Sous-titres DVD

Posté par  . Modéré par Benoît Sibaud.
Étiquettes :
0
13
juin
2002
Communauté
Il y a longtemps, sur un pc oublié, vivait un geek qui voulait extraire les sous-titres de ses DVD mais rien n'existait à l'époque pour exaucer ses souhaits à part une petite bibliothèque en version alpha 0.001.
Après avoir navigué dans les eaux troubles de la contrée de Windows, il rencontra un programmeur français qui s'était égaré dans ce pays très fermé et qui avait programmé le logiciel qu'il cherchait.
Comme c'était la coutume au pays de Windows, pas de source et pas de binaire Linux. Le geek réussit pourtant à obtenir quelques renseignements, promesses et contacts.
Après des mois d'hésitations, le programmeur accepta de livrer ses sources et de commencer son apprentissage du partage.

Aller plus loin

  • # Le site original...

    Posté par  . Évalué à -10.

    ...c'est un fake???

    Ok, les goûts et les couleurs ne se discutent pas, mais là quand même...

    -1
    • [^] # Re: Le site original...

      Posté par  . Évalué à -4.

      Perso, en tant que codeur, je suis moins deranger par les boutons de toutes les couleurs et les polices fluos de la page d'un gars qui a code une bonne appli et qui lq diffuse que par les tableaux, tr et td en html vides et mise-en-pagiste du site du gars qui critique les couleurs ...
      Bon -1 sinon tout le monde va croire que j'ai une dent contre toi :)
    • [^] # Ciel ! Je suis aveugle !

      Posté par  . Évalué à -4.

      Ca nique les yeux ces putains de couleurs !

      Vache ! Ca devrait être interdit par la convention de genéve des saloperies comme ca !


      Dit, tu peux pas barrer le fond Noir pour autre chose, parce que la, ca claque.

      Merci. ;-)
  • # rien sour nunux pour extraires les soustitre des dvd???

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

    bah quand meme et ça c quoi???

    http://sites.inka.de/risctaker/VOBSub/(...)

    et pour les manipulé

    http://gsubedit.sourceforge.net(...)
  • # Bravo !

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

    Je connais SubRip que j'ai utilisé plusieurs fois, qui marche très bien, et pour lequel j'avais même envoyé un mail de félicitations à son auteur. Ce programme français (oui, Môssieur !) est une référence internationale, citée dans tous les tutoriels de DivX, un excellent programme, qui gère de nombreux formats. Alors bravo à ceux qui vont le porter, et surtout, à son auteur qui accepte de partager son travail.
  • # Sourd

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

    ca fait assez longtemps que j'attends un truc comme ca.
    Etendant tres mal, les sous titres me sont indispensables.

    nb: lorsque que vous faites des divx n'oubliez pas d'extraire les sous titres ca prends 5 minutes (oui sous win ok mais bon).

    ----
    Pour un ecran 19' neuf taper ici **** tres tres fort
    • [^] # Re: Sourd

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

      Je dirais plutôt 30 minutes, moi... D'abord parce si tu n'as pas une bonne matrice de reconnaissance, il faut tout réapprendre à l'OCR de SubRip. Ensuite, parce qu'il faut toujours relire le fichier texte pour corriger des broutilles de-ci de-là.
      On aime le travail bien fait ou pas.
      Par contre, mon fichier de sous-titre est toujours un fichier texte à part, que mon logiciel de lecture affiche en plus, en overlay.
      Je crois savoir qu'il est possible de mettre les sous-titre dans le fichier de la vidéo, comme un canal à choisir, au même titre que le son... Mais je sais pas comment faire.
      • [^] # Re: Sourd

        Posté par  . Évalué à 10.

        Il faut multiplexer le tous avec un utilitaire du type graphedit, ou OgMux ( repectivement pour les AVI et les OGM ) mais ces soft n'on pas leurs equivalent sous Linux :-(
        Faut dire que le cruel manque de standardisation des codec et autres ressources multimedia aide pas trop, au developpement de soft pour linux, méme quand des alternative GPL/Open Source existe sous windows ( genre VirtualDub/Nandub, DVD2avi etc etc ... ).
  • # SubRip sous Linux depuis bien longtemp

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

    Je sais, c'est Mal(tm). Mais SubRip 0.96 tourne tres bien via Wine. Je ne suis pas contre une solution 100% Linux mais pour ceux qui ont besoin de quelque chose tout de suite, ca fait tres bien l'affaire

    Laurent
  • # Les solutions sous Linux existent aussi

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

    Transcode http://www.theorie.physik.uni-goettingen.de/~ostreich/transcode(...) gère les sous-titre grâce au filtre extsub, et incruste le résultat dans l'image finale.
    Subtitleripper http://subtitleripper.sourceforge.net(...) permet l'extraction vers un fichier texte séparé en utilisant transcode et un logiciel d'OCR.
    Il y a également subtitler http://www.home.zonnet.nl/panteltje/subtitles(...) qui permet de faire ses propres sous-titres, mais je ne l'ai jamais essayé.
    Les deux premiers sont déjà disponibles en rpm pour mdk à http://plf.zarb.org(...)
    • [^] # Re: Les solutions sous Linux existent aussi

      Posté par  . Évalué à 10.

      MPlayer/mencoder est également capable maintenant d'incrustrer les sous-titres directement dans l'image.
      Il suffit a l'encodage de specifier la langue des sous-titres à utiliser avec l'option -slang=fr par exemple.
      Evidemment ca ne permet plus de pouvoir sélectionner la langue ou désactiver les sous-titres à la lecture, mais c'est déjà pas mal.
      A noter également que MPlayer peut lire n'importe quel fichier de sous-titres (.sub .srt) et l'afficher à la lecture du divx avec l'option -subfile=...
      • [^] # Re: Les solutions sous Linux existent aussi

        Posté par  . Évalué à 10.

        Hum, le but n'st pas forcément le meme. Je prends une situation X : on a un dvd tout beau tout neuf avec un super film (ou un dessin-animé), mais le pb, ce dvd n'est pas disponible en france, et ne le sera p-e bien jamais... alors, comment je fais pr le montrer à mes amis qui ne parlent pas un mot de Japonais ou d'anglais (par exemple) ?

        Le fait de pouvoir "ripper" un sous-titre, ça permet surtout de pouvoir utiliser ce sous-titrage, sans avoir à refaire la partie "timing" ! Qui est 1- la + chiante et 2- la + longue.

        Après, on peut traduire soi meme le sous-titrage, et ainsi pouvoir mater son dvd (tout propre acheté) avec le sous-titre rippé/traduit.

        Merci qui ? Merci SubRip (bientot!) et merci MPlayer, qui me permet de mater des dvds non dispos en france (sans avoir besoin de le ripper en divx) avec mes petites trads. bien de chez moi :)
        • [^] # Re: Les solutions sous Linux existent aussi

          Posté par  . Évalué à 10.

          Bah c'est bien ce que font les progs sus-nommés !
          D'ailleurs, faut pas oublier de préciser que sur les DVD, les sous-titres sont en format bitmap, et que généralement, si c'est pour les traduire/corriger les fautes, il vaut mieux passer par l'OCR et garder les sous-titres dans un fichier à part qu'on lance à la lecture avec -sub (Et c'est beaucoup plus beau en plus, les sous-titres d'origine des DVD étant souvent une horreur)
  • # oups !

    Posté par  . Évalué à 10.

    je vais être un peu hors sujet mais bon y'a Ogle qui m'a l'air de roulaizer pas mal comme lecteur de DVDs :
    http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/index.shtml(...)

    ça doit faire un bon complément à xine, vlc, etc...
    • [^] # Re: oups !

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 9.

      En effet, je viens d'avoir mon novel ordi ce week-end avec enfin de la puissance et un lecteur DVD.

      J'ai essayé xine et il marche pas même avec le module d4d :(
      Mplayer marche mais c'est pas top pour sélectionner les sous-titres et le son.

      Ogle lui marche nickel et on peut changer les options à chaud : langues, sous-titres, angles de vue,... De plus il supporte les menus interactifs et ce même à la souris. Très bon soft.

      Je retesterais le tout plus tard car je pense que j'ai du faire des fausses manips pour les autres

      L'association LinuxFr ne saurait être tenue responsable des propos légalement repréhensibles ou faisant allusion à l'évêque de Rome, au chef de l'Église catholique romaine ou au chef temporel de l'État du Vatican et se trouvant dans ce commentaire

      • [^] # Re: oups !

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

        A propos des fausses manip', notamment avec Xine, tu devrais essayer de redémarrer Xine entre chaque DVD, ou plus exactement entre chaque changement de plug-in de lecture. En tout cas, chez moi, ça marche bien comme ça. N'oublie pas non plus d'essayer VLC, sur videolan.org, un autre produit bien de chez nous !
      • [^] # Re: oups !

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 5.

        est ce que par hasard tu aurai installe xine 0.9.10 ? parce que la derniere version de d4d (et d5d qui soit dit en passant est pas mal du tout) ne gerre officielement que le 0.9.9.
        Apres une petite modif du code d4d/d5d accepte de ce charger sous xine 0.9.10 mais c d'la bidouille. Apres seuls les bouton stop et play marchent bien, et il est impossble d'utiliser la barre de defilement pour se deplacer dans le film :(

        Vivement un support correct des dvd dans xine.
  • # C'est pas pour jouer mon casse pied, hein...

    Posté par  . Évalué à 8.

    Mais les sub façon subrip, j'aime pas trop, ya toujours des trucs mal reconnus avec les accents et tout
    je parle même pas pour les langues non-latines.
    Par contre, le système VobSub récupère les sub dans le format original du DVD, ça va bien plus vite et c'est mieux (enfin, c'est mon avis)
    et surtout, ça a l'air plus facile à refaire que le bazar des matrices de reconnaissance.
    Notez bien que je dis pas que subrip c'est naze et que je critique pas l'initiative, pas VobSub parit un concept plus simple et plus performant à implémenter.
  • # Kylix et compilation

    Posté par  . Évalué à 4.

    Si j'ai bien compris, sous windows, c'était en Delphi.
    Donc pour le portage, le plus simple sera de le faire en Kylix...
    La question que je me pose, qui n'est pas spécifique à ce programme d'ailleurs, est :
    "Y'a-t-il un moyen d'exporter depuis kylix des sources compilables sur des machines sans kylix (genre un truc compréhensible par gcc)?"

    Parceque bon, j'ai une Gentoo, mais si pour emerger un ripper de sous-titres il faut emerger kylix, je risque de passer mon chemin...

    -- T.
    • [^] # Re: Kylix et compilation

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 5.

      Y a FreePascal qui semble faire l'affaire, du moins d'après leur FAQ [ http://www.freepascal.org/faq.html#OOP(...) ]. Mais j'en sais pas plus...

      PS : « émerger » ? Ce ne sont pas des submersibles...

      Envoyé depuis mon PDP 11/70

      • [^] # Re: Kylix et compilation

        Posté par  . Évalué à 2.

        Oups, oui, pardon...

        "emerger" (de la commande "emerge") sur Gentoo, c'est comme "apt-getir" (de la commande "apt-get") sur une Debian, c'est-à-dire installer une appli et ses dépendances. Mais sur la Gentoo, il s'agit d'install depuis les sources.

        D'où le problème: "Kylix serait-il une dépendance des applis Kylix?"

        Merci donc pour ta suggestion, je vais regarder le manuel de FreePascal.

        -- T.
        • [^] # Re: Kylix et compilation

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

          Compiler kylix !! faudrait deja avoir les sources :)

          Sinon non de ce que je me souvienne le delphi n'est pas compilable avec gcc, et de toute facons la gui utilise n'est pas gtk ni qt c un portage de la lib de windows

          Alors pour compiler une applis Kylix il faut Kylix, mais en plus il faut Kylix pour la lancer :(
          • [^] # Re: Kylix et compilation

            Posté par  . Évalué à 0.

            Puisque Kylix vient de Deplphi et que Delphi n'avait pas besoin de runtime environment (à la vb) ça me paraissait logique que Kylix fasse de même ?

            Remarquez, ce qu'on obtient c'est un gros binaire statique d'il y a 10 ans ;-)

            Dans leur FAQ on lit que l'environnement de Kylix, CLX, peut être licenciée sous GPL, donc ça ferait une bibliothèque de plus en dépendance. On lit aussi que sous Linux, CLX fait appel à Qt.

            PS: A quand le paquet Debian :-)

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.