ça chauffe du côté de chez KDE !

Posté par  . Modéré par oliv.
Étiquettes : aucune
0
20
juin
2001
KDE
Après Gnome, voici que le projet KDE commence, lui aussi, à devoir faire face à certains problèmes au sein même de son équipe. En effet, Mosfet a claqué violemment la porte du projet KDE après s'être disputé avec Waldo Bastian, coordinateur de la prochaine release de KDE (2.2). Celui-ci lui avait en effet demandé de retirer le code de Pixie du serveur CVS de KDE. Mosfet s'est executé, mais (sûrement vexé), il en a profité pour retirer également toutes les applis qu'il avait codé (dont certaines sont les applis par défaut de beaucoup d'installation). En réaction, Waldo a réintegré au cvs tout le code de Mosfet (sauf Pixie bien entendu) et a supprimé immédiatement après le compte de Mosfet sur le serveur.
Inutile de vous dire que ca provoque des remous...
Pour en savoir plus, je vous conseille d'aller lire l'article de Linux Today. Le site de Mosfet, lui, est carrément fermé (allez voir ce qu'il y a d'inscrit).

KDE sur Windows et BeOS

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
20
mai
2001
KDE
Un message sur dot.kde.org indique qu'un projet sur SourceForge nommé "KDE on Cygwin" aurait porté Qt 2.3.0 pour X11, Qt 1.45 et KDE 1.1.2 sous Windows utilisant Cygwin et Cygwin/Xfree86.



Qt 2.3.0 a été également porté sur BeOS par Zenja Solaja. La bibliothèque fonctionne à travers le serveur X11 pour BeOS.

Plusieurs applications ont déjà été portées (beaucoup ne nécessitant qu'une recompilation des sources). KOffice et Konqueror sont d'ailleurs en cours de portage.

Qt pour BeOS devrait être disponible prochainement sur le serveur FTP de Trolltech.

L'anti-aliasing sur le Desktop Environment

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
14
mai
2001
KDE
Comme tout le monde le sait, KDE et les K-Applications supportent automatiquement l'anti-aliasing (lissage de courbes) pour une meilleure lisibilité, et ce depuis la dernière version stable et pour peu que votre carte graphique supporte l'extension "render" de XFRee 4.0.2

Tout ceci est tellement nouveau, que bien souvent ces extensions ne sont pas proposées par défaut dans les distributions.

Un HowTo a été publié sur "dot.kde.org" afin d'aider à la configuration de votre système avec les Xft et AntiAliasing

Koffice 1.1 Beta 1 disponible (+ kdelibs 2.1.2)

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
25
avr.
2001
KDE
KOffice 1.1 est proche de sa version finale (qui devrait sortir cet été). Beaucoup de nouveautés et de changements sont au rendez-vous. Tout d'abord 2 nouvelles applications : Kivio et Kugar, respectivement un outil de 'flowcharting' et un outil de 'reporting' pour bases de données. Des nouveaux filtres d'importation et/ou exportation sont également disponibles (AbiWord, ApplixWare, DocBook, Latex ...) et les filtres pour MS-Office ont largement été améliorés.
On peut citer également l'aperçu avant impression, gestion de zoom adaptée aux résolutions d'écran, amélioration des drag&drop, optimisations diverses, gestion des colonnes cachées dans KSpread etc. et bien sûr l'antialiasing.

Note du modérateur: Il est officiellement conseillé de passer aux kdelibs-2.1.2 dès qu'elles sortiront, la semaine prochaine.

KDE 2.2alpha1

Posté par  (site web personnel) . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
24
avr.
2001
KDE
La première préversion de KDE 2.2 est prête. Dans le changelog, j'ai relevé:
- un nouveau système d'impression
- complétion automatique dans les zones de texte sous Konqueror
- support IMAP pour KMail
- Amélioration des thèmes (support des thèmes windows et IceWM)
- et d'autres choses..

KDE 2.1.1 disponible

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
26
mar.
2001
KDE
KDE 2.1.1 est disponible sur le ftp de KDE.
C'est une évolution mineure de KDE 2.1. Corrections d'erreurs, amélioration des traductions et de la documentation.
La traduction est à 100% pour toute la partie 2.1.1 proprement dite.

KDE pour Debian

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
17
mar.
2001
KDE
Les packages KDE pour la Debian Potato sont maintenant disponibles sur un site dedié (http://kde.debian.net), avec le package pour apt-get, ce qui est une très bonne chose.
Mais (toujours un mais), question subsidiaire: est-ce normal que tout le monde puisse y acceder sauf moi ?!

Sortie de Qt 2.3

Posté par  (site web personnel) . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
8
mar.
2001
KDE
La nouvelle version de Qt (la 2.3), sur laquelle se base KDE, est sortie. Bien entendu, pas mal de correction de bugs, mais surtout beaucoup de changements au niveau de la gestion des polices: il est maintenant possible d'imprimer directement des documents contenant des polices TrueType (les .TTF du monde windows/mac) et surtout le support de l'antialiasing des polices introduit avec XFree86 4.0.2.
De plus, Qt 2.3 est entièrement compatible avec les applications compilées avec Qt2.2, donc, qu'attendez-vous pour vous jeter dessus ? :)

KDE 2.1 est sorti

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
27
fév.
2001
KDE
Ca y est KDE est sorti en version 2.1 stable !
Au menu des nouveautés : amélioration de Konqueror et KMail, intégration de KDevelop et du player multimedia noatun.

Qt pour PDA

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
12
jan.
2001
KDE
J'ai lu ca dans Linux Magazin, et ca m'a paru valoir une news à part:

Il existe désormais un projet de port de Qt et de KDE sur PDA. Konqueror a déja été porté. C'est Trolltech qui s'y colle et les screenshots sont prometteurs! Ca tient en 2,5 Mo, et en plus des sources des versions sont téléchargeables pour x86, Ipaq et Cassiopea! L'avenir semble radieux pour le Free Embedded!

Note du modérateur: la nouvelle était déjà passée. Mais c'est vrai que c'est tellement prometteur que ...

KDE a besoin d'aide

Posté par  . Modéré par trollhunter.
Étiquettes :
0
18
fév.
2001
KDE
KDE réclame de l'aide au niveau du son. En effet, ce qui manque cruellement à l'interface graphique, ce sont les événements sonores. Carsten Pfeiffer fait appel à la communauté pour créer des événements sonores AVANT LA SORTIE DE KDE 2.1. Si vous êtes intéressés, inscrivez-vous à la mailing liste Kde Multimédia.

Reconnaissance vocale sous Linux

Posté par  . Modéré par Val.
Étiquettes :
0
2
fév.
2001
KDE
Vu sur Slashdot :

Le système de reconnaissance vocale d'IBM, Via Voice, va être intégré à la bibliothèque Qt (qui est à la base de KDE). Cela permettra au programmeurs d'utilisant les entrées vocales par l'intermédiaire des signaux "normaux" de Qt...

Linux pourrait ainsi bénéficier de la reconnaissance vocale généralisée avant Windows !

KDE 2.1 béta1 disponible

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
18
déc.
2000
KDE
La première béta de KDE 2.1 est enfin disponible.

au menu :
- alpha-blending sur les petites images et icones
- kdevelop 1.4béta (utilisant kde2 pas comme la 1.3)
- diverses améliorations et corrections de bogues.....

ps: qt 2.2.3 est aussi dispo ( correctif de bogues en guardant la compatibilité binaire )

KDE-2 : Il est *LÀ* !

Posté par  . Modéré par Yann Hirou.
Étiquettes :
0
23
oct.
2000
KDE
KDE 2.00 est disponible. Pour le télécharger il est préférable d'aller sur un site mirroir.
La grande nouveauté de KDE-2 est Konqueror, le gestionnaire de fichiers qui permet non seulement de naviguer sur son disque local ou réseau, de visualiser les images, les fichiers mais également de surfer sur le web avec le support Java, JavaScript, HTML 4.0, CSS, SSL, ainsi que les "plugins" Netscape.
Les utilisateurs appécieront également la possibilité de personnaliser son environement grace aux thèmes (avec possibilité d'utiliser les thèmes GTK).
Les entreprises apprécieront sans doute particulièrement Koffice, la suite bureautique intégrée dans KDE-2.
Des paquetages compilés sont déjà disponibles pour les distributions suivantes :
Caldera OpenLinux 2.4
Debian GNU/Linux 2.2 (potato) and Debian GNU/Linux Devel (woody)
Linux-Mandrake 7.2
RedHat Linux 7.0
SuSE Linux 6.4 (i386), SuSE Linux 7.0 (i386), SuSE Linux 7.0 (ppc) and SuSE Linux 7.0 (sparc)
Tru64 Systems

Les gens derrière KDE: Matthias Elter

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
4
déc.
2000
KDE
Dans la liste des interviews des personnes qui travaillent derrière le desktop KDE nous avons maintenant celle de Matthias Elter, coordinateur de la sortie de KDE 2.0. Il utilise XEmacs, sa première machine était un commodore 64 (sniff... que de bons souvenirs!), et d'après lui le programme que tout utilisateur de KDE devrait utiliser est "KWorldwatch TNG"...

Un livre gratuit sur le développement KDE 2.0 est disponible

Posté par  . Modéré par trollhunter.
Étiquettes :
0
10
nov.
2000
KDE
Un nouveau livre a été édité sous License Open Publication et est disponible sur le net gratuitement.
Ce livre est pour les programmeurs C++ avec ou sans expèrience en développement KDE. Il contient une introduction à KDE/QT, et des explications sur KParts, DCOP, aRts, XML GUI, Kdevelop...

KDE a sa fondation aussi

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes : aucune
0
15
nov.
2000
KDE
KDE possède maintenant sa 'fondation' comme Gnome : la 'KDE league'.

Les membres fondateurs sont : Borland, Caldera, Compaq, Corel, Fujitsu-Siemens, Hewlett-Packard Company, IBM, KDE.com, Klarälvdalens Datakonsult, theKompany.com, Mandrakesoft, SuSE, Trolltech et TurboLinux.

GNOME est mieux défendu. KDE est mieux défendu. Vive le libre !

Une fondation KDE sur les rails ?

Posté par  . Modéré par Laurent.
Étiquettes : aucune
0
14
nov.
2000
KDE
Mercredi, lors du Comdex d'Automne, l'annonce de la création d'une fondation KDE devrait être officialisée par des noms aussi prestigieux que Trolltech, IBM, Compaq, Corel ou encore SuSE.

Un outil de localisation pour Qt

Posté par  . Modéré par I P.
Étiquettes :
0
24
oct.
2000
KDE
Bien que KDE pouvait déjà se vanter d'être le programme le plus traduit au monde, les Trolls norvégiens de TT ont décidé de faciliter encore la tâche des traducteurs. Qt Linguist est un utilitaire pour accélerer les traductions, supportant l'Unicode et comportant une base de donnée des termes informatiques et de leurs traductions habituelles. Ça m'a l'air sympathique comme initiative.

Kivio est disponible en bêta

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
21
oct.
2000
KDE
Kivio est un logiciel KDE, qui permet de réaliser des diagrammes.
Une bêta est désormais téléchargeable. A noter que seuls des exécutables RPMs sont disponibles. Tout simplement parce qu'ils n'ont pas eu le temps de packager les sources, et de faire le ménage dedans. Shawn Gordon assure que Kivio sera Open comme tout ce qui sort de chez theKompany.com

KDE 2 en cours d'empaquetage...

Posté par  . Modéré par Fabien Penso.
Étiquettes :
0
16
oct.
2000
KDE
On va se la jouer "la chaîne de l'info en continu..."
Je vous informe donc que le CVS KDE2 est verrouillé, et que les .tar sont en cours de réalisation.
Plus sérieusement, je voulais dire en lien avec l'article que j'avais publié où il était fait appel aux bonnes volontés pour aider à traduire les manuels de KDE-2, qu'il n'est pas trop tard.
En effet, les documentations françaises pourront toujours être téléchargées indépendamment par l'utilisateur de KDE2, ensuite il est de tradition qu'une x.01 sorte rapidement après la .00 (enfin, rapidement c'est 3 ou 4 mois avec KDE).

KDE 2, c'est maintenant en français.

Posté par  . Modéré par trollhunter.
Étiquettes : aucune
0
16
oct.
2000
KDE
Dans un communiqué, l'équipe de KDE-Francophone a annoncé la fin de la traduction en français de KDE-2. Plus de 16 000 messages divers ont ainsi été traduits par l'équipe. Cela concerne bien sûr KDE proprement dit, mais également les applications livrées en standard avec : jeux, KOffice, PIM etc.
En ce qui concerne la traduction de la documentation, manuels, guides, etc. le travail n'est pas terminé bien que très avancé. A cela, deux explications sont avancées : d'abord l'utilisation de nouveaux outils pour la documentation (docbook) a retardé le démarrage. Ensuite les documents originaux ont bien souvent été finalisés tardivement. La traduction ne pouvant que suivre la publication des document originaux...
Enfin en conclusion l'équipe KDE-Francophone fait un appel aux bonnes volontés : "Il n'en reste pas moins vrai que l'équipe de traduction a besoin de participants supplémentaires."