Faire un don ! | | style | statistiques | contactez-nous | plan | lettre d'information

Liens connexes

Dépêche modérée par

: traduction de la «mp3 philosophy» de Steve Coleman

Posté par ccomb (Jabber id, page perso, ). Modéré le 04 mars 2003.
Steve Coleman est un célèbre jazzman qui met une partie de sa musique en téléchargement gratuit sur Internet. Comme beaucoup de personnes lui ont demandé pourquoi il faisait cela, il a créé un petit article sur son site Web pour expliquer ses motivations.
Une traduction en français de cet article a été réalisée par Jean-Michel Paroutaud.

Je ne pense pas que les morceaux de Coleman soient sous l'Open Audio License, mais peut-être ne serait-il pas contre ?

> Lire la dépêche (66 commentaires, moyenne: 2,1).  

Cette discussion est archivée, il n'est plus possible de laisser des commentaires.

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.

Re: traduction de la «mp3 philosophy» de Steve Coleman

Posté par Bruno Adele (page perso, ) le 04/03/2003 à 19:14. (lien). Évalué à 16.

Je trouve l'initiative vraiment intéréssante. Mais de la à dire que toute sa musique doit etre open, j'en suis pas sur. J'ai l'impréssion qu'il as trouvé le juste milieu. Chapeau Steve Colerman

petite note interressante sur le site

Posté par imr () le 04/03/2003 à 19:57. (lien). Évalué à 6.

However I am looking for a place to host the dowloading of these files as my server is closing down soon!!
Anyone with any ideas can email me at info@m-base.com

traduction à l'arraché:
Je vais avoir besoin d'un endroit ou ces fichiers pourront etre hébergés afin que leur téléchargement puisse continuer car mon serveur va bientot fermer.
Suggestions bienvenues à l'adresse émail ci dessus.

Re: traduction de la «mp3 philosophy» de Steve Coleman

Posté par Da Scritch (page perso, ) le 05/03/2003 à 08:20. (lien). Évalué à 5.

Côté techno, je vous propose le label http://www.tokyodawn.com(...) , soit trip-hop soit drum'n'bass. Ils propose des titres réellement en open-source (càd avec les samples séparés) et surtout les morceaux sont en ogg vorbis!
Gaffe au wget, y'en a 3,5 Go.
Au fait: le label est à Tokyo, se rémunère par la vente de vinyles (eh oui, ça existe encore) et comporte des musiciens du monde entier. un petit bonheur.

Au fait, on peut pas accéder à l'article v.o. slashdot ou linuxfr-effect ? ou trouve-t-on des titres ?

Re: traduction de la «mp3 philosophy» de Steve Coleman

Posté par TSelek () le 05/03/2003 à 14:49. (lien). Évalué à 2.

C'est génial et pourtant pas tant que ça : 1/ Coleman est une exception dans le monde du jazz qui lui même est très particulier par rapport au reste de l'industrie... - c'est un gros producteur, dans le sens où il aussi prolifique que Zappa, c'est pas peu dire... - c'est un mec qu'aime les concepts et qui les décline à l'infini... avec un tas d'autres gars avec lesquels il travaille avec plaisir et liberté. il a un sens de la collaboration qui va au delà de ce que sont capables les pseudo-artistes markétoides. style il doit pas signer les mêmes contrats que les autres rien que pour rester aussi libre. - c'est un pionnier qui est en permanence en expérimentation bref c'est un free jazzmen qui reste une exception... qui cadre mais alors pas du tout avec le business-model un seul CD+promo/an/artiste. 2/ C'est du MP3, non ? on peut pas télécharger des PCM ? - le public de Coleman achetera ses CD, car c'est pas un public de gamines ou de branleurs mais un public averti chez lequel on doit trouver par exemple une proportion plus élévée qu'ailleurs d'amplis à tubes... En fait c'est carrement le public type qui attend le SA-CD plutôt que Ogg... - finalement le MP3 est dans ce cas au niveau d'une promo radio, d'une pub TV... car il ne canibalisera pas les achats de CD. bref, moi même grand fan de Coleman (j'ai même acheté 2 de ces derniers CD alors que je suis en plein boycott des 5 majors, cai dire...), et même étant au courant de son site (je l'ai visité il y a 3/4 semaines...) ben j'ai pas accroché, vu que quand on écoute ce genre de truc, c'est bien tranquille dans un fauteuil devant une bonne paire d'enceintes. bref, vous allez me trouver intAIgriste encore une fois, mais quand on écoute du Coleman c'est plutôt une question d'exigeances déjà au niveau du gout, donc par extension on gache pas la marchandise.

Re: traduction de la «mp3 philosophy» de Steve Coleman

Posté par Benoît Sibaud (Jabber id, page perso, ) le 05/03/2003 à 19:03. (lien). Évalué à 2.

Toute une flopée de licences pour du texte, de la doc, de la musique, de l'art et du logiciel, libres. Un beau recensement. http://www.opencursus.be/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=100

Revenir en haut de page