tag:linuxfr.org,2005:/tags/tracim/publicLinuxFr.org : les contenus étiquetés avec « tracim »2024-03-04T19:58:57+01:00/favicon.pngtag:linuxfr.org,2005:Diary/410772024-02-23T16:37:49+01:002024-02-23T16:37:49+01:00Tracim - développement d'une fonctionnalité "journal de bord" - envie de tester ?Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<p>Bonjour,</p>
<p>Dans notre logiciel collaboratif Tracim nous sommes en train d'implémenter une fonctionnalité de journal de bord.</p>
<p>Le but de cette fonctionnalité est de permettre de tenir un journal de bord pour un projet, le suivi d'une expérimentation, d'une opération terrain, etc.</p>
<p>Exemple d'extrait de journal :</p>
<pre><code>13/08/2023 - CR Réunion
- JR nous envoie les specs du matériel mobile
- MEP prévue : semaine du 11/09 au 14/09
- Devises: pb de stockage en DB - à clarifier
08/09/2023 - Visio
- ML va vérifier les vues en DB
- Envoyer le screen au dév mobile
- Mise à jour backend ok.
- Tests manuels à faire
11/09/2023 - Mise en prod ?
- ...
- ...
</code></pre>
<p>Si vous ne voyez pas de quoi il s'agit, l'idée c'est de gérer un contenu dans tracim qui aurait un rendu un peu similaire à ceci : <a href="https://jsfiddle.net/8jbuw2kt/4/">https://jsfiddle.net/8jbuw2kt/4/</a></p>
<p>Les informations qu'on prévoit d'intégrer dans notre journal :<br>
- titre<br>
- description (texte riche)<br>
- date et heure<br>
- champ libre textuel<br>
- couleur de la carte</p>
<p>Je suis à la recherche de personnes qui seraient intéressées pour tester la version de développement et me faire des retours sur cette fonctionnalité en particulier.</p>
<p>Les personnes que je recherche ne sont pas nécessairement utilisatrices de Tracim mais des personnes qui tiennent d'une manière ou d'une autre des journaux de bord dans le cadre de d'une activité régulière (professionnelle, associative)</p>
<p>J'avais notamment eu l'occasion d'échanger sur ce sujet il y a quelques années lors de la <a href="//linuxfr.org/news/plus-d-excuse-pour-ne-plus-collaborer-avec-tracim-2-5#comment-1792997">publication de la version 2.5 de tracim</a></p>
<p>Y-a-t-il des intéressé(e)s ? On peut aussi juste échanger ici en commentaire.</p>
<div><a href="https://linuxfr.org/users/lebouquetin/journaux/tracim-developpement-d-une-fonctionnalite-journal-de-bord-envie-de-tester.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/134968/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/lebouquetin/journaux/tracim-developpement-d-une-fonctionnalite-journal-de-bord-envie-de-tester#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
LeBouquetinhttps://linuxfr.org/nodes/134968/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/410342024-01-18T15:06:30+01:002024-01-18T15:06:30+01:00Prochaine version Tracim - deux améliorations d'ergonomie arriventLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<p>Deux grosses nouveautés arrivent en ce début d'année sur <a href="www.tracim.fr">tracim</a> !</p>
<p>Rappel pour les personnes qui ne connaissent pas : tracim est un logiciel libre de communication et collaboration en équipe pour travailler en mode projet.</p>
<p>Deux nouveautés qui vont vous faciliter la vie au quotidien arrivent dans la version stable de fin de mois (et déjà disponible sur github sur la version intermédiaire <a href="https://github.com/tracim/tracim/releases/tag/build_123">build_123</a> ) :</p>
<h3 id="toc-1️⃣-une-popup-de-nommage-des-actualités">1️⃣ Une popup de nommage des actualités.</h3>
<p>Une des difficultés des outils de collaboration est qu'ils agrègent énormément d'information. Rien de tel qu'un nommage explicite pour pouvoir donner du sens à l'information et donc la retrouver facilement. Dans tracim les actualités que vous partagez avec vos collègues sont jusqu'à présent nommées à partir de la date et de l'auteur (qqchose comme "Actualité de Damien publiée le 18/01/24 à 14h30").</p>
<p>Lors de la validation de votre actualité, désormais une popup vous invite à nommer explicitement cette actualité. Vous n'êtes pas obligé de donner un nom - dans ce cas le nommage automatique sera utilisé. Mais vous pouvez donner un nom et dans ce cas vous retrouverez bien plus facilement l'information !</p>
<h3 id="toc-2️⃣-une-barre-de-filtre-dans-le-mur-des-notifications">2️⃣ Une barre de filtre dans le mur des notifications.</h3>
<p>Un des intérêts de tracim est de fusionner les outils de gestion de l'information et de communication. En ce sens, lorsqu'on utilise tracim on se retrouve rapidement avec beaucoup de notifications. Ces notifications sont agrégées selon un algorithme "intelligent" (non, il ne s'agit pas d'IA;) mais ce n'est pas toujours suffisante pour ne pas surcharger le volume de notifications.</p>
<p>Désormais une barre de filtre est intégrée dans l'en-tête du mur de notification et vous permet donc d'accéder d'un coup de clavier aux notifications provenant de untel ou untel, de n'afficher que ce qui s'est passé dans un espace ou encore de filtrer sur le nom des contenus modifiés.</p>
<p>Cette amélioration n'est que la première étape d'une amélioration de fond.</p>
<p>📅 À retrouver dans la prochaine version stable qui sortira fin janvier ou à découvrir lors de la démo mensuelle du logiciel le jeudi 1er février.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f6d656469612e6c6963646e2e636f6d2f646d732f696d6167652f4435363232415147572d44506d4c71546c69412f6665656473686172652d736872696e6b5f323034385f313533362f302f313730353538363131353237393f653d3137303835363030303026763d6265746126743d38484668343177314574753838316e4d76656c504c4f4843484b4d51583855527a725f7343474e58475863/1705586115279?e=1708560000&v=beta&t=8HFh41w1Etu881nMvelPLOHCHKMQX8URzr_sCGNXGXc" alt="Illustration des 2 améliorations" title="Source : https://media.licdn.com/dms/image/D5622AQGW-DPmLqTliA/feedshare-shrink_2048_1536/0/1705586115279?e=1708560000&v=beta&t=8HFh41w1Etu881nMvelPLOHCHKMQX8URzr_sCGNXGXc"></p>
<p>Qu'en pensez-vous ?</p>
<hr>
<p>Note : on a décidé d'essayer de communiquer plus régulièrement sur les évolutions de tracim, tout en reprenant un format moins formel que d'habitude. Je suis aussi preneur de votre retour sur cette démarche.</p>
<div><a href="https://linuxfr.org/users/lebouquetin/journaux/prochaine-version-tracim-deux-ameliorations-d-ergonomie-arrivent.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/134652/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/lebouquetin/journaux/prochaine-version-tracim-deux-ameliorations-d-ergonomie-arrivent#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
LeBouquetinhttps://linuxfr.org/nodes/134652/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/406522023-04-04T00:21:44+02:002023-04-04T00:21:44+02:00JDLL 2023 - Entre découverte de logiciels, partage de savoirs et collaborationLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<h2 class="sommaire">Sommaire</h2>
<ul class="toc">
<li>
<ul>
<li>
<a href="#toc-logiciels">Logiciels</a><ul>
<li><a href="#toc-prendre-des-notes-avec-joplin">Prendre des notes avec Joplin</a></li>
<li><a href="#toc-du-ticketing-avec-bileto-">Du ticketing avec Bileto …</a></li>
<li><a href="#toc--%C3%A0-la-collecte-demails">… à la collecte d'emails ?</a></li>
</ul>
</li>
<li>
<a href="#toc-partages-du-savoir-">Partages du savoir …</a><ul>
<li><a href="#toc-vikidia">Vikidia</a></li>
<li><a href="#toc-zeste-de-savoir">Zeste de Savoir</a></li>
<li><a href="#toc-dictionnaire-des-francophones">Dictionnaire des Francophones</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#toc-collaboration">Collaboration</a></li>
<li><a href="#toc-conclusion-">Conclusion …</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>Bonjour,</p>
<p>2023 n'a pas échappé à la tradition : ce week-end des 1er et 2 avril a été comme d'habitude le théatre de nombreux <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Poisson_d%27avril">poissons d'avril</a> (qui amusent plutôt <a href="https://fr.vikidia.org/wiki/Poisson_d%27avril">les enfants</a> en général).</p>
<p>Mais ce week-end se déroulaient aussi les <a href="https://jdll.org/">JDLL</a> à Lyon, organisées de main de maître par l'<a href="https://www.aldil.org/">ALDIL</a> - Association Lyonnaise pour le Développement de l'Informatique Libre.</p>
<p>À travers ce journal, je vais vous partager quelques découvertes faites durant l'événement.</p>
<h3 id="toc-logiciels">Logiciels</h3>
<h4 id="toc-prendre-des-notes-avec-joplin">Prendre des notes avec Joplin</h4>
<p>Non loin du stand Tracim se trouvait le stand de l'<a href="https://joplinapp.org/">outil de prises de notes multiplateformes Joplin</a>, alternative à Evernote.</p>
<p>Si j'ai bien suivi, Laurent COZIC, créateur du logiciel a créé en septembre 2022 une entreprise pour "supporter" le développement du logiciel. Je souhaite tout le meilleur à ce nouvel acteur français du logiciel libre !</p>
<h4 id="toc-du-ticketing-avec-bileto-">Du ticketing avec Bileto …</h4>
<p>J'ai commencé l'événement en suivant la présentation du projet <a href="https://bileto.fr/">bileto</a> porté par nos confrères de la <a href="https://www.probesys.com/">SCOP Probesys</a>. Bileto se positionne sur un périmètre similaire à GLPI, avec une dimension plus sécurisée et moderne des logiciels de ticketing et gestion de parc.</p>
<p>Cette présentation a été également l'occasion de découvrir indirectement <a href="https://freescout.net/">Freescout, outil de ticketing et gestion de boîtes email partagées</a> que je ne connaissais pas du tout.</p>
<h4 id="toc--à-la-collecte-demails">… à la collecte d'emails ?</h4>
<p>En discutant avec <a href="https://marienfressinaud.fr">Marien Fressinaud</a> - le développeur de Bileto - à la fin de sa conférence, et suite à la présentation de sa roadmap, nous avons évoqué la problématique de développement d'un agent de collecte d'emails comme cela se fait classiquement dans les outils de ticketing.</p>
<p>Compte-tenu de la complexité pour obtenir un module de collecte d'emails robuste aux différents clients de mail (qui manipulent le contenu HTML des emails et y appliquent des règles spécifiques) , j'ai évoqué avec Marien l'idée d'extraire le code de l'<a href="https://github.com/tracim/tracim/tree/develop/backend#running-the-tracim-backend-daemons">agent mail fetcher Tracim</a> pour en faire une brique indépendant dont on aurait tout intérêt à mutualiser la maintenance, en particulier pour les traitements spécifiques à chaque client de mail : Outlook, Gmail, Yahoo, etc…</p>
<p>L'idée est (relativement) simple : un démon se connecte à une boîte email, détecte les nouveaux emails et les traite selon des règles spécifiques tout en proposant une extraction propre et standard du contenu des emails : texte, texte riche, pièces jointes, citations, etc). L'intérêt (et la complexité) réside dans l'idée de permettre un traitement agnostique à l'origine de l'email (thunderbird, outlook, gmail, yahoo mail, etc).</p>
<p>Nous avons déjà un code fonctionnel dans Tracim ; sa maintenance gagnerait à être mutualisée et donc si des développeurs sont intéressés, nous pouvons discuter du sujet pour envisager un refactoring et en faire un projet indépendant.</p>
<p>N'étant pas le développeur ayant initié cette fonctionnalité dans Tracim, je ne sais pas si ce type de module indépendant existe (et donc si le travail que j'évoque est pertinent) ; j'ouvre ici simplement la discussion.</p>
<h3 id="toc-partages-du-savoir-">Partages du savoir …</h3>
<h4 id="toc-vikidia">Vikidia</h4>
<p>Je ne connaissais pas <a href="https://fr.vikidia.org/">Vikidia, l'encyclopédie des 8-13 ans que chacun peut améliorer</a>.</p>
<p>Pour vous faire une idée :</p>
<ul>
<li><a href="https://fr.vikidia.org/wiki/Poisson_d%27avril">Poisson d'avril sur Vikidia</a></li>
<li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Poisson_d%27avril">Poisson d'avril sur Wikipedia</a></li>
</ul>
<h4 id="toc-zeste-de-savoir">Zeste de Savoir</h4>
<p>En 1999 Mathieu Nebra créé le site du zéro, un site de partage de tutoriels. Quelques années plus tard, cette initiative prend la forme d'un projet économique porté par une startup et devient OpenClassRooms.</p>
<p>C'est alors que <a href="https://zestedesavoir.com/">Zeste de Savoir</a> fait son apparition pour partager des connaissances et tutoriels gratuitement, sans publicité.</p>
<h4 id="toc-dictionnaire-des-francophones">Dictionnaire des Francophones</h4>
<p>Vous aimez la langue française ? Alors vous aimerez sans doute <a href="https://www.dictionnairedesfrancophones.org/">DDF</a>, le dictionnaire des Francophones.</p>
<p>D'après les échanges que j'ai eus sur le stand, DDF c'est plus de 500000 définitions de mots cherchables selon des critères de localisation géographique.</p>
<p>Par exemple si je vous dis : "la sève coulait à pleine goudrelle" et que vous ne voyez pas de quoi je parle, vous pouvez découvrir la <a href="https://www.dictionnairedesfrancophones.org/form/%C3%A0%20pleine%20goudrelle">signification de l'expression "à pleine goudrelle" sur DDF</a> en un clic !</p>
<h3 id="toc-collaboration">Collaboration</h3>
<p>Bien sûr, nous étions présents avec <a href="https://www.algoo.fr">Algoo</a> pour parler de <a href="https://www.tracim.fr/">Tracim, logiciel de collaboration asynchrone d'équipe</a>, à côté de nos voisins de XWiki / <a href="https://cryptpad.fr/">Cryptpad</a> - j'ai eu l'occasion d'échanger longuement avec Ludovic Dubost (fondateur XWiki) sur les problématiques d'organisation et de fonctionnement d'un éditeurs de logiciels libres - échange très riche !</p>
<p>La grosse découverte du week-end c'est d'avoir croisé <a href="https://cocotier.xyz/">un secoueur de cocotiers</a> qui aide les organisations à mettre en place les (bonnes) pratiques de collaboration.</p>
<p>Outre nos discussions très intéressantes, celui qui semble se faire appeler <em>furax37</em> propose une <a href="https://cocotier.xyz/?BoiteAOutils">boîte à outils coopératifs</a>. Ces échanges m'ont également fait découvrir <a href="https://interpole.xyz/">interpole</a>, une mine d'or de ressources sur les pratiques collaboratives, sous licence CC-BY-SA pour la majorité. À lire, exploiter et diffuser sans modération !</p>
<p>Note : les sites cocotier.xyz interpole.xyz sont propulsés par <a href="https://yeswiki.net/">YesWiki, l'outil libre facilitant la coopération ouverte</a> que je ne connaissais pas non plus</p>
<h3 id="toc-conclusion-">Conclusion …</h3>
<p>L'événement était très bien organisé, comme les précédents. Du coup, je profite de ce journal pour remercier les organisateurs pour leur travail et leur sympathie. C'était nickel.</p>
<p>Je n'ai pas suivi beaucoup de conférences ni ateliers ; je pense qu'il y avait moyen de découvrir encore plein d'autres choses, je vous laisse le soin de compléter avec vos découvertes à travers les commentaires si vous le souhaitez !</p>
<div><a href="https://linuxfr.org/users/lebouquetin/journaux/jdll-2023-entre-decouverte-de-logiciels-partage-de-savoirs-et-collaboration.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/130825/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/lebouquetin/journaux/jdll-2023-entre-decouverte-de-logiciels-partage-de-savoirs-et-collaboration#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
LeBouquetinhttps://linuxfr.org/nodes/130825/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/406162023-03-10T09:37:41+01:002023-03-10T09:37:41+01:00Nouvelle interface graphique pour TrSyncLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<p>Je vous ai parlé de <a href="//linuxfr.org/news/premiere-version-grand-public-de-trsync">TrSync</a> il y a quelque journaux. Je viens de mettre à jour l'interface graphique de ce dernier pour passer de :</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f74726163696d2e6275782e66722f6170692f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f39623934343637342d303463352d343033392d383535632d3534306331373834643230352f323032332d30332d31305f30392d32362e706e67/2023-03-10_09-26.png" alt="Ancienne version de TrSync" title="Source : https://tracim.bux.fr/api/public/guest-download/9b944674-04c5-4039-855c-540c1784d205/2023-03-10_09-26.png"></p>
<p>A :</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f74726163696d2e6275782e66722f6170692f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f35333030633734332d343664622d343338372d393931612d6437363236396339353337312f323032332d30332d31305f30392d32372e706e67/2023-03-10_09-27.png" alt="Nouvelle version de TrSync" title="Source : https://tracim.bux.fr/api/public/guest-download/5300c743-46db-4387-991a-d76269c95371/2023-03-10_09-27.png"></p>
<p>Peu de nouveauté en dehors de deux petits correctifs de synchronisation et une simplification drastique de l'architecture du logiciel. Quelques liens :</p>
<ul>
<li>Dépôt du projet : <a href="https://github.com/buxx/trsync">https://github.com/buxx/trsync</a>
</li>
<li>Installateur pour TrSync : <a href="https://github.com/buxx/trsync-packager">https://github.com/buxx/trsync-packager</a>
</li>
</ul>
<p>Prochaines étapes :</p>
<ul>
<li>Mise en place d'une génération de packages (.deb, etc)</li>
<li>Reprise du code de la partie synchronisation pour se passer des petits correctifs ajoutés avec le temps et avoir une architecture plus saine </li>
</ul>
<div><a href="https://linuxfr.org/users/bux-2/journaux/nouvelle-interface-graphique-pour-trsync.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/130553/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/bux-2/journaux/nouvelle-interface-graphique-pour-trsync#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
buxhttps://linuxfr.org/nodes/130553/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Bookmark/54792022-11-29T17:11:13+01:002022-11-29T17:11:13+01:00Démonstration mensuelle Tracim jeudi 01/12/22 à 12h<a href="https://bbb.algoo.fr/b/mar-dtf-ygo-95v">https://bbb.algoo.fr/b/mar-dtf-ygo-95v</a> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/129445/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/lebouquetin/liens/demonstration-mensuelle-tracim-jeudi-01-12-22-a-12h#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
LeBouquetinhttps://linuxfr.org/nodes/129445/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Post/431702022-09-28T12:53:13+02:002022-09-28T16:13:11+02:00[stage/alternance] opportunité de rejoindre l'équipe infogérance & administration systèmes Algoo<p>Si vous êtes à la recherche d'un stage ou d'une alternance en administration systèmes linux (et aussi Windows), <a href="https://www.algoo.fr">algoo</a> (la boîte que je dirige) propose une opportunité.</p>
<h3 id="toc-lopportunité">l'opportunité</h3>
<p>Les missions que l'on vous propose sont de travailler :</p>
<ul>
<li>en binôme avec notre adminsys Philippe sur des problématiques et sujets de fond tels que :
<ul>
<li>déploiement Tracim,</li>
<li>monitoring,</li>
<li>sécurité,</li>
<li>sauvegardes,</li>
<li>gestion d'infra,</li>
<li>…</li>
</ul>
</li>
<li>en trinôme (avec Philippe et Nicolas) sur l'industrialisation des déploiements :
<ul>
<li>docker</li>
<li>ansible</li>
<li>scripting</li>
<li>…</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>Et bien sûr de travailler aussi avec l'ensemble de l'équipe sur l'amélioration continue de Tracim (et de tous les outils utilisés en interne) et éventuellement de participer aux travaux sur le modèle de gouvernance et d'organisation de l'entreprise.</p>
<h3 id="toc-le-profil-recherché">le profil recherché</h3>
<p>On cherche quelqu'un qui soit curieux, passionné, fan de ligne de commande mais aussi ouvert aux environnements Windows (certains clients ont du Windows et on doit aussi travailler avec eux sans rechigner).</p>
<p>Les candidatures féminines sont vraiment les bienvenues (on est au dessus de la moyenne des entreprises et on cherche autant que possible à aller vers la parité).</p>
<h3 id="toc-modalités-proposées">Modalités proposées</h3>
<p>On travaille 35h par semaines. L'opportunité est ouverte au télétravail partiel ou "total".</p>
<p>À noter (je préfère être explicite) : les qualités attendues pour des candidatures "full télétravail" sont différentes de celles attendues pour des candidatures en présentiel.</p>
<p>Note sur le télétravail :</p>
<ul>
<li>aujourd'hui à Algoo, télétravail total = 1 semaine par trimestre en présentiel</li>
<li>aujourd'hui à Algoo, télétravail partiel = présentiel dans nos locaux à proximité de Grenoble avec une organisation plutôt libre du télétravail mais des jours de présentiel pour assurer les phases de travail en équipe (possibilité d'aller de 0% à 80% de télétravail selon les périodes, l'aspiration des salariés et les besoins de l'entreprise)</li>
<li>l'équipe aujourd'hui est répartie à Grenoble, Lyon, Toulouse et Lille.</li>
</ul>
<p>Ce post va sans doute être moinsé car il n'intègre pas de rémunération. Disons que sauf profil vraiment extraordinaire :</p>
<ul>
<li>pour une alternance on sera sur le minimum légal (pourcentage du SMC - Salaire minimum conventionnel)</li>
<li>pour un stage on pourra aller jusqu'à 900€ net mensuel (pas de stage de moins de 4 mois ; jusqu'à 900€ net ne veut pas dire "forcément 900€ net")</li>
</ul>
<p>L'optique de cette opportunité est d'étoffer l'équipe et d'embaucher en CDI à l'issue de la période de stage ou d'alternance.</p>
<p>Le démarrage peut être très rapide (2 semaines n'est pas déconnant si un profil colle bien ; ça peut aussi se faire moins rapidement si une candidature intéressante le nécessite)</p>
<h3 id="toc-pourquoi-postuler">Pourquoi postuler ?</h3>
<ul>
<li>on fait du logiciel libre - nous sommes éditeur du logiciel libre <a href="//linuxfr.org/tags/tracim/public">Tracim</a> . On ne fait pas d'<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Open_core">open-core</a>.</li>
<li>on contribue au libre - on développe différents modules, on remonte des bugs, on propose des contributions, on finance (on a notamment sponsorisé Grammalecte et <a href="//linuxfr.org/users/bux-2/journaux/1-version-grand-public-de-trsync">trsync</a>) et on incite les salariés à contribuer</li>
<li>on déploie autant de logiciel libre que l'on peut (on privilégie les solutions libres ; on exploite aussi certaines solutions propriétaires lorsqu'il n'est pas possible de faire autrement</li>
<li>on est une petite structure où l'autonomie et les propositions spontanées sont les bienvenues</li>
<li>on mise sur la veille technologique</li>
<li>on a une démarche de qualité de vie au travail et de management participatif</li>
<li>on est présent sur les événements libristes régulièrement : RAFLL, Fosdem, JDLL, RPLL, OSXP, Campus du Libre, Capitole du libre, … (on recrute encore + facilement des gens qui ont la démarche de participer à ce type d'événement)</li>
<li>on essaie d'avoir une équipe mixte, multi-culturelle</li>
<li>on privilégie l'esprit d'équipe.</li>
</ul>
<h3 id="toc-comment-postuler">Comment postuler ?</h3>
<p>On propose un mécanisme anté-dilivien mais qui fait le job : l'email ;)</p>
<p>Envoyez votre candidature à bonjour arobase Tracim point fr (candidature = CV + un laïus minimum pour dire pourquoi vous avez envie de venir à Algoo et pourquoi votre candidature devrait retenir notre attention)</p>
<p>Au plaisir d'échanger, en commentaire ou dans un email de candidature :) </p>
<div><a href="https://linuxfr.org/forums/general-general/posts/stage-alternance-opportunite-de-rejoindre-l-equipe-infogerance-administration-systemes-algoo.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/128888/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/forums/general-general/posts/stage-alternance-opportunite-de-rejoindre-l-equipe-infogerance-administration-systemes-algoo#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
LeBouquetinhttps://linuxfr.org/nodes/128888/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/411922022-09-16T07:40:32+02:002022-09-16T07:40:32+02:00Première version « grand public » de TrSyncLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>Présenté il y a un peu moins d’un an <a href="//linuxfr.org/users/bux-2/journaux/trsync-un-outil-de-synchronisation-bidirectionnelle-pour-travailler-hors-ligne-avec-tracim">dans un journal LinuxFr.org</a>, le logiciel TrSync sert à synchroniser des dossiers locaux avec des espaces de travail du logiciel Tracim. Il est désormais disponible dans une version destinée au grand public.</p>
</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="https://linuxfr.org/users/bux-2/journaux/1-version-grand-public-de-trsync" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/111039">Journal à l’origine de la dépêche</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="https://github.com/buxx/trsync" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/111040">Le dépôt</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://github.com/buxx/trsync/tree/main/trsync" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/111041">Le code de l’outil de synchronisation</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="https://github.com/buxx/trsync/tree/main/manager" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/111042">Le code du gestionnaire de synchronisations</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="https://github.com/buxx/trsync-manager-configure" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/111043">Le code de l’interface graphique</a></li><li>lien nᵒ 6 : <a title="https://github.com/buxx/trsync/tree/main/systray" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/111044">Le code l’application affichant une icône</a></li><li>lien nᵒ 7 : <a title="https://github.com/buxx/trsync-packager" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/111045">Un empaqueteur permettant de produire un installateur Windows ou d’installer TrSync</a></li><li>lien nᵒ 8 : <a title="https://www.algoo.fr/fr/tracim" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/111046">Tracim</a></li></ul><div><h3 id="toc-trsync-quest-ce-que-cest-déjà">TrSync, qu’est-ce que c’est déjà ?</h3>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f74726163696d2e6275782e66722f6170692f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f34346135306537342d396338652d343033382d626534382d6332356264663263646139342f312e706e67/1.png" alt="TrSync illustration" title="Source : https://tracim.bux.fr/api/public/guest-download/44a50e74-9c8e-4038-be48-c25bdf2cda94/1.png"></p>
<p>TrSync, c’est un logiciel permettant de synchroniser des dossiers locaux avec des espaces de travail du logiciel <a href="https://www.algoo.fr/fr/tracim">Tracim</a>. Pour rappel, Tracim est un outil de gestion de l’information qui cible la collaboration d’équipe, mais qui peut aussi être utilisé individuellement, notamment via le service <a href="https://mon.tracim.fr">Mon Tracim</a> proposé gratuitement par l’entreprise Algoo.</p>
<p>Tracim propose de base un accès <a href="https://github.com/tracim/tracim/issues/1674">webdav</a> mais contrairement à cela, TrSync permet également d’exploiter les fichiers hors-ligne et de les resynchroniser lorsque le réseau revient. TrSync permet aussi de gérer plusieurs Tracim en parallèle.</p>
<h3 id="toc-pourquoi-utiliser-tracim-et-trsync">Pourquoi utiliser Tracim et TrSync ?</h3>
<p>Tracim est un logiciel qui se concentre sur la collaboration d’équipe. Cela va bien au-delà du simple partage de fichiers. Autour de documents vont s’articuler des mécanismes de discussions, de suivis de tâches et de notifications. Utiliser TrSync permet de profiter des avantages de Tracim sans connexion internet et à travers l’explorateur de fichiers de son système.</p>
<h3 id="toc-linvestissement-dalgoo">L’investissement d’Algoo</h3>
<p>TrSync est à l’origine un projet personnel. Après y avoir passé un temps non négligeable, le logiciel était fonctionnel : un binaire utilisable en ligne de commande, capable de synchroniser un dossier avec un espace de travail Tracim. Mais un effort supplémentaire était clairement nécessaire pour le rendre accessible aux utilisateurs non-experts : fournir une interface graphique permettant de configurer ces synchronisations.</p>
<p>C’est dans ce contexte qu’Algoo, à travers son dirigeant <a href="//linuxfr.org/users/lebouquetin">Damien</a>, m’a proposé de financer ce travail. Je l’en remercie grandement : j’ai ainsi pu être rémunéré pour la conception d’un logiciel libre, et cela, à mon propre compte. Et les utilisateurs ont gagné un nouveau logiciel.</p>
<h3 id="toc-quoi-de-neuf-dans-cette-version">Quoi de neuf dans cette version ?</h3>
<p>TrSync est désormais composé :</p>
<ul>
<li>d’un outil de synchronisation permettant de synchroniser un espace de travail distant dans un dossier local,</li>
<li>d’un gestionnaire capable de gérer plusieurs espaces distants à synchroniser</li>
<li>d’une interface graphique permettant d’alimenter le fichier de config du gestionnaire de synchronisations</li>
<li>d’une application affichant une icône dans la « barre des taches »</li>
</ul>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f74726163696d2e6275782e66722f6170692f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f61303733643730612d616666652d346133382d393963302d6465333135323335373261632f323032322d30392d30365f32302d33382e706e67/2022-09-06_20-38.png" alt="TrSync systray app" title="Source : https://tracim.bux.fr/api/public/guest-download/a073d70a-affe-4a38-99c0-de31523572ac/2022-09-06_20-38.png"></p>
<p>Quelques détails notables :</p>
<ul>
<li>Les mots de passes sont stockés de manières sécurisées avec le gestionnaire de secrets du système</li>
<li>Les conflits à la reconnexion sont gérés de manière simpliste : les modifications locales ont raison</li>
<li>Compatible Windows & GNU/Linux</li>
</ul>
<h3 id="toc-empaquetage--appel-à-contributions">Empaquetage : appel à contributions</h3>
<p>Il est à ce jour possible de compiler un installateur Windows ou d’installer TrSync à partir des sources à l’aide d’un script (voir <a href="https://github.com/buxx/trsync-packager">https://github.com/buxx/trsync-packager</a>). Mais il manque de l’empaquetage pour GNU/Linux.</p>
<p>Il y a un appel à des contributeurs pour, par exemple :</p>
<ul>
<li>Rédiger un script permettant la production du paquet debian/RPM/etc depuis les sources de TrSync</li>
<li>Rédiger une configuration GitHub Actions (ou Gitlab CI) permettant la production desdits paquets</li>
</ul>
<p>Mais il y a d’autres façons de contribuer :</p>
<ul>
<li>S’attarder sur des bugs ou besoins de fonctionnalités déclarés sur <a href="https://github.com/buxx/trsync/issues">Github</a>
</li>
<li>Écrire de la documentation</li>
<li>Écrire des tests de couverture de code</li>
</ul>
<p>Cela peut être l’occasion de participer, de s’initier au Rust (cœur du logiciel) ou au Python (fenêtre de configuration).</p>
<h3 id="toc-réaction-du-créateur-de-tracim-et-dirigeant-algoo">Réaction du créateur de Tracim et dirigeant Algoo</h3>
<p>(<a href="//linuxfr.org/users/bux-2/journaux/1-version-grand-public-de-trsync#comment-1901882">tiré du premier commentaire du journal à l’origine de la dépêche</a>)</p>
<p>« <em>Ça fait probablement 5 ans qu’on voulait faire un client de synchronisation et qu’on a creusé et abandonné des pistes. Et qu’on avait fini par laisser tomber, faute de priorité et de financement (on n’a pas d’investisseurs à Algoo, on développe ce que nos clients demandent et financent).</em></p>
<p><em>Quand bux m’a montré son projet, j’ai été emballé et d’autant plus que le projet trsync s’est développé sans nécessité de faire évoluer le cœur de Tracim : trsync s’appuie sur les API et sur le websocket pour établir la communication bidirectionnelle. Comme l’interface utilisateur en fait - mais du coup l’API est largement suffisante pour traiter le sujet.</em></p>
<p><em>En finançant une partie du travail sur trsync, j’ai voulu rendre l’outil utilisable par le grand public - installeur Windows, icône visible dans le bureau, etc.</em></p>
<p><em>Trsync est composé de plusieurs briques et est donc plus facilement accessible à un contributeur. Trsync est un projet indépendant de Algoo et de Tracim.</em></p>
<p><em>Je suis content que Algoo ait contribué à un projet indépendant, et ce d’autant plus qu’on utilise trsync en production en interne chez Algoo, notamment pour les personnes administratives qui s’affranchissent naturellement de la problématique fichier local vs fichier distant.</em></p>
<p><em>Prochaine contribution financière ? Probablement quelque chose autour des notifications, mentions ou tâches pour interagir avec Tracim directement depuis son bureau. J’imagine bien trsync devenir le client officiel natif (et contrairement à beaucoup de solutions, ce n’est pas un navigateur internet embarqué mais bien une application native)</em> »</p>
</div><div><a href="https://linuxfr.org/news/premiere-version-grand-public-de-trsync.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/128766/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/premiere-version-grand-public-de-trsync#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
buxBenoît SibaudYsabeau 🧶 🧦https://linuxfr.org/nodes/128766/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/403792022-09-14T20:47:15+02:002022-09-14T20:47:15+02:001ʳᵉ version "grand public" de TrSyncLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<p>Présenté il y a un peu moins d'un an <a href="//linuxfr.org/users/bux-2/journaux/trsync-un-outil-de-synchronisation-bidirectionnelle-pour-travailler-hors-ligne-avec-tracim">ici même</a>, le logiciel TrSync est désormais disponible dans une version destinée au grand public.</p>
<h3 id="toc-trsync-quest-ce-que-cest-déjà">TrSync, qu'est-ce que c'est déjà ?</h3>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f74726163696d2e6275782e66722f6170692f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f34346135306537342d396338652d343033382d626534382d6332356264663263646139342f312e706e67/1.png" alt="TrSync illustration" title="Source : https://tracim.bux.fr/api/public/guest-download/44a50e74-9c8e-4038-be48-c25bdf2cda94/1.png"></p>
<p>TrSync, c'est un logiciel permettant de synchroniser des dossiers locaux avec des espaces de travail du logiciel <a href="https://www.algoo.fr/fr/tracim">Tracim</a>. Pour rappel, Tracim est un outil de gestion de l’information qui cible la collaboration d’équipe, mais qui peut aussi être utilisé individuellement, notamment via le service <a href="https://mon.tracim.fr">Mon Tracim</a> proposé gratuitement par l’entreprise Algoo.</p>
<p>Tracim propose de base un accès <a href="https://github.com/tracim/tracim/issues/1674">webdav</a> mais contrairement à cela, TrSync permet également d’exploiter les fichiers hors-ligne et de les resynchroniser lorsque le réseau revient. TrSync permet aussi de gérer plusieurs Tracim en parallèle.</p>
<h3 id="toc-pourquoi-utiliser-tracim-et-trsync">Pourquoi utiliser Tracim et TrSync ?</h3>
<p>Tracim est un logiciel qui se concentre sur la collaboration d’équipe. Cela va bien au-delà du simple partage de fichiers. Autour de documents vont s’articuler des mécanismes de discussions, de suivis de tâches et de notifications. Utiliser TrSync permet de profiter des avantages de Tracim sans connexion internet et à travers l’explorateur de fichiers de son système.</p>
<h3 id="toc-linvestissement-dalgoo">L'investissement d'Algoo</h3>
<p>TrSync est à l'origine un projet personnel. Après y avoir passé un temps non négligeable, le logiciel était fonctionnel : un binaire utilisable en ligne de commande, capable de synchroniser un dossier avec un espace de travail Tracim. Mais un effort supplémentaire était clairement nécessaire pour le rendre accessible aux utilisateurs non-experts : fournir une interface graphique permettant de configurer ces synchronisations.</p>
<p>C'est dans ce contexte qu'Algoo, à travers son dirigeant <a href="//linuxfr.org/users/lebouquetin">Damien</a>, m'a proposé de financer ce travail. Je l'en remercie grandement : j'ai ainsi pu être rémunéré pour la conception d'un logiciel libre, et cela, à mon propre compte. Et les utilisateurs ont gagné un nouveau logiciel.</p>
<h3 id="toc-quoi-de-neuf-dans-cette-version">Quoi de neuf dans cette version ?</h3>
<p>TrSync est désormais composé :</p>
<ul>
<li>d'un outil de synchronisation permettant de synchroniser un espace de travail distant dans un dossier local,</li>
<li>d'un gestionnaire capable de gérer plusieurs espaces distants à synchroniser</li>
<li>d'une interface graphique permettant d'alimenter le fichier de config du gestionnaire de synchronisations</li>
<li>d'une application affichant une icône dans la "barre des taches"</li>
</ul>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f74726163696d2e6275782e66722f6170692f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f61303733643730612d616666652d346133382d393963302d6465333135323335373261632f323032322d30392d30365f32302d33382e706e67/2022-09-06_20-38.png" alt="TrSync systray app" title="Source : https://tracim.bux.fr/api/public/guest-download/a073d70a-affe-4a38-99c0-de31523572ac/2022-09-06_20-38.png"></p>
<p>Quelques détails notables :</p>
<ul>
<li>Les mots de passes sont stockés de manières sécurisées avec le gestionnaire de secrets du système</li>
<li>Les conflits à la reconnexion sont gérés de manière simpliste : les modifications locales ont raison</li>
<li>Compatible Windows & GNU/Linux</li>
</ul>
<h3 id="toc-packaging--appel-à-contributions">Packaging : Appel à contributions</h3>
<p>Il est à ce jour possible de compiler un installateur Windows ou d'installer TrSync à partir des sources à l'aide d'un script (voir <a href="https://github.com/buxx/trsync-packager">https://github.com/buxx/trsync-packager</a>). Mais il manque du packaging GNU/Linux.</p>
<p>J'en appelle à des contributeurs pour, par exemple :</p>
<ul>
<li>Rédiger un script permettant la production du paquet debian/RPM/etc depuis les sources de TrSync</li>
<li>Rédiger une configuration GitHub Actions (ou Gitlab CI) permettant la production desdits paquets</li>
</ul>
<p>Mais il y a d'autres façons de contribuer :<br>
- S’attarder sur des bugs ou besoins de fonctionnalités déclarés sur <a href="https://github.com/buxx/trsync/issues">Github</a><br>
- Écrire de la documentation<br>
- Écrire des tests de couverture de code</p>
<p>Cela peut être l’occasion de participer, de s’initier au Rust (cœur du logiciel) ou au Python (fenêtre de configuration).</p>
<h3 id="toc-liens">Liens</h3>
<p>Le code :</p>
<ul>
<li>Le dépôt : <a href="https://github.com/buxx/trsync">https://github.com/buxx/trsync</a>
</li>
<li>Le code de l'outil de synchronisation : <a href="https://github.com/buxx/trsync/tree/main/trsync">https://github.com/buxx/trsync/tree/main/trsync</a>
</li>
<li>Le code du gestionnaire de synchronisations : <a href="https://github.com/buxx/trsync/tree/main/manager">https://github.com/buxx/trsync/tree/main/manager</a>
</li>
<li>Le code de l'interface graphique : <a href="https://github.com/buxx/trsync-manager-configure">https://github.com/buxx/trsync-manager-configure</a>
</li>
<li>Le code l'application affichant une icône : <a href="https://github.com/buxx/trsync/tree/main/systray">https://github.com/buxx/trsync/tree/main/systray</a>
</li>
<li>Un packager permettant de produire un installateur Windows ou d'installer TrSync sur un poste GNU/linux depuis les sources : <a href="https://github.com/buxx/trsync-packager">https://github.com/buxx/trsync-packager</a>
</li>
<li>Tracim : <a href="https://www.algoo.fr/fr/tracim">https://www.algoo.fr/fr/tracim</a>
</li>
</ul>
<div><a href="https://linuxfr.org/users/bux-2/journaux/1-version-grand-public-de-trsync.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/128758/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/bux-2/journaux/1-version-grand-public-de-trsync#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
buxhttps://linuxfr.org/nodes/128758/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/399772021-11-02T12:01:22+01:002021-11-02T12:01:22+01:00Venez découvrir la dernière mouture de Tracim à OSXP mardi et mercredi prochains (9 & 10 novembre)Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<p>Un journal presque bookmark pour vous annoncer 2 choses :</p>
<ul>
<li>une version majeure de Tracim vient de sortir pour encore + fluidifier la collaboration d'équipe en particulier lorsqu'on travaille en mode projet. Une dépêche va être proposée courant novembre pour présenter cette version 4 de Tracim</li>
<li>nous serons à <a href="https://www.opensource-experience.com/">OSXP</a> pour présenter cette nouvelle version alors si vous êtes sur l'événement, venez nous voir au stand C29a.</li>
</ul>
<p>Note pour les personnes qui ne savent pas de quoi il s'agit : OSXP - Open Source Experience est le nouveau nom du Paris Open Source Summit qui se tient traditionnellement en novembre de chaque année.</p>
<p>Cette année c'est semaine prochaine, les mardi 9 et mercredi 10 novembre au palais des congrès de Paris.</p>
<div><a href="https://linuxfr.org/users/lebouquetin/journaux/venez-decouvrir-la-derniere-mouture-de-tracim-a-osxp-mardi-et-mercredi-prochains-9-10-novembre.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/125854/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/lebouquetin/journaux/venez-decouvrir-la-derniere-mouture-de-tracim-a-osxp-mardi-et-mercredi-prochains-9-10-novembre#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
LeBouquetinhttps://linuxfr.org/nodes/125854/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/399392021-10-01T10:35:47+02:002021-10-01T10:35:47+02:00trsync : un outil de synchronisation bidirectionnelle pour travailler hors-ligne avec tracimLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<p>Je viens de stabiliser une toute première version du programme <a href="https://github.com/buxx/trsync">trsync</a>. Il permet de synchroniser un dossier local avec un espace de partage Tracim. L'objectif : Travailler localement sur ses fichiers hébergés sur un un serveur Tracim et ne pas se préoccuper de la synchronisation.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f7261772e67697468756275736572636f6e74656e742e636f6d2f627578782f747273796e632f6d61696e2f696c6c757374726174696f6e322e706e67/illustration2.png" alt="trsync illustration" title="Source : https://raw.githubusercontent.com/buxx/trsync/main/illustration2.png"></p>
<p>Vidéo de démonstration : <a href="https://tracim.bux.fr/api/public/guest-download/cfe77068-7a30-4afb-8a54-ef4360039d82/TracimRemoteSync.webm">https://tracim.bux.fr/api/public/guest-download/cfe77068-7a30-4afb-8a54-ef4360039d82/TracimRemoteSync.webm</a></p>
<h3 id="toc-pourquoi-avoir-commencé-ce-logiciel">Pourquoi avoir commencé ce logiciel ?</h3>
<p>J'aime et je promeus le logiciel libre. Je suis développeur. J'utilise à titre personnel <a href="https://www.algoo.fr/fr/tracim">Tracim</a> pour gérer des documents personnels et professionnels de type documentation et <a href="https://www.seafile.com/en/home/">Seafile</a> pour un peu tout le reste (musique, photos, etc). J'avais envie depuis quelque temps de tout passer sur Tracim et le seul point bloquant pour mon usage était la synchro locale et « hors-ligne » de mes fichiers. Je me suis donc lancé dans ce projet. En plus, c'était l'occasion de faire du Rust \o/</p>
<h3 id="toc-compiler-et-installer-trsync">Compiler et installer trsync</h3>
<p>Pour compiler trsync, les étapes sont les suivantes :</p>
<ul>
<li> <a href="https://www.rust-lang.org/learn/get-started">Installer Rust</a>
</li>
<li> Installer les dépendances. Pour Debian like, cela se fait via la commande : <code>apt-get install build-essential pkg-config libssl-dev libsqlite3-dev</code>
</li>
<li> Télécharger les sources de trsync : <a href="https://github.com/buxx/trsync/archive/refs/tags/v0.1.tar.gz">https://github.com/buxx/trsync/archive/refs/tags/v0.1.tar.gz</a>
</li>
<li> Compiler : <code>cargo build</code>
</li>
</ul>
<h3 id="toc-le-tester">Le tester</h3>
<p>Le projet est tout neuf, mais peu d'ores et déjà être testé. Vous pouvez par exemple l'essayer avec mon.tracim.fr (ou sur votre propre Tracim si vous en avez un).</p>
<p>Aujourd'hui trsync n'est dispo qu'en version de développement, donc il faudra nécessairement compiler vous-même le programme (cf section précédente)</p>
<p>Ensuite, pour tester, c'est relativement simple :</p>
<ul>
<li> Créer un compte ou se connecter sur <a href="https://mon.tracim.fr">https://mon.tracim.fr</a>
</li>
<li><p>Relever l'identifiant de l'espace partagé que vous voulez synchroniser<br><br>
<img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f74726163696d2e6275782e66722f6170692f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f64303162383431642d323835342d343336632d386462362d6463306130653264636635642f323032312d30392d33305f30392d34392e706e67/2021-09-30_09-49.png" alt="mon tracim example" title="Source : https://tracim.bux.fr/api/public/guest-download/d01b841d-2854-436c-8db6-dc0a0e2dcf5d/2021-09-30_09-49.png"></p></li>
<li><p>Lancer le processus de synchronisation depuis le dossier des sources (dans un terminal) : <code>cargo run /mon/dossier/Tracim/Test mon.tracim.fr 14 MonUserNameSurMonTracimFr</code></p></li>
</ul>
<p>À noter que le processus est conçu comme un démon et si vous le laissez tourner il fera la synchronisation en temps réel en fonction de vos actions locales ou des actions réalisées par d'autres personnes sur le serveur</p>
<h3 id="toc-comment-ça-marche">Comment ça marche ?</h3>
<p>Tout le fonctionnement du programme repose sur les éléments suivants :</p>
<ul>
<li> Tracim propose une communication bidirectionnelle :
<ul>
<li> une API REST permettant de faire des opérations sur le serveur (transmission d'informations du client vers le serveur)</li>
<li> un socket SSE permettant d'être informé des opérations qui sont réalisés sur le serveur (transmission d'informations du serveur vers le client)</li>
</ul>
</li>
<li> trsync écoute le système de fichier local en s'appuyant sur inotify (ou équivalent selon le système d'exploitation)</li>
<li> trsync gère un index local représentant l'état local et l'état distant.</li>
</ul>
<p>Dans les grandes lignes, l'algorithme de trsync est le suivant :</p>
<ul>
<li> Au démarrage :
<ul>
<li> Compare l'état des fichiers du dossier avec l'index</li>
<li> Compare l'état des fichiers sur Tracim avec l'index</li>
</ul>
</li>
<li> Puis :
<ul>
<li> Surveille les changements locaux (à l'aide de inotify par exemple)</li>
<li> Surveille les changements sur Tracim (à l'aide des <a href="https://www.algoo.fr/fr/actualites/article/tout-baigne-pour-les-suricates-tracim-3-0-arrive">TLM</a> introduits dans la version 3)</li>
</ul>
</li>
<li> Chaque changement donne suite à une résolution qui consiste à modifier les fichiers locaux ou sur Tracim tout en maintenant l'index local.</li>
</ul>
<p>Comme évoqué précédemment, tout le fonctionnement repose sur les APIs standards de Tracim : API REST intégrées dans Tracim 2 et SSE intégrés dans Tracim 3 (tiens, d'ailleurs, on attend toujours la dépêche promise en janvier dernier au sujet de la nouvelle version ;)</p>
<p>C'est l'occasion de contribuer à un projet opensource et de vous mettre au <strong>Rust</strong> ;)</p>
<h3 id="toc-pourquoi-avoir-choisi-rust">Pourquoi avoir choisi Rust ?</h3>
<p>Parce qu'à mon avis et avec mes quelques années d'expériences sur ce langage, c'est le meilleur choix pour un programme que je souhaite aussi <strong>maintenable</strong> et <strong>stable</strong> que possible. Il est notamment très adapté dans le contexte de trsync pour les raisons suivantes :</p>
<ul>
<li> doit pouvoir être déployé sur des machines quelconques (Linux, Windows, MacOS)</li>
<li> doit pouvoir évoluer vers une interface graphique - des bindings QT (<a href="https://www.areweguiyet.com/">entre autres</a>) existent pour Rust</li>
<li> travail nativement en exécution parallèle (envoi d'instructions sur le serveur Tracim en parallèle de l'écoute du socket SSE) -> <a href="https://doc.rust-lang.org/book/ch16-00-concurrency.html">Rust est idéal pour ça</a>.</li>
</ul>
<h3 id="toc-lets-go">Let's go</h3>
<p>Je suis preneur de toutes les idées, remarques et remontées de bugs ! Et bien sûr de toute contribution !</p>
<p>Pour celles et ceux qui souhaitent le faire directement sur la forge : <a href="https://github.com/buxx/trsync">https://github.com/buxx/trsync</a></p>
<div><a href="https://linuxfr.org/users/bux-2/journaux/trsync-un-outil-de-synchronisation-bidirectionnelle-pour-travailler-hors-ligne-avec-tracim.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/125582/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/bux-2/journaux/trsync-un-outil-de-synchronisation-bidirectionnelle-pour-travailler-hors-ligne-avec-tracim#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
buxhttps://linuxfr.org/nodes/125582/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Post/423462021-09-02T11:26:33+02:002021-09-02T11:28:40+02:00Démo de Tracim<p>Bonjour,</p>
<p>Nous vous proposons une démo de Tracim tous les premiers jeudis du mois à 12h (heure de Paris). La prochaine est aujourd'hui !<br>
Ça se passe à cette adresse : <a href="https://meet.jit.si/demoTracim">https://meet.jit.si/demoTracim</a></p>
<p>Venez nombreuses et nombreux !</p>
<p>Ça sera l'occasion de discuter avec nous, nous poser des questions, faire des suggestions et des propositions, ou simplement nous donner votre avis sur les fonctionnalités à venir du logiciel.</p>
<p>L'équipe d'Algoo</p>
<div><a href="https://linuxfr.org/forums/general-petites-annonces/posts/demo-de-tracim.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/125287/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/forums/general-petites-annonces/posts/demo-de-tracim#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
raphjhttps://linuxfr.org/nodes/125287/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Post/419282021-03-05T13:59:30+01:002021-03-05T13:59:30+01:00Stage Communication et Community Management Logiciels Libres (en vue d'une embauche)<h2 id="toc-la-société">La société</h2>
<p>Algoo est une <a href="//linuxfr.org/users/lebouquetin/journaux/moi-aussi-j-ai-cree-une-entreprise">société créée en février 2015</a> spécialisée dans le développement d'applications web en python/javascript et éditrice du logiciel libre collaboratif Tracim.</p>
<p>Nous sommes actuellement 9 personnes (toutes en CDI), dans des locaux modernes et agréables, à environ 15km de Grenoble.</p>
<p>Nous participons activement à l'essor du logiciel libre, par des contributions de code, des rapports de bug, le financement d'évènements et la participation à (et l'animation de) conférences et présentations.</p>
<h2 id="toc-contexte-du-stage">Contexte du stage</h2>
<p>Dans le cadre de la commercialisation de Tracim et de l'orientation vers un modèle économique « éditeur de logiciels », Algoo propose un stage en communication et « commmunity management » en vue d'une embauche.</p>
<p>Aujourd'hui composée quasiment exclusivement de profils techniques, l'équipe algoo est en train de s'étoffer sur les aspects commerce, marketing et communication.</p>
<p>Le logiciel libre, l'éthique et le respect / la protection des données sont des éléments déterminants de notre positionnement stratégique.</p>
<p>Le stage proposé est un stage de fin d'études car il a vocation a déboucher sur une embauche.</p>
<h2 id="toc-mission">Mission</h2>
<p>La mission est composé de communication et de community management. Elle sera exécutée dans un contexte de logiciel libre ciblant les entreprises, collectivités et associations : ouverture, confiance, professionnalisme. </p>
<p>Durant le stage et dans le poste envisagé à l'issue de ce stage, les missions seront variées, toujours centrées sur la communication (en particulier en ligne) auprès de nos utilisateurs, partenaires, clients :</p>
<ul>
<li>communiquer sur les réseaux sociaux exploités par l'entreprise</li>
<li>animer et alimenter le blog de l'entreprise</li>
<li>animer et alimenter la lettre d'actualité de l'entreprise</li>
<li>rédiger et structurer des documents et supports professionnels : présentations produit, documents commerciaux, etc</li>
<li>participer à l'animation de la communauté d'utilisateurs Tracim</li>
<li>concevoir et réaliser des documents et tutoriels vidéos</li>
<li>préparer la participation de l'entreprise aux événéments communautaires et commerciaux prévus</li>
</ul>
<p>Selon l'appétence du candidat, d'autres tâches plus proches du marketing pourront être envisagées et interviendront probablement dans l'évolution naturelle du candidat au sein de son poste.</p>
<h2 id="toc-compétences-recherchées">Compétences recherchées</h2>
<ul>
<li>Excellente communication écrite et orale,</li>
<li>Respect de la langue française,</li>
<li>Connaissance des outils d'enregistrement, montage et réalisation videos,</li>
<li>Organisation personnelle et méthodologie,</li>
<li>Anglais courant,</li>
<li>Connaissance et intérêt pour l'écosystème du logiciel libre, national et international,</li>
<li>Confort avec les outils libres et services en ligne (réseaux sociaux, etc)</li>
</ul>
<h2 id="toc-savoir-être-recherchés">Savoir-être recherchés</h2>
<ul>
<li>Autonomie,</li>
<li>Soucis du détail,</li>
<li>Bienveillance et esprit d'équipe</li>
<li>Capacité à vulgariser</li>
<li>Sens esthétique</li>
</ul>
<h2 id="toc-environnement-de-travail">Environnement de travail</h2>
<ul>
<li>Petite équipe de "geeks" d'origines diverses,</li>
<li>Environnement de travail au choix (GNU/Linux Debian et/ou Windows et/ou MacOS),</li>
<li>Lieu : Centr'Alp, Moirans, à 15km de Grenoble, accessible par pistes cyclables et transports en commun (trains, bus) depuis Grenoble</li>
<li>Bureaux modernes,</li>
<li>Contexte petite entreprise : autonomie attendue</li>
</ul>
<h2 id="toc-profil-recherché">Profil recherché</h2>
<ul>
<li>étudiant en formation Bac+2 à Bac+5,</li>
<li>Pragmatique,</li>
<li>Curieux et autonome,</li>
<li>Volonté d'apprendre et progresser,</li>
<li>Force de proposition et intéressé par la finalité des produits développés,</li>
<li>Sensible à l'éthique,</li>
<li>Intérêt pour le travail en équipe et pour les logiciels libres.</li>
</ul>
<h2 id="toc-offre">Offre</h2>
<ul>
<li>stage de 3 à 6 mois</li>
<li>rémunération : entre indemnité légale et 1000€ brut/mois selon profil</li>
<li>recrutement rapide,</li>
<li>autonomie dans le travail, encadrement à l'écoute et disponible</li>
<li>cadre de vie sympa (montagnes à proximité, mais hors agglomération grenobloise;)</li>
<li>Embauche prévue à l'issue du stage.</li>
</ul>
<h2 id="toc-pour-candidater">Pour candidater</h2>
<ul>
<li>Envoyer CV et motivations (je lis en priorité les motivations des candidats) par email à damien point accorsi arobase algoo point fr</li>
</ul>
<p>Note : pour les motivations, pas besoin d'en faire des tartines, juste expliquer ce qui attire dans le stage et les aspirations personnelles<br>
Note 2 : aucune compétence n'est obligatoire, il faut en revanche être intéressé et motivé</p>
<div><a href="https://linuxfr.org/forums/general-general/posts/stage-communication-et-community-management-logiciels-libres-en-vue-d-une-embauche.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/123490/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/forums/general-general/posts/stage-communication-et-community-management-logiciels-libres-en-vue-d-une-embauche#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
LeBouquetinhttps://linuxfr.org/nodes/123490/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Post/416792020-12-15T15:47:08+01:002020-12-15T15:47:08+01:00[recrutement] Dév. web « frontend » ou « fullstack » curieux, en stage de fin d'études ou CDI<h2 class="sommaire">Sommaire</h2>
<ul class="toc">
<li>
<ul>
<li><a href="#toc-lopportunit%C3%A9">L'opportunité</a></li>
<li><a href="#toc-le-poste">Le poste</a></li>
<li><a href="#toc-comp%C3%A9tences-et-savoir-%C3%AAtre-attendus">Compétences et savoir-être attendus</a></li>
<li><a href="#toc-comp%C3%A9tences-et-savoir-%C3%AAtre-appr%C3%A9ci%C3%A9es">Compétences et savoir-être appréciées</a></li>
<li><a href="#toc-modalit%C3%A9s-pour-un-poste-en-cdi">Modalités pour un poste en CDI</a></li>
<li><a href="#toc-modalit%C3%A9s-de-stage-">Modalités de stage :</a></li>
<li><a href="#toc-pourquoi-algoo-plut%C3%B4t-quune-autre-entreprise">Pourquoi Algoo plutôt qu'une autre entreprise ?</a></li>
<li><a href="#toc-comment-candidater">Comment candidater</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3 id="toc-lopportunité">L'opportunité</h3>
<p>À travers cette opportunité, je vous propose de rejoindre Algoo (Moirans, à côté de Grenoble) pour :</p>
<ul>
<li>Travailler sur des technologies récentes React / Reacte Native / JavaScript (et Python, Docker, Linux Debian)</li>
<li>Travailler selon une démarche agile en partie industrialisée mais qui s'améliore de jours en jours</li>
<li>Rejoindre une petite équipe de « geeks » qui apprécient le travail en présentiel et à distance</li>
<li>Rejoindre une organisation qui mise sur la qualité de vie professionnelle et sur l'écoute des collaborateurs</li>
<li>Participer à la co-construction d'un projet d'entreprise éthique dans ses objectifs et dans les moyens mis en oeuvre</li>
</ul>
<p>Ce que l'on attend de la candidate ou du candidat :</p>
<ul>
<li>Une appétence forte pour le développement et le génie logiciel</li>
<li>Une curiosité naturelle et un « travail de veille » technologique</li>
<li>Une ouverture d'esprit qui laisse une place aux avis différents</li>
<li>Une implication dans la réussite globale et pas simplement dans la qualité de son propre travail</li>
<li>Un attrait fort pour le travail et la réussite en équipe</li>
<li>Une bonne dose d'humilité et la capacité à se remettre en cause</li>
<li>L'envie de collaborer et partager pour s'aider à progresser mutuellement</li>
</ul>
<h3 id="toc-le-poste">Le poste</h3>
<p>Vous rejoindrez l'équipe de développement Algoo qui intervient principalement sur les travaux de R&D du logiciel Tracim. Vous interviendrez également sur notre projet lié à la visioconférence basée sur Jitsi et sur quelques projets client sur mesure.</p>
<p>Votre mission consistera principalement à développer sur les différents projets et logiciels, à intervenir sur les processus d'intégration continue et à chercher au quotidien l'amélioration de nos méthodes de travail. Vous serez impliqué sur toutes les étapes du développement logiciel, de l'écriture de spécifications et de tickets aux travaux de test et intégration en phase de livraison, en passant par l'intégration continue, le développement lui-même, le packaging, l'amélioration des méthodes et la mise en place d'outils.</p>
<p>Vous pourrez être amené à explorer des thématiques autres telles que le développement et le packaging mobile, l'interconnexion avec des modules extérieurs (tels que Grammalecte, Firefox ou Thunderbird) ou tout autre thématique envisagée dans le cadre du développement de nos produits et projets.</p>
<p>Le travail sera réalisé en équipe - nous recherchons donc un profil ayant des qualités humaines qu'il souhaite exploiter et développer.</p>
<h3 id="toc-compétences-et-savoir-être-attendus">Compétences et savoir-être attendus</h3>
<ul>
<li>Capacité d'analyse et d'abstraction</li>
<li>Curiosité, esprit d'équipe</li>
<li>Maîtrise de JavaScript</li>
<li>Maîtrise du HTML/CSS</li>
<li>Sensibilité au design d'interface utilisateur et à l'ergonomie</li>
<li>Bonne culture générale technique, frontend en particulier</li>
</ul>
<p>Une attention particulière est apportée aux savoir-être favorisant le travail et la réussite d'équipe.</p>
<h3 id="toc-compétences-et-savoir-être-appréciées">Compétences et savoir-être appréciées</h3>
<ul>
<li>Connaissance de l'ES6, de React, React Native</li>
<li>Connaissance de l'écosystème Javacript : webpack, node, linting, transpiling, …</li>
<li>Connaissance de Git, Bootstrap, …</li>
<li>Compréhension et intérêt pour les logiciels libres</li>
<li>Travail méthodique et rigoureux</li>
</ul>
<h3 id="toc-modalités-pour-un-poste-en-cdi">Modalités pour un poste en CDI</h3>
<ul>
<li>Rémunération de 25K€ à 35K€ selon profil</li>
<li>Rythme de 35h par semaine, 5 semaines de congés payés</li>
<li>Équipe très « geek », possibilité d'apprendre énormément</li>
<li>Autonomie dans le travail</li>
<li>Démarrage dès que possible</li>
<li>Le code produit sera principalement libre</li>
<li>Entreprise accessible par les transports en commun (train, bus) et par piste cyclable</li>
<li>Conditions de travail relativement souples, en particulier télétravail possible jusqu'à 5 jours par semaine (pas de « full remote » car des temps en présentiel sont requis pour la cohésion d'équipe et pour certaines phases de projet)</li>
<li>Idéalement diplôme d'ingénieur ou BAC+5</li>
</ul>
<h3 id="toc-modalités-de-stage-">Modalités de stage :</h3>
<ul>
<li>Stage de fin d'étude d'école d'ingénieur BAC+5, durée de 5 à 6 mois</li>
<li>Indemnité de stage : de 700€ à 1100€ par mois selon profil</li>
<li>Rythme de 35h par semaine</li>
<li>Équipe de geek, possibilité d'apprendre énormément</li>
<li>Autonomie dans le travail</li>
<li>Démarrage dès que possible</li>
<li>Possibilité de télétravail partiel</li>
<li>Le code produit sera libre, donc pourra être une bonne carte de visite</li>
<li>Si le stagiaire est d'accord, le rapport sera publié sur le site de l'entreprise</li>
<li>Entreprise accessible par les transports en commun (train, bus) et par piste cyclable</li>
</ul>
<h3 id="toc-pourquoi-algoo-plutôt-quune-autre-entreprise">Pourquoi Algoo plutôt qu'une autre entreprise ?</h3>
<ul>
<li>Conditions de travail relativement souples, en particulier télétravail</li>
<li>Participation active au projet d'entreprise (transparence sur la gestion de l'entreprise, participation aux orientations stratégiques et à l'organisation, etc)</li>
<li>Participation au développement d'outils qui ciblent le partage du savoir, la diffusion des connaissances</li>
<li>Participation à de nombreux événements liés au logiciel libre (JDLL, Capitole du Libre, Campus du Libre, FLOSSCon, …),</li>
<li>Participation à des conférences techniques</li>
<li>Rejoindre la colonie des #suricates</li>
<li>On n'a ni table de pingpong ni babyfoot mais on compte des cyclistes, des randonneurs, des chanteurs, des joueurs, des skieurs … et on amène à tour de rôle des viennoiseries le vendredi matin</li>
</ul>
<h3 id="toc-comment-candidater">Comment candidater</h3>
<p>Le processus est relativement classique :</p>
<ol>
<li>Envoi d'une candidature avec CV et motivations (ça peut être dans le corps du mail directement, mais un CV seul n'est pas une candidature) par email à damien point accorsi arobase algoo point fr</li>
<li>Entretien téléphonique rapide</li>
<li>Entretien sur place (ou jitsi ou skype pour les candidats à distance)</li>
<li>Réponse dans les 2 semaines suivant l'entretien</li>
</ol>
<p>Point important : compte-tenu de l'organisation du télétravail et de la nécessité de périodes de travail en présentiel régulièrement, il est préférable de vivre dans la région ou à proximité directe. Un temps de trajet domicile-bureau de plus de 1h à 2h ne semble pas adapté.</p>
<p>Je suis disponible pour répondre à vos questions.</p>
<div><a href="https://linuxfr.org/forums/general-petites-annonces/posts/recrutement-dev-web-frontend-ou-fullstack-curieux-en-stage-de-fin-d-etudes-ou-cdi.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/122587/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/forums/general-petites-annonces/posts/recrutement-dev-web-frontend-ou-fullstack-curieux-en-stage-de-fin-d-etudes-ou-cdi#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
LeBouquetinhttps://linuxfr.org/nodes/122587/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Post/410542020-04-24T11:11:19+02:002020-04-24T11:11:19+02:00Question "UI/UX" : nom d'utilisateur ou pseudonyme ou identifiant ? quid du "nom complet" ?<p>Bonjour à toutes et tous.</p>
<p>Nous sommes en train de travailler sur Tracim v3 qui va intégrer un mécanisme de notifications temps réel et de mentions dans les commentaires (entre autres).</p>
<p>Pour cela, nous avons besoin d'introduire un concept de nom d'utilisateur qui sera utilisé notamment pour les mentions (et qui en complément va permettre de simplifier le process d'authentification)</p>
<p>Actuellement dans Tracim nous avons :</p>
<ul>
<li>une "adresse email" (email address en Anglais), utilisée pour le login</li>
<li>un "nom complet" (Full Name en Anglais), utilisé pour l'affichage de l'auteur</li>
</ul>
<p>Nous devons introduire la nouvelle notion de nom d'utilisateur qui sera composé de lettres, chiffres et tirets uniquement. Nous nous interrogeons sur la manière la plus explicite/la moins ambigüe de nommer ce nouveau paramètre.</p>
<p>En Français ça donnera/donnerait :<br>
- Nom d'utilisateur<br>
- Nom complet<br>
- Adresse email</p>
<p>En Anglais ça donnera/donnerait :<br>
- Username<br>
- Full name<br>
- Email</p>
<p>Nous avons étudié ce qui se fait sur github, gitlab, twitter, etc ; il n'y a pas vraiment de concensus…</p>
<p>Un avis ? Un retour d'expérience à partager par rapport à ça ? À noter que Tracim cible des utilisateurs pas forcément "poweruser"</p>
<div><a href="https://linuxfr.org/forums/general-general/posts/question-ui-ux-nom-d-utilisateur-ou-pseudonyme-ou-identifiant-quid-du-nom-complet.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/120156/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/forums/general-general/posts/question-ui-ux-nom-d-utilisateur-ou-pseudonyme-ou-identifiant-quid-du-nom-complet#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
LeBouquetinhttps://linuxfr.org/nodes/120156/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/395762019-12-05T10:36:02+01:002019-12-08T19:05:54+01:00Plus d’excuse pour ne plus collaborer (avec Tracim 2.5) !Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>Tracim, est une plate‐forme collaborative de partage de fichiers et savoir‐faire pour vos équipes ou communautés. Il permet à ses utilisateurs de collaborer au quotidien et de capitaliser sur les connaissances et sur l’historique de l’information (discussions autour des documents, versionnage et agenda).</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f616c676f6f2e74726163696d2e66722f6170692f76322f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f30323065386130332d663831352d343632362d396662372d3236653162306534646162652f74726163696d2e737469636b6572732e6a7067/tracim.stickers.jpg" alt="Logo de Tracim" title="Source : https://algoo.tracim.fr/api/v2/public/guest-download/020e8a03-f815-4626-9fb7-26e1b0e4dabe/tracim.stickers.jpg"></p>
<p>Pour en savoir plus sur les fonctionnalités historiques, vous pouvez lire la dépêche de février 2019, et en particulier <a href="//linuxfr.org/news/collaboration-laborieuse-si-les-symptomes-persistent-installez-tracim-2-1#toc-collaboration-information-tracim-et-son-positionnement">la partie expliquant ce qu’est la collaboration et ce à quoi Tracim répond</a>. La dépêche de janvier 2018 présentait également <a href="//linuxfr.org/news/tracim-socle-libre-du-travail-en-equipe-sort-en-v1-0#tracim-une-alternative-%C3%A0-un-outil-de">les multiples outils que Tracim propose de remplacer</a> dans une interface unifiée et totalement programmable, grâce à son API Rest totale et à l’utilisation de protocoles standards (CalDAV, WebDAV et courriel).</p>
<p>Mais rentrons plutôt dans le vif du sujet…</p>
</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="https://www.algoo.fr/fr/tracim" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/105362">Site Web de Tracim</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="https://www.algoo.fr/fr/tracim/demo" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/105363">Démonstration</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://www.algoo.fr/fr/tracim/communaute" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/105364">Page Communauté</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="https://www.algoo.fr/fr/tracim/offres#offre-personal" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/105365">Création de compte « Mon Tracim »</a></li></ul><div><h2 class="sommaire">Sommaire</h2>
<ul class="toc">
<li>
<a href="#toc-de-tracim21-%C3%A0tracim25-9mois-degestation">De Tracim 2.1 à Tracim 2.5 : 9 mois de gestation…</a><ul>
<li><a href="#toc-r%C3%A9int%C3%A9gration-des-agendas">Réintégration des agendas</a></li>
<li><a href="#toc-d%C3%A9placement-des-contenus-par-glisserd%C3%A9poser">Déplacement des contenus par glisser‑déposer</a></li>
<li><a href="#toc-moteur-de-recherche-en-texte-int%C3%A9gral-intelligent">Moteur de recherche en texte intégral intelligent</a></li>
<li><a href="#toc-%C3%89dition-collaborative-de-documents-bureautiques">Édition collaborative de documents bureautiques</a></li>
<li><a href="#toc-partage-et-t%C3%A9l%C3%A9versement-public">Partage et téléversement public</a></li>
<li><a href="#toc-am%C3%A9lioration-de-la-fonctionnalit%C3%A9-de-pr%C3%A9visualisation-desdocuments">Amélioration de la fonctionnalité de prévisualisation des documents</a></li>
<li><a href="#toc-galerie-de-photos">Galerie de photos</a></li>
<li><a href="#toc-travail-de-fond-sur-lergonomie-etledesign">Travail de fond sur l’ergonomie et le design</a></li>
</ul>
</li>
<li>
<a href="#toc-mon-tracim-la-plateforme-clefenmain-libre-pourtous">Mon Tracim : la plate‑forme clef en main libre pour tous</a><ul>
<li><a href="#toc-version-courte">Version courte</a></li>
<li><a href="#toc-version-longue">Version longue</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#toc-paris-opensourcesummit-nous-y-serons-venez-nousvoir">Paris Open Source Summit : nous y serons, venez nous voir !</a></li>
<li><a href="#toc-et-pour-la-suite">Et pour la suite ?</a></li>
<li><a href="#toc-la-d%C3%A9mo">La démo</a></li>
<li><a href="#toc-algoo-cherche-des-partenaires-int%C3%A9grateurs-tracim">Algoo cherche des partenaires intégrateurs Tracim</a></li>
<li><a href="#toc-la-communaut%C3%A9-tracim">La communauté Tracim</a></li>
</ul>
<h2 id="toc-de-tracim21-àtracim25-9mois-degestation">De Tracim 2.1 à Tracim 2.5 : 9 mois de gestation…</h2>
<h3 id="toc-réintégration-des-agendas">Réintégration des agendas</h3>
<p>La version présentée <a href="/news/collaboration-laborieuse-si-les-symptomes-persistent-installez-tracim-2-1">il y a 9 mois</a> était la première de la série 2.x à être vraiment utilisable. Elle n’était pour autant pas isofonctionnelle avec la branche 1.x : il manquait encore le portage des agendas. C’est ce qui a été intégré dès avril 2019 à travers la version 2.2. Cette fonctionnalité consiste en une chose simple :</p>
<ul>
<li>chaque espace partagé a son propre agenda « projet » (désactivable si non utilisé) ;</li>
<li>chaque utilisateur a un agenda personnel auquel lui seul peut accéder ;</li>
<li>l’interface web propose une visualisation de l’ensemble des agendas ;</li>
<li>les agendas sont intégrables dans votre logiciel de messagerie ou sur votre mobile via le protocole CalDAV.</li>
</ul>
<h3 id="toc-déplacement-des-contenus-par-glisserdéposer">Déplacement des contenus par glisser‑déposer</h3>
<p>Dans les espaces partagés Tracim, les gestionnaires de contenu ont la possibilité d’organiser et déplacer le contenu. Cela se fait par glisser‑déposer dans l’interface Web ou via l’explorateur de fichiers (protocole WebDAV). Cette fonctionnalité a été intégrée dès mai 2019 dans la branche 2.2.x.</p>
<h3 id="toc-moteur-de-recherche-en-texte-intégral-intelligent">Moteur de recherche en texte intégral intelligent</h3>
<p>En février dernier <a href="//linuxfr.org/news/collaboration-laborieuse-si-les-symptomes-persistent-installez-tracim-2-1#toc-collaboration-information-tracim-et-son-positionnement"><em>skalimer0</em> nous avait suggéré l’intégration d’un moteur de recherche en texte intégral</a>, idée que nous avions déjà en tête mais pas encore dans les cartons. Aux JDLL, même retour : outil top, manque « juste » un moteur de recherche pour commencer à l’utiliser. Nous nous sommes donc attelés à la tâche.</p>
<p>Un moteur de recherche en texte intégral intelligent ? C’est vous qui choisissez. Sans configuration particulière, Tracim intègre un moteur de recherche basique « clé en main » (basé sur des requêtes SQL). Néanmoins, la solution que nous suggérons est de déployer un Elastic Search à côté de Tracim : vous transformerez alors le moteur de recherche de Tracim en un moteur de recherche en texte intégral (plein texte) intelligent en changeant simplement deux paramètres de configuration ! Ce que vous apportera ce moteur de recherche :</p>
<ul>
<li>il va chercher vos mots‑clés dans le texte des contenus, dans les discussions et dans tous les fichiers et documents gérés par Elastic Search, en particulier les documents bureautiques (PDF, documents bureautiques,etc., la liste des types de fichiers indexés est paramétrable) ;</li>
<li>il va également chercher dans les commentaires associés aux contenus ;</li>
<li>il va ordonner l’ensemble des résultats pour les présenter par ordre de pertinence ;</li>
<li>il indexe automatiquement tout contenu à sa mise à jour.</li>
</ul>
<p>Vraiment intelligent ? Il ne manque plus que l’ergonomie adéquate pour lui permettre de rechercher également dans les anciennes versions des contenus (pour rappel : tous les contenus Tracim sont nativement versionnés).</p>
<p>Ce moteur intelligent est arrivé dans Tracim juste avant l’été dans la branche 2.3.x.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f616c676f6f2e74726163696d2e66722f6170692f76322f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f63623162633531332d383132392d343630312d626232652d3130636232633835383534612f74726163696d2e7265636865726368652e706e67/tracim.recherche.png" alt="Recherche dans Tracim" title="Source : https://algoo.tracim.fr/api/v2/public/guest-download/cb1bc513-8129-4601-bb2e-10cb2c85854a/tracim.recherche.png"> </p>
<h3 id="toc-Édition-collaborative-de-documents-bureautiques">Édition collaborative de documents bureautiques</h3>
<p>Un reproche qui nous était fait était l’absence d’édition collaborative en temps réel, ainsi que le manque d’édition en ligne de documents. Il est vrai qu’à l’heure de Google Docs et Office 365, c’est devenu le standard…</p>
<ul>
<li>en octobre 2018, <a href="https://www.pycon.fr/2018/program/">nous nous sommes cassé les dents sur l’intégration LibreOffice Online durant un sprint PyconFR</a> ;</li>
<li>en juin 2019, nous sommes devenus partenaires officiel Collabora ;</li>
<li>en juillet 2019, nous avons mis au point un prototype fonctionnel Tracim‑Collabora en nous appuyant sur le protocole WOPI ;</li>
<li>en septembre 2019 nous avons sorti la première mouture de Tracim 2.4.x intégrant CollaboraOnline, LibreOffice Online et CODE.</li>
</ul>
<p>Cette fonctionnalité permet de créer en ligne un nouveau document texte, tableur ou présentation (Writer, Calc et Impress) et d’éditer en ligne, seul ou à plusieurs en même temps, tout document bureautique géré par LibreOffice Online et CollaboraOnline.</p>
<p>Grâce au protocole WOPI, elle est théoriquement compatible avec Microsoft Office Server (si vous souhaitez mettre cela en place, je vous invite vivement à collaborer avec nous : cela serait réciproquement profitable) ; elle n’est en l’état pas compatible avec OnlyOffice qui ne supporte pas le protocole WOPI (mais nous y travaillons).</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f616c676f6f2e74726163696d2e66722f6170692f76322f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f33333037336638622d636463612d343732382d623564332d3432663439663233386162382f74726163696d2e636f6c6c61626f72612e706e67/tracim.collabora.png" alt="Office dans Tracim" title="Source : https://algoo.tracim.fr/api/v2/public/guest-download/33073f8b-cdca-4728-b5d3-42f49f238ab8/tracim.collabora.png"></p>
<p>Aparté – petit rappel sur la différence entre les différentes solutions libres d’édition en ligne de documents bureautiques :</p>
<ul>
<li>OnlyOffice : suite bureautique en ligne s’appuyant nativement sur les formats de documents de Microsoft ; cette suite est de type <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Open_core">Open Core</a>, pas totalement libre, de la même manière que GitLab et Mattermost, pour ne citer qu’eux ;</li>
<li>LibreOffice Online : disponible seulement sous forme de sources ;</li>
<li>CODE : Collabora Online Developement Edition est une version de développement de LibreOffice Online disponible sous forme binaire (paquets, image Docker, machine virtuelle) ;</li>
<li>Collabora Online : version intégrant un support professionnel diffusée par la société Collabora.</li>
</ul>
<h3 id="toc-partage-et-téléversement-public">Partage et téléversement public</h3>
<p>Il est parfois nécessaire de diffuser des documents à l’extérieur de l’entreprise ou à l’extérieur d’une équipe. Cela se fait parfois par courriel (de moins en moins, heureusement), de plus en plus via des services en ligne de type WeTransfer.</p>
<p>Tracim propose de partager directement les fichiers de travail en générant une adresse URL dédiée au partage. L’accès à cette adresse peut être protégé par un mot de passe. Le principe est simple : on invite une ou plusieurs personnes via la saisie de leur adresse de courriel, et ces personnes sont alors notifiées de la mise à disposition d’un document et peuvent y accéder via une adresse URL personnelle (c’est important car on peut ainsi désactiver l’accès d’une personne).</p>
<p>Exemple d’utilisation : plutôt que d’envoyer un tableau relatant le décompte d’heures que vous avez passées sur le projet de votre client, vous partagez le document directement depuis Tracim. Avantage de Tracim : votre interlocuteur récupèrera systématiquement la dernière version du document, même si vous le rectifiez après coup.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f616c676f6f2e74726163696d2e66722f6170692f76322f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f63396663626133312d343664342d346536632d623435332d3435333335366338666334372f74726163696d2e74656c656368617267656d656e742e706e67/tracim.telechargement.png" alt="Annonce de partage dans Tracim" title="Source : https://algoo.tracim.fr/api/v2/public/guest-download/c9fcba31-46d4-4e6c-b453-453356c8fc47/tracim.telechargement.png"> </p>
<p><em>Note : les images de cet article ont été intégrées grâce à un partage Tracim. :-)</em></p>
<p>Le partage est également possible dans l’autre sens. Chaque espace partagé peut proposer un dossier de dépôt public de fichiers. En invitant des personnes extérieures (toujours à l’aide de leur adresse de courriel, éventuellement avec une protection par mot de passe), ces personnes pourront vous faire parvenir des documents et fichiers directement dans Tracim. Vous serez alors notifié du message laissé par votre interlocuteur et vous pourrez ainsi faire vivre votre fichier au sein de Tracim comme n’importe quel fichier (vous pourrez déplacer le fichier, le commenter, le télécharger ; s’il s’agit d’un document bureautique, vous pourrez l’éditer, etc.).</p>
<p>Exemple d’utilisation : vous êtes notaire et vous avez besoin que vos clients vous fassent parvenir des documents pour préparer un acte de vente (numérisation de pièce d’identité, acte de propriété, PV de la dernière AG, etc.).</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f616c676f6f2e74726163696d2e66722f6170692f76322f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f38353066313564642d643965362d346635372d626565352d6662613032633737386238392f74726163696d2e74656c6576657273656d656e742e706e67/tracim.televersement.png" alt="Dépôt de fichier dans Tracim" title="Source : https://algoo.tracim.fr/api/v2/public/guest-download/850f15dd-d9e6-4f57-bee5-fba02c778b89/tracim.televersement.png"> </p>
<h3 id="toc-amélioration-de-la-fonctionnalité-de-prévisualisation-desdocuments">Amélioration de la fonctionnalité de prévisualisation des documents</h3>
<p>Un grand nombre de fichiers importés dans Tracim peut être prévisualisé en ligne sous forme de vignettes JPEG. Cette prévisualisation est paginée pour les documents.</p>
<p>La fonctionnalité repose sur une brique libre que nous (la société <a href="https://www.algoo.fr/fr/">Algoo</a>) développons indépendamment de Tracim : <em>preview‐generator</em>. <em>Preview‐generator</em> permet de générer des prévisualisation dans différents formats de sortie : JPEG, JSON et PDF, entre autres.</p>
<p>Nous avons fait évoluer l’outil de sorte que depuis <a href="https://www.pycon.fr/2019/fr/talks/sprint.html#am%C3%A9lioration%20de%20preview-generator">PyconFR 2019</a>, il gère désormais également les fichiers vidéo et les modèles 3D. Ces deux typologies de fichiers sont prévisualisables de manière paginée.</p>
<h3 id="toc-galerie-de-photos">Galerie de photos</h3>
<p>Avec la mise en place du service <em>Mon Tracim</em> (voir ci‑dessous) est apparu un besoin assez simple : parcourir un dossier de photos en ligne. Le cas d’école est le suivant : vous êtes partis en vacances avec des amis et chacun a pris un certain nombre de photos. Chacun souhaite récupérer l’ensemble des photos.</p>
<p>Avec Tracim, vous aviez déjà la possibilité de faire cela : à travers WebDAV, vous copiez‑collez vos photos dans un espace partagé, vos amis font la même chose, et ainsi l’archive de l’ensemble des photos est constituée de manière collaborative. Vous pouvez alors récupérer l’ensemble des photos via WebDAV, ou les consulter à travers l’interface Web de Tracim… une à une. :-/</p>
<p>Désormais, vous pouvez afficher un dossier sous forme de galerie, ce qui vous permet de visualiser l’ensemble de vos photos en plein écran ! À noter que cela n’est pas réservé aux photos car la fonctionnalité s’appuie sur le mécanisme de prévisualisation qui fonctionne aussi avec les documents bureautique et autres. Cette galerie intègre également un diaporama automatique.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f616c676f6f2e74726163696d2e66722f6170692f76322f7075626c69632f67756573742d646f776e6c6f61642f34633864373964662d666431362d343831652d393665652d3362333163653361333564392f74726163696d2e67616c657269652e706e67/tracim.galerie.png" alt="Galerie photo dans Tracim" title="Source : https://algoo.tracim.fr/api/v2/public/guest-download/4c8d79df-fd16-481e-96ee-3b31ce3a35d9/tracim.galerie.png"> </p>
<h3 id="toc-travail-de-fond-sur-lergonomie-etledesign">Travail de fond sur l’ergonomie et le design</h3>
<p>En mai dernier, une candidature spontanée est arrivée chez Algoo. Une jeune femme qui recherchait un poste de UX designer. Profil multi‑carte intéressant : marketing, design, webdesign, UX… Une telle embauche n’était pas dans les plans immédiats, mais que coûte un entretien après tout ?</p>
<p>Aujourd’hui, Célia nous a rejoint depuis six mois et je m’en félicite ! Elle fait un travail de fond sur le design de l’interface, elle réfléchit sur l’ergonomie et l’expérience utilisateur et, grâce à ses compétences en marketing et en illustration, c’est vraiment le couteau suisse qu’une petite structure comme Algoo rêve d’avoir !</p>
<p>Tout ça pour dire que pas mal d’améliorations ont été intégrées, pas mal d’autres sont en cours, en particulier en termes de rationalisation des éléments graphiques et de l’expérience (même mécanique pour faire la même chose sur différents écrans, etc.).</p>
<p>Et en plus, on a des visuels vraiment sympas pour illustrer notre site Web et nos T‑Shirt !</p>
<h2 id="toc-mon-tracim-la-plateforme-clefenmain-libre-pourtous">Mon Tracim : la plate‑forme clef en main libre pour tous</h2>
<h3 id="toc-version-courte">Version courte</h3>
<p>Algoo propose une instance Tracim sur laquelle chacun peut créer son compte personnel et bénéficier des fonctionnalités de Tracim et de 2 Gio d’espace de stockage gratuitement. Ces comptes doivent être à but personnel, associatif, etc., en tout cas, à but non lucratif. Une option payante permet de bénéficier du service pour une utilisation professionnelle.</p>
<h3 id="toc-version-longue">Version longue</h3>
<p>Jusqu’à peu, nous proposions d’héberger gratuitement un Tracim pour les associations qui le souhaitaient. L’enjeu était multiple : d’une part recueillir un maximum de retours d’utilisateurs, d’autres part développer notre notoriété ; et enfin, pourquoi ne pas proposer des services à ces associations si elles en avaient besoin. Cette stratégie avait l’inconvénient d’être coûteuse en déploiement et maintenance car à chaque association, c’était une instance dédiée indépendante supplémentaire à administrer.</p>
<p>Nous avons donc décidé de rationaliser cela et d’étendre le service gratuit : c’est l’objectif de <em>Mon Tracim</em>.</p>
<p><em>Mon Tracim</em> est un service de l’entreprise Algoo, il consiste à proposer un accès à une instance Tracim mutualisée sur laquelle vous pouvez gérer librement vos documents, fichiers, discussions projets à but non lucratif. Ce service n’est pas facturé et, contrairement aux grands de ce monde, nous n’exploitons pas vos données. Mais ne dit‑on pas : « Quand c’est gratuit, c’est toi le produit. » On le dit. Ce service est offert par l’entreprise, en contrepartie nous parions sur deux bénéfices :</p>
<ul>
<li>obtenir des retours utilisateur des personnes utilisant le service (remontées de bogues, demandes de fonctionnalités, etc.) ;</li>
<li>que certains utilisateurs se transforment en clients en achetant l’option <em>Professionnelle</em> pour leur activité professionnelle ou simplement pour bénéficier d’un espace de collaboration et de stockage, commercialisé par une entreprise éthique et responsable contribuant au Libre et stockant les données de ses utilisateurs et clients en France sans les exploiter.</li>
</ul>
<p>L’avenir nous dira si nous avions tort ou raison.</p>
<h2 id="toc-paris-opensourcesummit-nous-y-serons-venez-nousvoir">Paris Open Source Summit : nous y serons, venez nous voir !</h2>
<p>Nous étions au Capitole du Libre les 16 et 17 novembre, nous serons au Paris Open Source Summit au sein du village CNLL. Que vous soyez simplement curieux, intéressé par une utilisation professionnelle de Tracim ou par un partenariat pour diffuser l’outil auprès de vos clients, n’hésitez pas !</p>
<h2 id="toc-et-pour-la-suite">Et pour la suite ?</h2>
<p>La prochaine itération de Tracim devrait arriver courant janvier. Il s’agira d’une version de maintenance : quelques refontes techniques, pas mal de corrections de bogues et d’amélioration de performance et d’expérience utilisateur.</p>
<p>Pour la suite, plusieurs fonctionnalités sont dans le tuyau…</p>
<h2 id="toc-la-démo">La démo</h2>
<p>Pour en savoir plus, pour découvrir Tracim en jouant avec, c’est sur notre site Web :</p>
<ul>
<li>
<a href="https://www.algoo.fr/fr/tracim">découvrir le produit Tracim</a> ;</li>
<li>
<a href="https://www.algoo.fr/fr/tracim/demo">accéder à la démo</a>.</li>
</ul>
<p><em>Note : il est possible de ne pas renseigner ses coordonnées pour la démo en cliquant sur le lien « passer l’étape ».</em></p>
<h2 id="toc-algoo-cherche-des-partenaires-intégrateurs-tracim">Algoo cherche des partenaires intégrateurs Tracim</h2>
<p>Jusqu’à cet été, notre démarche a été de financer la R & D sur Tracim par le biais de nos prestations de développement sur mesure. Tracim est depuis juin un produit à part entière, concurrentiel et innovant — il propose une approche, une ergonomie, une philosophie que l’on ne trouve pas dans les autres outils.</p>
<p>Depuis septembre, nous avons monté une équipe commerciale, notre stratégie est de pérenniser le produit en tant que tel comme le font les entreprises qui développent du logiciel vraiment libre (par opposition à l’open‑core) : vente de prestations autour de l’outil.</p>
<p>Nous recherchons donc activement des clients (bien sûr), mais aussi des partenaires distributeurs‐intégrateurs. Notre stratégie de partenariat est de développer Tracim commercialement à travers des prestations de qualité et de proximité. Qui peut proposer ce type de prestation sinon un prestataire local passionné de logiciel libre ?</p>
<h2 id="toc-la-communauté-tracim">La communauté Tracim</h2>
<p>Lancer un logiciel libre n’est pas chose facile, et encore moins de le rendre économiquement viable. C’est le double défi que nous nous sommes lancés. Aujourd’hui, nous sommes en phase de création d’une communauté Tracim, aux multiples visages :</p>
<ul>
<li>utilisateurs passionnés de logiciel libre (d’où cette publication) ;</li>
<li>communauté d’utilisateurs concernés par la protection de leurs données (service <em>Mon Tracim</em> — données non exploitées, hébergé en France) ;</li>
<li>utilisateurs associatifs ou grand public : tout le monde est potentiellement intéressé par l’échange de fichiers et de documents, et le partage de connaissances et de savoir‑faire ;</li>
<li>utilisateurs professionnels : Tracim s’adresse aux professionnels qui veulent pérenniser l’information et le savoir‑faire ;</li>
<li>contributeurs (en code, en traduction, en bogues…) : à partir du moment où les utilisateurs arrivent, les contributions suivent ;</li>
<li>professionnels et partenaires : nous proposons une synergie économique basée sur l’éthique et la confiance réciproque (certains acteurs de renommée sont déjà en relation avec nous, et nous en sommes fiers !).</li>
</ul>
<p>Nous sommes présents sur les événements du Libre ; ça fait partie de notre ADN et de la proximité entreprise, développeurs et communauté qui fait Tracim. </p>
<p>Après Paris Open Source Summit les 10 et 11 décembre 2019, il y aura le FOSDEM en février 2020, puis les JDLL si tout va bien, et ensuite les autres événements sur lesquels nous parvenons à être présents, comme chaque année !</p>
</div><div><a href="https://linuxfr.org/news/plus-d-excuse-pour-ne-plus-collaborer-avec-tracim-2-5.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/118817/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/plus-d-excuse-pour-ne-plus-collaborer-avec-tracim-2-5#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
LeBouquetinZeroHeureNils RatusznikYsabeau 🧶 🧦Davy Defaudhttps://linuxfr.org/nodes/118817/comments.atom