org les mieux notés du mois de mars 2013

Posté par (page perso) . Édité par Benoît Sibaud. Modéré par Pierre Jarillon. Licence CC by-sa
6
4
avr.
2013
LinuxFr.org

LinuxFr.org propose des dépêches et articles, soumis par tout un chacun, puis revus et corrigés par l'équipe de modération avant publication. C'est la partie la plus visible de LinuxFr.org, ce sont les dépêches qui sont le plus lues et suivies, sur le site, via Atom/RSS, ou bien via partage par messagerie instantanée, par mail, ou encore via médias sociaux.

Ce que l’on sait moins, c’est que LinuxFr.org vous propose également à tous de tenir vos propres articles directement publiables, sans validation a priori des modérateurs. Ceux-ci s'appellent des journaux. Voici un florilège d'un dizaine de ces journaux parmi les mieux notés par les utilisateurs… qui notent. Lumière sur ceux du mois de mars passé.

  • # Typo

    Posté par (page perso) . Évalué à 0.

    Juste un commentaire pour signaler une Typo, le titre de mon second journal était :

    PyAlsaCap : Python, pointeurs, et cartes sons…

    Avec une espace insécable fine “ ” entre PyAlsaCap et la ponctuation double « : », et non un point d'interrogation. Je suppose que l'erreur provient d'un mauvais affichage de ce caractère chez un contributeur de la dépêche… ce qui me fait poser une question à tous le monde :

    Vous êtes beaucoup à ne pas avoir un système qui ne sait pas afficher les espaces insécables fines ?

    Voyez-vous une espace entre les deux crochets ou bien autre chose (point d'interrogation, carré, rien du tout ?) : [ ]

    ce commentaire est sous licence cc by 4 et précédentes

    • [^] # Re: Typo

      Posté par (page perso) . Évalué à 3.

      Corrigé, merci.

      (et pour répondre à la question, en regardant l'« Aide mémoire sur la syntaxe Wiki » qui apparaît à chaque écriture de commentaire, je vois des espaces plus ou moins larges, sécables ou non étant indiscernables)

    • [^] # Re: Typo

      Posté par (page perso) . Évalué à 4.

      La différence entre une espace insécable et une espace insécable fine est ridicule, voire insultante.

      Et comme toutes les espaces insécables, ce caractère n’est pas visible. D’ailleurs LibreOffice n’affiche pas les espaces insécables fines contrairement aux espaces insécables «classiques».

      Franchement, à quoi ça sert d’avoir 6 caractères non-visibles? Sérieusement? D’ailleurs je doute de l’utilité de présenter l’espace fine, normale (du coup il y a une faute dans l’aide??), demi-cadratin et cadratin qui ne sont pas à ma connaissance utilisés en français.


      Elle s’affiche comme une espace de taille normale sous Android.

      Écrit en Bépo selon l’orthographe de 1990

      • [^] # Re: Typo

        Posté par (page perso) . Évalué à 2.

        En fait j'utilise cette espace non parce qu'elle est fine, mais parce qu'elle est insécable. La première caractéristique n'est pas importante, la seconde l'est beaucoup ! Et comme ce caractère est accessible sur l'agencement fr-oss, et ce non loin des guillemets « et » qui sont toujours accompagnés de cette espace, l'utiliser est même devenue un réflexe pour mes doigts…

        De la même manière j'ai pris l'habitude des points de suspensions qui sont aussi accessibles en fr-oss !

        Mais si ce caractère (l'espace insécable) n'est pas affiché correctement chez tout le monde, c'est gênant et il vaudrait mieux que j'évite son usage. Mais maintenant que le réflexe est pris, il va m'être dur de m'en séparer !

        ce commentaire est sous licence cc by 4 et précédentes

        • [^] # Re: Typo

          Posté par (page perso) . Évalué à 1.

          Comme tu peux le voir je n'utilise pas d'espace insécables, mais je ne suis pas opposé à son utilisation, tant qu'elle est utilisée de manière correcte. En revanche l'insécable fine… Je trouve ça inutile (différence ridicule).

          Au fait, oss c'est obsolète je crois. À l'heure actuelle, c'est la disposition latin9 qu'il «faudrait» utiliser. Même si c'est indiqué le contraire sur le wiki Archlinux francophone.

          Mais bon, Bépo > all.

          Écrit en Bépo selon l’orthographe de 1990

          • [^] # Re: Typo

            Posté par (page perso) . Évalué à 2.

            Mais bon, Bépo > all.

            Pas de chiffre en accès direct → /dev/null

            « Rappelez-vous toujours que si la Gestapo avait les moyens de vous faire parler, les politiciens ont, eux, les moyens de vous faire taire. » Coluche

            • [^] # Re: Typo

              Posté par (page perso) . Évalué à 1.

              Rien ne t'empêche de le faire sur le Bépo, ce qui permet de conserver ces autres avantages.

              Écrit en Bépo selon l’orthographe de 1990

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.