Big Blue Button : webinaire/visioconférence : rapport de tests

Posté par  (site web personnel) . Édité par ZeroHeure et claudex. Modéré par claudex. Licence CC By‑SA.
23
23
nov.
2015
Doc

Big Blue Button est à la fois une solution de visioconférence (but : se voir et se parler, avec son et vidéo de chaque participant), et une solution de webinaire (but : présenter un cours ou un logiciel). J'ai réalisé des tests en situation avec les lecteurs de linuxfr.org dans le cadre de ma société. Et les résultats sont bons !

NdM : À quand le même test avec Jitsi Meet ?

PlantUML, un nouvel outil de génération UML

Posté par  . Modéré par Bruno Michel.
22
19
déc.
2010
Doc
PlantUML est un outil Java permettant d'écrire très rapidement des diagrammes UML en utilisant un langage texte simple et intuitif. Il supporte actuellement sept types de diagrammes : séquence, cas d'utilisation, classe, activité, composant, état et objet qui peuvent être générés au format PNG ou SVG.

Ainsi, par exemple le texte

@startuml
Alice -> Bob: synchronous call
Alice ->> Bob: asynchronous call
@enduml

génère le diagramme de séquence suivant :

Diagramme de séquence généré par PlantUML où Alice appelle Bob de manière synchrone, puis de manière asynchrone

Il est également possible de changer l'aspect visuel grâce à des paramètres de skin.

Grâce au soutien de la communauté open source, un écosystème de greffons a pu voir le jour : intégration Word / Open Office, intégration Eclipse, intégraton Emacs, intégration Javadoc / Doxygen, intégration MediaWiki / DokuWiki / Confluence, etc.

Des éditeurs graphiques ont également été développés comme PlantUML editor ou EasyUmlEditor et le projet PlantUML dependency permet la génération de la description PlantUML à partir d'un code source Java.

Org-mode 3/5 : des liens et des images dans vos notes

Posté par  (site web personnel) . Édité par Davy Defaud, Benoît Sibaud et palm123. Modéré par Pierre Jarillon. Licence CC By‑SA.
Étiquettes :
21
28
juin
2017
Doc

Org-mode est un mode de l’éditeur de texte GNU Emacs utilisé pour la prise de notes, la gestion de tâches, la publication de documents, de blogs, les bibliographies, etc., même la synchronisation avec un smartphone ! Oui, oui, oui, les possibilités d’utilisation d’org-mode sont nombreuses et diverses. Tout ça en texte brut.

Ben Maughan de Pragmatic Emacs a rédigé cinq tutoriels d’introduction à Org-mode sur la prise de notes et leur publication. La suite présente son troisième article (traduit en français avec l’accord de l’auteur).

NdM : j’ai profondément revu la traduction initiale de ptitjano pour conserver le style rapide, concis et rythmé de l’auteur.

Réduire les coûts et améliorer la qualité de la documentation avec DITA XML

Posté par  . Édité par Benoît Sibaud et baud123. Modéré par Pierre Jarillon. Licence CC By‑SA.
20
20
mar.
2012
Doc

Darwin Information Typing Architecture (DITA), est une architecture XML destinée à la création de documents structurés et modulaires. Elle diminue les coûts de production et de traduction, réduit les délais de mise sur le marché et améliore la qualité.

Les impatients trouveront sur le site de ressources pour le rédacteur technique comment mettre en place une chaîne de création et de publication DITA XML libre. Cette chaîne repose sur Emacs et le mode nXML (avec des schémas Relax NG modifiés) et DITA Open Toolkit. La suite de la dépêche détaille l'architecture DITA.

Petit compte-rendu de lectures estivales 2013

Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Édité par Nils Ratusznik, palm123 et rootix. Modéré par claudex. Licence CC By‑SA.
20
13
sept.
2013
Doc

Les éditeurs spécialisés n'ont pas attendu la rentrée pour sortir leurs livres. Beaucoup de nouveautés sont sorties dès ce printemps pour que vous puissiez occuper vos congés d'été et en profiter pour améliorer vos connaissances avant la rentrée. Comme l'année passée, voici un — petit — tour d'ouvrages sortis récemment, plus ou moins techniques et touchant de près ou de loin le monde du FLOSS.

la rentrée sur LinuxFr.org

Il s'agit d'une sélection francophone de livres papiers (a minima) parmi ceux que j'ai lu ou plus ou moins parcouru rapidement. Et comme toute sélection, elle est forcément subjective. Si votre livre préféré n'est pas cité ci-dessous, n'hésitez pas à en parler dans les commentaires.

NdM : Rappelons que vous pouvez gagner des livres des éditions ENI et Eyrolles sur LinuxFr.org, juste en contribuant !

Création d'un wiki et d'un planet francophone pour vim

Posté par  (site web personnel) . Modéré par Florent Zara.
Étiquettes :
19
21
sept.
2009
Doc
Il y a quelques mois, accompagnant la création du salon IRC #vim-fr, est né Vim-fr.org, un wiki francophone destiné à recueillir articles et tutoriels sur le légendaire éditeur de texte Vim. Au fil de ces premiers mois, différents contributeurs nous ont rejoint améliorant et augmentant le contenu du site, le serveur et le site ont été migrés vers Mediawiki et nous avons agrandi notre nombre en fusionnant avec la communauté Vimiste Jabberienne.

Actuellement, vous pourrez lire une trentaine d'articles sur ce wiki traitant d'un vaste sujet, de domaines allant de l'ajout de greffons ou la personnalisation de votre éditeur de texte favori, jusqu'aux explications des principaux concepts en passant par quelques astuces. Si vous utilisez Vim, vous savez d'ores et déjà que c'est une tâche ardue que nous avons commencée. C'est pourquoi nous accueillerons avec joie votre aide pour que Vim-fr.org puisse aider le maximum d'utilisateur francophones de Vim et devenir à terme une référence.

Outre le le Wiki, nous avons également créé planet.vim-fr.org un site reprenant, à l'instar de Planet-libre, les blogs francophones proposant articles et actualités sur le monde de Vim. Si vous postez des billets de qualité concernant Vim, nous serons fort heureux de rajouter votre blog à celui-ci.

Finalement pour discuter et s'entraider, la communauté Vim-fr possède non seulement un salon sur IRC mais également un salon sur Jabber vim-fr@chat.jabberfr.org. Ces deux moyens de communication sont reliés par l'intermédiaire d'un bot afin de pouvoir toucher le plus de monde d'un coup. Une vingtaine de personnes fréquentent ce double salon presque en permanence prêtes à vous aider et à raconter moultes conneries. Si vous avez un soucis avec Vim ou que vous voulez simplement dire bonjour, n'hésitez pas à venir nous voir, nous serons très heureux de vous accueillir et de troller avec vous.

Open Advice FR : quelques nouvelles du projet

Posté par  . Édité par Xavier Teyssier, Benoît Sibaud et claudex. Modéré par claudex. Licence CC By‑SA.
19
11
avr.
2013
Doc

Vous vous souvenez sans aucun doute du projet de traduction collaborative du livre Open Advice. Après quatre mois de traduction collaborative hebdomadaire, nous avons fini fin mars la phase de traduction.

À ce jour, les 42 chapitres ont été publiés sur le Framablog. La liste complète des articles et le lien vers leurs publications sont disponibles sur le pad d'accueil du projet.

Un travail de contrôle de cohérence et de mise en forme pour préparer l'édition du livre en version française est actuellement en cours.

Une section de ce livre sera bien entendu destinée à créditer les contributeurs à cette traduction (plus de 90 participants !). Par défaut, les contributeurs seront cités sous leur pseudo. Il est toutefois possible d'être crédité sous forme « Prénom Nom (pseudo) ».

Ceux qui souhaiteraient être crédité sous cette forme et qui ne l'ont pas encore fait doivent me contacter très rapidement par mail (lamessen[at]framasoft.org) de façon à ce que la modification puisse être faite avant la cloture de cette partie.

Nous vous tiendrons bien entendu informé de la suite du projet au fur et à mesure de son évolution.

Encore un grand merci à tous les participants, qui font de cette collaboration entre LinuxFR et Framasoft un succès.

Aidez à mettre à jour le manuel de Pitivi et gagnez la biographie dédicacée de Richard Stallman !

Posté par  (site web personnel) . Édité par Yves Bourguignon et claudex. Modéré par Xavier Teyssier. Licence CC By‑SA.
19
8
jan.
2014
Doc

Pitivi est un logiciel libre de montage vidéo pour systèmes GNU/Linux, dont la (jolie) profession de foi est :

We believe in allowing everyone on the planet to express themselves through filmmaking, with tools that they can own and improve.

Il repose sur GStreamer pour le traitement audio/vidéo (ce qui lui permet de prétendre à l’exhaustivité en termes de formats pris en charge) et offre une interface légère (écrite en Python et utilisant la boite à outils GTK+) à la fois simple et puissante grâce à une vraie réflexion sur l'ergonomie.

Livres O'Reilly : le retour ?

Posté par  . Modéré par rootix.
Étiquettes : aucune
18
13
nov.
2008
Doc
En mai 2008 O'Reilly France fermait ses portes suite à une liquidation judiciaire.

Le fond des livres des éditions O'Reilly (tout DLFPien se doit d'avoir au moins un de ces livres dans sa bibliothèque) viennent d'être rachetés par les éditions Ellipses. Les livres devraient donc être prochainement de nouveau disponibles chez tous les bons libraires.

Sur le blog immateriel.fr, Xavier Cazin parle du rachat du stock mais ne précise pas l'importance de celui-ci et indique que l'on ne sait pas si la transaction inclue la possibilité de rééditer les ouvrages.

NdM : Après un appel aux éditions Ellipses, il s'agit juste d'un rachat des livres déjà imprimés, et non encore vendus. Il n'est pas envisagé, pour le moment, de lancer de nouvelles impressions. La quantité de livres disponibles varie fortement en fonction des titres.

Utiliser HeeksCAD, c'est déjà possible ! Un Tutoriel sur Linuxgraphic rénové

Posté par  (site web personnel) . Modéré par rootix.
Étiquettes :
18
10
mar.
2010
Doc
HeeksCAD est un logiciel de CAO basé sur la bibliothèque OpenCascade qui fut libérée il y a 11 ans déjà.
Dan Heeks est le créateur et le leader de ce projet qui avance très vite. La liste de diffusion est très active et les versions se suivent à un rythme rapide.

André Pascual qui suit attentivement le projet et assure sa localisation en français vient de publier sur linuxgraphic.org un didacticiel qui montre comment utiliser Heekscad. Pour cela, il crée une pièce assez complexe, en l'occurrence, un corps de compresseur. Il avait déjà créé cette pièce en 2001 avec SolidWorks, un logiciel qui est une référence dans le domaine de la CAO. Son verdict est clair : Heekscad est déjà parfaitement utilisable pour créer sans encombre cette pièce avec une facilité approchante de celle de Solidworks.

Le tutoriel est un longue page HTML abondamment illustrée. Mais rassurez-vous, il est plus long de décrire comment faire que de le faire.

Traduction française du manuel d'Inkscape

Posté par  . Modéré par Mouns.
15
9
sept.
2008
Doc
L'association française "Cévennes Libres", créée en début d'année pour concourir à la promotion de l'informatique libre, est heureuse de vous faire savoir que la traduction intégrale du manuel d’Inkscape est aujourd’hui achevée et accessible directement depuis l'interface du logiciel, menu Aide, item "Manuel d'Inkscape".

Grâce au travail collaboratif avec Tavmjong Bah, l’auteur anglophone de "Inkscape : Guide to a Vector Drawing Program" et développeur "agréé" d'Inkscape, l'ensemble de la communauté francophone peut ainsi aborder aisément l'un des outils libres de graphisme les plus aboutis, à l'aide de l'ouvrage le plus complet sur le sujet, à la fois didactique et technique, et en maîtriser rapidement les diverses fonctionnalités, y compris les toutes dernières évolutions apparues avec la version 0.46 (outils Ajustement, Boîtes 3D, Pot de peinture, dialogues attachables ou encore effets de chemins en temps réel...).

Traduction collaborative du livre Open Advice - Top départ le 7 décembre à la Rockette Libre

Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Édité par baud123 et Bruno Michel. Modéré par Bruno Michel. Licence CC By‑SA.
15
7
déc.
2012
Doc

Sous licence Creative Commons By-Sa, le livre Open Advice: what we wish we had known when we started est une compilation de… 42 articles qui sont autant de témoignages divers et variés répondant à la question : Avec le recul, qu'auriez-vous voulu savoir quand vous avez commencé à contribuer à la communauté du libre ?

Framasoft et LinuxFr s'associent pour mener à bien le projet de traduction de ce livre.

Chaque semaine LinuxFr proposera une dépêche signalant un (ou plusieurs) article(s) à traduire collaborativement sur un Framapad. Cette dépêche sera relayée pour Framasoft et son groupe de traducteurs Framalang assurera accueil, présence et relecture du travail effectué.

Tout le monde est invité à traduire au pays d'Internet mais pour marquer le coup du lancement Framasoft organise ce soir à Paris une rencontre IRL studieuse, conviviale et festive à la Rockette Libre vendredi 7 décembre à partir de 19h (sachant que vous pouvez aussi passer pour discuter un brin, boire un verre et refaire le monde libre). Le top départ sera donné à 20h tapante.

Merci de votre participation.

PS : À la fin du processus le livre sera publié dans la collection Framabook (si vous n'oubliez pas d'inscrire votre nom ou pseudo dans le pad, on devrait obtenir une belle et longue page de mention des traducteurs). Nous espérons être prêts pour les RMLL de Bruxelles.

L'ANLoc publie un guide de localisation de logiciel libre

Posté par  . Modéré par patrick_g. Licence CC By‑SA.
14
13
sept.
2011
Doc

Le Réseau africain pour la localisation (ANLoc) est fier d'annoncer la sortie de la version imprimée de son guide de localisation de logiciel libre en trois langues : anglais, français et arabe.

Le guide, écrit par Friedel Wolff de Translate.org.za sous licence Creative Commons BY-NC-SA 3.0, a pour titre original « Effecting Change Through Localisation ». Il a été traduit en arabe par Khaled Hosny et Ahmed Gharbeia, et en français par Mohomodou Houssouba et Claude Paroz – sous le titre « La localisation au service d’un changement durable ».

ENI ouvre à nouveau l'accès à sa bibliothèque numérique pour 2 jours (+1 an pour le gagnant !)

Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Édité par Benoît Sibaud. Modéré par Pierre Jarillon.
Étiquettes :
14
25
nov.
2014
Doc

Après une première opération en février dernier, les éditions ENI remettent en libre accès pendant deux jours l’ensemble de leur bibliothèque numérique, au format HTML, du 27 novembre à 00h01 au 28 novembre à 23 h 59 (heures de Paris), afin de mieux la faire connaître. Comme il y en a pour tous les goûts (ou presque), vous devriez trouver votre bonheur, même si vous évoluez contre votre gré dans un environnement propriétaire. On rappelle que parmi les auteurs, certains sont des lecteurs ou contributeurs de LinuxFr.org, comme Sébastien Rohaut, par exemple, qui vient de sortir la 4e édition de son livre sur l'administration système de Linux.

Logo éditions ENI

Leur catalogue ne manque donc pas d’ouvrages sur les technologies libres et open source, que ce soit, en vrac, sur :

  • GNU/Linux, principalement Debian, Ubuntu et Red Hat ;
  • les environnement LAMP et les SGC / CMS qui tournent dessus : WordPress, Joomla, Drupal, etc. ;
  • les bases de données relationnelles (MySQL, PostgreSQL, etc.) ;
  • le courriel : Zimbra, Postfix, Amavis, etc. ;
  • ou encore des outils dédiés : Alfresco, Talend, Squid, Piwik, Nagios (toujours pas d'ouvrage sur Shinken ? ;-)).

Bref, vous avez deux jours (sur vos pauses de boulot !) pour vous faire une idée sur le fond de leurs ouvrages, la forme de la bibliothèque numérique, voire choisir votre récompense pour votre prochaine contribution sur LinuxFr.org ! Et si vous voulez plus de temps, comme nous sommes des gars ultra sympa, on offre (enfin plutôt ENI), un abonnement d'un an à cette bibliothèque numérique à l'un des meilleurs commentaires de cette dépêche, basé entre autres selon le jugement des personnes qui notent (contrairement aux journaux ou dépêches, l'affichage des notes est borné [-10;+10] pour les commentaires).

Open Advice : de la traduction collaborative à la publication d'un Framabook

Posté par  . Édité par Xavier Teyssier, Pierre Jarillon et patrick_g. Modéré par Pierre Jarillon. Licence CC By‑SA.
13
25
mai
2013
Doc

Le projet Open Advice

(Un billet de l'équipe Framalang/OpenAdvice)

Le manuel Open Advice, dont les 42 contributions sont autant de retours d’expériences dans tous les compartiments du Libre, a fait l’objet d’une traduction en français qui sera publiée dans les prochains mois. La traduction proposée par LinuxFr et mise en œuvre par Framalang pour aboutir à Libres Conseils est un exemple intéressant de la dynamique contributive.

Plus de détails dans la suite de la dépêche.

Nouvelle version du framabook « Simple comme Ubuntu » de Didier Roche

Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Modéré par j.
Étiquettes :
13
20
nov.
2008
Doc
Moins de trois semaines après la sortie d'Ubuntu 8.10 Intrepid Ibex, Didier Roche, administrateur chez Ubuntu-fr, nous propose la nouvelle version mise à jour de son livre « Simple comme Ubuntu » de la collection Framabook.

Vous trouverez le détail des nombreuses modifications et ajouts effectués dans le changelog du billet de présentation du Framablog. Vous y trouverez également une nouvelle et originale préface signée Erwan Cario, journaliste aux Ecrans.fr (Libération), qui tire là en cinq règles malicieuses les leçons de son Linux : Le journal d'un novice qui a tenu en haleine de nombreux internautes cet été.

Comme pour les autres framabooks, ce livre de 350 pages est à découvrir et à télécharger sur le site qui héberge le projet, mais aussi à commander au prix de 15 euros chez le partenaire éditeur InLibroVeritas (un CD d'Ubuntu 8.10 francisé vous sera offert à l'occasion). Les animateurs du projet tiennent à rappeler que la meilleure façon de le soutenir est d'acheter le livre, montrant ainsi par l'exemple que licence libre et réussite économique ne sont pas incompatibles.

PS : L'ancienne version du livre est toujours disponible à la vente puisque Ubuntu 8.04 est une version LTS Long Term Support.

Xara Xtreme pour Linux chez Eyrolles par André Pascual

Posté par  (site web personnel) . Modéré par patrick_g.
Étiquettes :
13
29
jan.
2010
Doc
Xara Xtreme pour Linux nommé couramment XaraLX est un logiciel de dessin vectoriel destiné à un usage professionnel.

André Pascual, connu pour ses nombreux articles sur Linux Pratique, pour l'imposante documentation qu'il a créé sur LinuxGraphic.org et pour son livre sur Qcad, vient de publier chez Eyrolles un ouvrage sur XaraLX.

Il vaut mieux parler d'un ouvrage plutôt que d'un livre car il s'agit d'un document PDF que l'on peut acheter chez Eyrolles. Cette solution a été préférée à l'édition classique sur papier dont la rentabilité aurait été incertaine.
On pourra toutefois regretter que Eyrolles ne dispose pas d'une chaîne de micro-édition capable d'imprimer des livres à l'unité.

La mise en page et le format ont été choisis pour permettre une lecture facile à l'écran avec un format plus large que haut.

Depuis des années André Pascual ne tarit pas d'éloges sur ce logiciel mal connu. Dans son avant-propos, il explique l'histoire de ce logiciel très bien documenté et publié sous licence GPL à l'exception du cœur du programme.

Cette exception a sans doute découragé les développeurs potentiels et a aussi déçu Xara qui espérait des contributions spontanées en particulier sur les filtres d'importation et d'exportation vers d'autres formats. Ces filtres existent pour les versions Windows...

Xara a déjà été racheté deux fois. Pourquoi ne pas essayer de le racheter comme Blender pour le mettre entièrement sous GPL ?
Selon André Pascual, ce serait vraiment une très bonne idée car l'histoire de Xara n'est pas très éloignée de celle de Blender.

Calenco : une solution pour la documentation des projets libres ?

Posté par  . Modéré par tuiu pol.
Étiquettes :
12
3
mai
2010
Doc
Les développeurs n'aiment pas écrire de la doc', c'est bien connu. Les logiciels libres sont souvent issus de projets de développeurs. Et une des conséquences est que peu de logiciels libres proposent une documentation vraiment professionnelle.

Ceci a d'ailleurs été à plusieurs reprises cité comme un frein à son adoption en entreprise. Par exemple dans "Fundamental issues with open source software development" by Michelle Levesque: "Without adequate documentation, Open Source projects are inherently at a disadvantage".
Soit en français, dans "Les soucis fondamentaux avec les développements open-source" de Michelle Levesque : "sans documentation appropriée, les projets open-source sont par nature désavantagés".

Développé par l'ancienne équipe documentation de Mandriva, Calenco est un outil Web sous licence AGPL qui peut aider à résoudre ce problème. La version 2.0.1 sortie tout récemment permet d'écrire de la documentation très rapidement avec un rendu pro dans de nombreux formats.

Traduction collaborative du livre Open Advice #5 ce jeudi à 21h

Posté par  . Édité par Florent Zara et Nils Ratusznik. Modéré par claudex. Licence CC By‑SA.
11
3
jan.
2013
Doc

Déjà la cinquième session de traduction collaborative du livre Open Advice (qui s'y prête bien car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents), projet commun à Framasoft et LinuxFr.org. Pour rappel, on se donne tous rendez-vous (comprendre : les volontaires disponibles) sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble (dans la joie et la bonne humeur). Au menu du jour :

  • Backups to Maintain Sanity (Austin Appel)
  • The Art of Problem Solving (Thiago Madeira)

Pour vous tenir au courant (du top départ), vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag #OpAdFr.

Merci de votre participation :)

Remarque : Les traductions finalisées sont mises en ligne au fur et à mesure sur le Framablog et le tout donnera lieu à un Framabook qui devrait être présenté aux RMLL de Bruxelles.

QCad : DAO pour tous

Posté par  (site web personnel) . Modéré par Mouns.
Étiquettes :
10
15
jan.
2009
Doc
QCad est un logiciel de DAO (Dessin Assisté par Ordinateur) qu'il ne faut pas confondre avec la CAO. On peut dire que le DAO est la planche à dessin moderne.

Le premier livre sur l'utilisation de la version libre Qcad Community vient de paraître chez Eyrolles et en plus sa version originale est en français.

Connu pour ses très nombreux articles sur les logiciels graphiques libres, André Pascual a rédigé cet ouvrage très didactique qui s'adresse aux curieux, aux néophytes comme aux habitués du DAO qui ne connaissent cependant pas QCad, aux dessinateurs occasionnels ou professionnels, aux formateurs et aux enseignants. Pour obtenir ce très large éventail de lecteurs et mettant à profit sa longue expérience de l'enseignement du dessin technique, André Pascual a conçu cet ouvrage de telle sorte qu'il permette plusieurs modes de lecture en fonction des connaissances déjà acquises.

Riche de près de 200 illustrations originales et résolument pratique, on peut espérer que cet ouvrage permettra enfin que l'Éducation Nationale daigne s'intéresser à un logiciel libre.

Graphane en Libre : OpenGraphane

Posté par  . Modéré par baud123.
Étiquettes :
10
4
jan.
2011
Doc
OpenGraphane est un système éditique complet (studio de conception, serveur de production), basé sur les standards du marché (XML, Open Document Format, Java, PDF) , qui assure la conception, la génération, et la diffusion des documents d'entreprise (PDF, ODT…) sous licence CECILL V2.

D'un flux de données XML et d'une maquette du document en OpenOffice.org, on obtient un document PDF (ou autre format) : c'est la génération de document. Il reste à diffuser le document obtenu.

NdM : il s'agit du logiciel Graphane qui passe désormais en libre sous le nom d'OpenGraphane.

Traduction collaborative du livre Open Advice #11 ce jeudi à 21h

Posté par  . Édité par Benoît Sibaud et Bruno Michel. Modéré par Florent Zara. Licence CC By‑SA.
9
14
fév.
2013
Doc

Déjà la onzième session de traduction collaborative du livre Open Advice (qui s'y prête bien car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents), projet commun à Framasoft et LinuxFr.org.

Pour rappel, on se donne tous rendez-vous (enfin les volontaires disponibles) sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble (dans la joie et la bonne humeur).

Au menu du jour :

  • Don‭’‬t‭ ‬Be‭ ‬Shy (Máirín Duffy Strode)
  • ‎Use of Color and Images in Design Practices (Eugene Trounev)
  • How Not to Start a Community (Robert Kaye)

Pour vous tenir au courant (du top départ), vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag #OpAdFr.

Merci de votre participation :)

Remarque : les traductions finalisées sont mises en ligne au fur et à mesure sur le Framablog et le tout donnera lieu à un Framabook qui devrait être présenté aux RMLL 2013 de Bruxelles.

Traduction collaborative du livre Open Advice #12 ce jeudi à 21h

Posté par  . Édité par baud123 et Florent Zara. Modéré par tuiu pol. Licence CC By‑SA.
9
21
fév.
2013
Doc

Nous voici à la douzième session de traduction collaborative du livre Open Advice (qui s'y prête bien car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents), projet commun à Framasoft et LinuxFr.org. Pour rappel, on se donne tous rendez-vous (enfin les volontaires disponibles) sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble (dans la joie et la bonne humeur). Au menu du jour :

  • Hindsight is Almost‭ ‬20/20 (Jono Bacon)
  • Things I'm Happy I Didn't Know (Alexandra Leisse)
  • From Beginner to Professional (Jonathan Riddell)

Pour vous tenir au courant (du top départ), vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag #OpAdFr.

Merci de votre participation :)

Remarque : Les traductions finalisées sont mises en ligne au fur et à mesure sur le Framablog et le tout donnera lieu à un Framabook qui devrait être présenté aux RMLL de Bruxelles.

Traduction collaborative du livre Open Advice #7 ce jeudi à 21h

Posté par  . Édité par Benoît Sibaud et baud123. Modéré par Benoît Sibaud. Licence CC By‑SA.
8
17
jan.
2013
Doc

Déjà la septième session de traduction collaborative du livre Open Advice (qui s'y prête bien car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents), projet commun à Framasoft et LinuxFr.org.

Pour rappel, on se donne tous rendez-vous (enfin les volontaires disponibles) sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble (dans la joie et la bonne humeur).

Au menu du jour :

  • Given Enough Eyeballs, Not All Bugs are shadows (Ara Pulido)
  • Kick, Push (Andre Klapper)
  • Test-Driven Enlightenment (Jonathan "Duke" Leto)

Pour vous tenir au courant (du top départ), vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag #OpAdFr.

Je profite de cette dépêche pour vous signaler que nous avons maintenant traduit un peu plus du quart du livre. Un grand merci à tous ceux qui viennent participer à ce projet, spécialement à ceux qui viennent de façon récurrente.

À ce soir pour ceux qui viendront se joindre à nous.

Remarque : les traductions finalisées sont mises en ligne au fur et à mesure sur le Framablog et le tout donnera lieu à un Framabook qui devrait être présenté aux RMLL 2013 de Bruxelles.

Traduction collaborative du livre Open Advice #9 ce jeudi à 21h

Posté par  . Édité par baud123. Modéré par patrick_g. Licence CC By‑SA.
8
31
jan.
2013
Doc

Ce soir, nous allons réaliser la neuvième session de traduction collaborative du livre Open Advice (qui s'y prête bien car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents), projet commun à Framasoft et LinuxFr.org.

Cette session a une saveur particulière puisqu'elle contient le 21e chapitre du livre. Nous serons donc à la moitié de la traduction à l'issue de cette séance. C'est un projet qui avance bien grâce à tous les contributeurs, habitués comme occasionnels. Un grand merci à tous.

Pour rappel, on se donne tous rendez-vous (enfin les volontaires disponibles) sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble (dans la joie et la bonne humeur).

Au menu du jour :

  • Stop Worrying and Love the Crowd (Shaun McCance)
  • My Project Taught Me how to Grow Up (Runa Bhattacharjee)
  • Learn from Your Users (Guillaume Paumier)

Pour vous tenir au courant (du top départ), vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag (ou mot-dièse -_-') #OpAdFr.

À ce soir sur les pads. ;-)

Remarque : Les traductions finalisées sont mises en ligne au fur et à mesure sur le Framablog et le tout donnera lieu à un Framabook qui devrait être présenté aux RMLL de Bruxelles.