tag:linuxfr.org,2005:/users/chlLinuxFr.org : les contenus de chl2008-05-03T17:00:00+02:00/favicon.pngtag:linuxfr.org,2005:News/240212008-05-03T17:00:00+02:002008-05-03T17:00:00+02:00Sortie d'OpenBSD 4.3 : Puffy and the cryptonauts<div> Comme tous les six mois, <a href="http://undeadly.org/cgi?action=article&sid=20080501002505">la nouvelle version d'OpenBSD est disponible</a>. OpenBSD est un système d'exploitation libre dérivé d'UNIX par la branche *BSD et réputé pour sa sécurité.
<br />
<br />
Parmi les nouveautés, citons :
<br />
<ul><li> <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Fast_File_System">FFS</a> est désormais complètement en 64-bit. Les disques, partitions et systèmes de fichiers peuvent dépasser la limite des 2 To, à l'exception de <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=statfs">statfs(2)</a> et des quotas.
<br />
</li><li> amélioration des performances des cartes flash et disques <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Solid_State_Drive">SSD</a> comme celui utilisé dans l'Eee PC.
<br />
</li><li> ajout du support d'X11 sur SGI.
<br />
</li><li> amélioration de make pour le support des compilations parallèles.
<br />
</li><li> amélioration diverses dans <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=disklabel&sektion=8">disklabel(8)</a>.</li></ul>
<br />
<i><abbr title="Note des modérateurs">NdM</abbr> : cette version est associée à une chanson particulièrement polémique (et affligeante sur la forme, quelle que soit l'opinion que l'on puisse avoir sur le sujet) comportant une attaque brutale contre le président de la FSF Richard Stallman. Lire le journal de patrick_g « <a href="https://linuxfr.org/~patrick_g/26464.html">OpenBSD et Richard Stallman</a> » sur ce sujet.</i></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://openbsd.org/fr/index.html" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/57002">OpenBSD</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://openbsd.org/43.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/57003">Les nouveautés de la version 4.3</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://openbsd.org/plus43.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/57004">La liste complète des changements</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://marc.info/?l=openbsd-misc&m=120959334232446&w=2" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/57005">L'annonce officielle de Theo de Raadt</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://www.onlamp.com/lpt/a/7290" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/57006">Une longue interview des développeurs sur OpenBSD 4.3</a></li><li>lien nᵒ 6 : <a title="http://www.gcu.info/2533/2008/04/30/puffy-and-the-cryptonauts/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/57007">Les lutins sont encore preum's</a></li></ul><div> Cette version d'OpenBSD propose également un grand nombre de pilotes parmi lesquels on peut citer :
<br />
<ul><li> une grande liste de pilotes réseaux ont été mis à jour, corrigés ou ajoutés (<a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=bge">bge(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=cas">cas(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=em">em(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=gem">gem(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=ixgb">ixgb(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=msk">msk(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=nfe">nfe(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=ral">ral(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=bwi">bwi(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=et">et(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=iwn">iwn(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=upgt">upgt(4)</a>)
<br />
</li><li> amélioration du support audio : l'enregistrement et le mode full-duplex pour les pilotes <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=ossaudio">ossaudio(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=audio">audio(4)</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=auich">auich(4)</a> et <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=eso">eso(4)</a>, l'ajout du pilote <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=envy">envy(4)</a>, lecture multi-pistes pour les pilotes <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=cmpci">cmpci(4)</a> et <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=auvia">auvia(4)</a>.</li></ul>
<br />
Comme toujours OpenBSD reste attentif aux architectures non-x86 et améliore le support des plates-formes :
<br />
<ul><li> sparc64, support <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Symmetric_multiprocessing">SMP</a> sur toutes les plateformes supportées, à l'exception du Sun Enterprise 10000.
<br />
</li><li> hppa, support des serveurs K200 et K410
<br />
</li><li> mvme88k, support des systèmes MVME188 et MVME188A. Support du <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Motorola_88000">processeur 88110</a>, et donc des MVME197LE/SP/DP.
<br />
</li><li> sgi, beaucoup de nouveaux pilotes supportés, bien que le noyau nécessite un correctif important.</li></ul>
<br />
Le système de ports d'OpenBSD propose plus de 4,500 ports dont :
<br />
<ul><li> <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/GNOME">Gnome</a> 2.20.3.
<br />
</li><li> <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/GNUstep">GNUstep</a> 1.14.2.
<br />
</li><li> <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/KDE">KDE</a> 3.5.8.
<br />
</li><li> <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Xfce">Xfce</a> 4.4.2.
<br />
</li><li> <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Open_Motif">Open Motif</a> 2.3.0.
<br />
</li><li> <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/OpenOffice.org">OpenOffice.org</a> 2.3.1.
<br />
</li><li> <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mozilla_Firefox">Firefox</a> 2.0.0.12.
<br />
</li><li> <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/PostgreSQL">PostgreSQL</a> 8.2.6.</li></ul>
<br />
Les principaux outils d'OpenBSD (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/OpenBGPD">OpenBGPD</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/OpenNTPD">OpenNTPD</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=ospfd">OpenOSPFD</a>, <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=relayd">Relayd</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/OpenSSH">OpenSSH</a>) ont été améliorés. À noter que la nouvelle fonctionnalité majeure ChrootDirectory d'OpenSSH a <a href="http://linuxfr.org/2008/02/22/23744.html">déjà fait l'objet d'une nouvelle</a>. De plus, un nouveau daemon est apparu : <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=snmpd">snmpd</a> supportant le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol">protocole SNMP</a>, celui ci permettant, entre autres, de s'interfacer avec relayd.
<br />
<br />
Rappelons que le projet est développé par des volontaires, et qu'il est financé par la vente de <a href="http://openbsd.org/orders.html#cd">CDs</a> et par les <a href="http://openbsd.org/fr/donations.html">donations</a>. Si vous utilisez régulièrement OpenBSD n'oubliez pas de soutenir son développement.</div><div><a href="https://linuxfr.org/news/sortie-dopenbsd-43-puffy-and-the-cryptonauts.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/23126/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/sortie-dopenbsd-43-puffy-and-the-cryptonauts#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Chlhttps://linuxfr.org/nodes/23126/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/220962007-02-21T22:55:14+01:002007-02-21T22:55:14+01:0050 000 postes Linux au Brésil<div>Ilheus, Brésil - 12 février 2007. Les entreprises <a href="http://www.bitway.com.br">BitWay Computadores</a>, <a href="http://www.enabledpeople.com">EnabledPeople</a> et <a href="http://www.imtech.com.br">Imtech Brézil</a> ont annoncé aujourd'hui qu'elles ont fait de grands déploiements de PC de bureau pour le programme du gouvernement fédéral du Brésil « <i>Computer for all</i> ». La solution disponible de PC fournie par Bitway inclut le système exploitation <a href="http://www.linux-xp.com">Linux XP Desktop</a> développé par EnabledPeople et supporté par imTech.
<br />
<br />
Le déploiement est estimé à environ 10 000 postes par mois avec 50 000 postes déjà livrés.
<br />
<br />
Linux XP Desktop est un système d'exploitation bureautique convivial pour une utilisation à la maison et au bureau. Avec la version-pré installée, un utilisateur a accès à un ensemble d'applications comprenant le paquet <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/OOo">OpenOffice.org</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Evolution_%28logiciel%29">Evolution</a> un client messagerie d'un niveau entreprise, du navigateur Web <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Firefox">Mozilla Firefox</a>, la messagerie instantanée multi-protocole <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gaim">Gaim</a> et d'autres logiciels. Linux XP Desktop est un système d'exploitation compatible Red Hat et a donc un maximum d'autres logiciels disponibles.</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://linuxfr.org/~etb/23824.html" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/50793">Journal traitant de la nouvelle</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://www.enabledpeople.com/2007/02/12/bitway-imtech-enabledpeople-deploy-50000-linux-desktops-in-brazil/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/50794">Communiqué de presse d'EnabledPeople</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://chl.be/migrations/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/50795">Migrations vers le libre</a></li></ul><div>Timofey Korolyov, EnabledPeople : <i>D'abord, nous développons Linux XP Desktop comme une solution pour ces utilisateurs de PC qui ne veulent pas passer leur temps à étudier l'aspect technique spécifique à Linux et veulent avoir un système simple au maximum mais un système fonctionnel sur leur PC. C'est pourquoi notre système est beaucoup plus simple que beaucoup de distributions Linux. Ensuite, notre feuille de route comprends de sérieuses améliorations de la compatibilité Windows en entreprise comme le support des domaines Windows NT/200X. Nous avons quasiment terminé le développement d'une panoplie d'outils d'intégration unique qui permettent l'administration d'un poste Linux à distance à partir d'un Microsoft Active Directory. Cette panoplie d'outils aidera de grandes organisations à mieux concevoir les avantages possibles d'un Linux sans un changement paradigme d'administration (gestion par l'intermédiaire des stratégies de sécurité système).</i>
<br />
<br />
Isamar Maia, imTech : <i>Nous voyons définitivement LXPD comme la meilleure solution bureautique pour des personnes n'ayant aucune expérience du PC parce qu'il est très simple et possède un ensemble compact d'applications puissantes. Le système est 100% compatible avec les technologies de la plateforme Red Hat ; ceci signifie une procédure de support simplifiée pour nous en comparaison des nombreuses solutions bureautiques basées sur Debian disponibles sur le marché. D'ailleurs, Linux XP Desktop a une compatibilité parfaite avec Windows qui est favorable à notre clientèle d'entreprise (elles ont été impressionnées de pouvoir choisir un domaine Windows dans la fenêtre de connexion système ou de lancer des programmes Windows).</i>
<br />
<br />
Selon un contrat d'association précédemment signé entre EnabledPeople et imTech, les sociétés travailleront ensemble sur le marché de solutions Linux en Amérique latine. imTech représentera les intérêts d'EnabledPeople, vendra des produits EnabledPeople et fournira le support technique au Portugal par téléphone et par un service d'assistance Web pour les produits. « Computers for All » est le premier projet commun des sociétés sous ce partenariat.
<br />
<br />
Pour répondre aux conditions du programme « Computer for All », EnabledPeople et imTech ont refait Linux XP Desktop, pour l'adapter aux caractéristiques du programme, réalisé la localisation entièrement en portugais et ont inclus des pilotes matériels développés spécialement (certains pilotes de modem ont été développé par la société Motorola, spécialement pour le projet). La solution bureautique finale a été fortement appréciée par BitWay.
<br />
<br />
Camara Martial, BitWay : <i>Pour ce programme du gouvernement, nous avions besoin d'une solution bureautique très simple et facile à utiliser, incluant le support technique par téléphone en portugais. La solution proposée par les compagnies EnabledPeople et imTech s'est conformée au maximum à ces conditions, elle est claire et compréhensible pour nos clients et permet facilement d'accomplir toutes les fonctions exigées par le programme.</i></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/50-000-postes-linux-au-bresil.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/21404/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/50-000-postes-linux-au-bresil#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Chlhttps://linuxfr.org/nodes/21404/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/220502007-02-10T22:12:51+01:002007-02-10T22:12:51+01:00Linux en entreprise : deux nouveaux exemples de migration<div>Le groupe automobile PSA (Peugeot/Citroën) migre 20 000 de ses 75 000 postes de travail et 2 500 serveurs sous Suse Linux Enterprise (Desktop et Server). PSA est un grand compte français et le premier industriel à faire une migration aussi massive vers le logiciel libre.
<br />
<br />
D'après un représentant informatique de PSA Peugeot Citroën : « L'engagement de Novell dans les logiciels libres et son excellente coopération avec nos fournisseurs informatiques de matériel et de logiciels pour répondre à nos exigences ont été décisifs pour notre choix. En outre, SUSE Linux Enterprise Desktop s'intègre parfaitement dans notre infrastructure Windows existante ».
<br />
<br />
La date d'annonce de cette migration a (par hasard ?) coïncidé avec la sortie mondiale de Windows Vista.
<br />
<br />
Par ailleurs, l'Union Bank of California, l'une des 25 plus grosses banques des USA, migre d'AIX à Red Hat Enterprise Linux. Les raisons de la migrations sont de meilleures performances, et une gestion centralisée et sécurisé à travers Red Hat Network. Il est aussi prévu l'utilisation de JBoss et MySQL.</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.redhat.com/about/news/prarchive/2007/unionbank.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/50657">Le communiqué de presse de RedHat</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://www.novell.com/news/press/item.jsp?id=1274" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/50658">Le communiqué de presse de Novell</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://www.01net.com/editorial/340657/editorial/linux.biz/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/50659">Article Décision Informatique</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://www.lemondeinformatique.fr/actualites/lire-solutions-linux-psa-officialise-le-deploiement-de-20000-postes-linux-21960.html" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/50660">article Le Monde Informatique</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://chl.be/migrations/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/50664">Migrations vers le libre</a></li><li>lien nᵒ 6 : <a title="http://linuxfr.org/~RedFox/23653.html" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/50665">Journal sur la migration de PSA</a></li></ul><div></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/linux-en-entreprise-deux-nouveaux-exemples-de-migration.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/21358/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/linux-en-entreprise-deux-nouveaux-exemples-de-migration#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Chlhttps://linuxfr.org/nodes/21358/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/234142006-12-30T02:14:36+01:002006-12-30T02:14:36+01:00Analyse du coût de la protection de contenu de Windows VistaSuite à l'annonce du lancement de la campagne BadVista [0], je suis tombé sur ce commentaire [1] contenant un lien vers une analyse du coût induit de la protection de contenu de Windows Vista [2], réalisée par un chercheur néo-zélandais, spécialisé dans l'imagerie médicale, Peter Gutmann. Son analyse a même fait l'objet d'un article sur SlashDot [3].<br />
<br />
A environ 1 mois du lancement officiel de Windows Vista, et quelques jours après l'annonce du cassage d'AACS [4], il est intéressant de voir ce que l'avenir nous réserve dans le domaine de la protection de contenu, et ses conséquences.<br />
<br />
J'ai donc décidé de réaliser une traduction de cette analyse, disponible sur : <a href="http://chl.be/vista/">http://chl.be/vista/</a><br />
<br />
Je vous invite à venir y jeter un oeil si ce sujet vous intéresse et de me rapporter tout correctif/remarques/suggestions. N'hésitez pas non plus à y revenir de temps en temps étant donné que le document original continue d'être modifié quotidiennement.<br />
<br />
C'est ma première traduction d'un aussi gros document, il y a sûrement des fautes, des inexactitudes, des termes techniques anglais mal traduits, ou bien traduits alors qu'ils seraient plus clairs en anglais ... Soyez indulgent :-)<br />
<br />
Si vous pensez que c'est encore un journal n'a rien a voir avec les logiciels libres, détrompez vous :<br />
<br />
<pre><br />
Que vous utilisiez<br />
Windows Vista, Windows XP, Windows 95, Linux, FreeBSD, OS X, Solaris (sur<br />
x86), ou presque tout autre OS, la protection de contenu de Windows rendra<br />
votre matériel plus cher, moins fiable, plus difficile à programmer, plus<br />
difficile à supporter, plus vulnérable au code hostile, et avec plus de<br />
problèmes de compatibilité. Puisque Windows domine le marché et qu'il est peu<br />
probable que les fournisseurs de périphérique conçoivent et fabriquent deux<br />
versions différentes de leurs produits, les utilisateurs qui n'utilisent pas<br />
Windows vont payer pour des mesures de protection de contenu de Windows Vista<br />
dans les produits même si ils ne font jamais fonctionner Windows.<br />
</pre><br />
<br />
L'article ne fait pas non plus dans de l'anti Microsoft primaire.<br />
<br />
Je vous souhaite un bon-week end et une bonne année 2007, l'année de Vista :-)<br />
<br />
[0] <a href="http://linuxfr.org/2006/12/23/21805.html">http://linuxfr.org/2006/12/23/21805.html</a><br />
[1] <a href="http://linuxfr.org/comments/787808.html#787808">http://linuxfr.org/comments/787808.html#787808</a><br />
[2] <a href="http://www.cs.auckland.ac.nz/~pgut001/pubs/vista_cost.txt">http://www.cs.auckland.ac.nz/~pgut001/pubs/vista_cost.txt</a><br />
[3] <a href="http://it.slashdot.org/article.pl?sid=06/12/25/2034238">http://it.slashdot.org/article.pl?sid=06/12/25/2034238</a><br />
[4] <a href="http://linuxfr.org/~pitilapinou/23408.html">http://linuxfr.org/~pitilapinou/23408.html</a><div><a href="https://linuxfr.org/users/chl/journaux/analyse-du-co%C3%BBt-de-la-protection-de-contenu-de-windows-vista.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/49856/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/chl/journaux/analyse-du-co%C3%BBt-de-la-protection-de-contenu-de-windows-vista#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
chlhttps://linuxfr.org/nodes/49856/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/228632006-10-10T13:24:23+02:002006-10-10T13:24:23+02:00Collection de mascottes libresCher Journal,<br />
<br />
Je suis un collectionneur de mascottes de projets libres, les plus connues étant certainement : le Gnu, le manchot Tux, Puffy d'OpenBSD, ou le BSD Daemon de FreeBSD.<br />
<br />
Vous en trouverez bien d'autres sur : <a href="http://chl.be/mascots/">http://chl.be/mascots/</a><br />
<br />
Si vous connaissez une mascotte libre qui ne figure pas dans cette collection, merci de m'en informer.<br />
<br />
De plus, j'essaye aussi de trouver le maximum d'informations les concernant, par exemple, qui est leur créateur, quelle est leur licence, ont elles un nom ?<br />
<br />
Sauvons les mascottes libres de la solitude, en m'aidant à compléter cette collection !<br />
<br />
A bientôt mon petit Journal<div><a href="https://linuxfr.org/users/chl/journaux/collection-de-mascottes-libres.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/49310/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/chl/journaux/collection-de-mascottes-libres#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
chlhttps://linuxfr.org/nodes/49310/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/214132006-10-02T23:40:28+02:002006-10-02T23:40:28+02:00Intel seulement open pour le business<div><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Theo_de_Raadt">Theo de Raadt</a>, leader du projet <a href="http://openbsd.org">OpenBSD</a>, part une fois encore en croisade contre la mauvaise volonté de certains constructeurs pour fournir les spécifications techniques de leur matériel, ainsi qu'à la libre redistribution de leurs <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Micrologiciel">firmwares</a>. Cette fois ci c'est au tour d'<a href="http://intel.com">Intel</a> d'en prendre pour son grade.
<br />
<br />
Ainsi, ce n'est pas la première fois que Theo de Raadt lance un appel public pour inciter les utilisateurs à manifester leur mécontentement envers les constructeurs qui ne collaborent pas :<ul><li>En octobre 2004, un <a href="/2004/10/28/17539.html">appel pour un changement des licences des firmwares TI et Intel</a> avait été lancé. Une vingtaine d'adresses email de contacts au sein des 2 sociétés avait été données, pour que les utilisateurs se manifestent.
<br />
</li><li>En mars 2005, <a href="/2005/03/19/18549.html">Théo de Raadt appelait de nouveau au lobbying</a> pour obtenir les spécifications technique au constructeur de carte RAID Adaptec "FSA".</li></ul>
<br />
</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://undeadly.org/cgi?action=article&sid=20060930232710" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/48706">La dépêche sur OpenBSD Journal (undeadly.org)</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://kerneltrap.org/node/7184" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/48707">La dépêche sur KernelTrap</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://marc.theaimsgroup.com/?l=openbsd-misc&m=115960734026283&w=2" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/48708">Le message de Theo de Raadt</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://marc.theaimsgroup.com/?l=openbsd-misc&m=115960486810982&w=2" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/48709">Le fil de discussion complet</a></li></ul><div>Tout d'abord il faut rappeler que la <a href="/2006/05/01/20747.html">dernière version d'OpenBSD</a> avait mis l'accent dans la lutte contre les <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/BLOB">blobs</a>.
<br />
<br />
Le fil de discussion commence par un message de Damien Bergamini, qui s'indigne de voir Intel s'afficher comme un partenaire du libre pendant des conférences <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Open_Source_Development_Labs">OSDL</a>, alors qu'il a dû faire de la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9tro-ing%C3%A9nierie">rétro-ingénierie</a> pour écrire le <a href="http://linuxfr.org/~patrick_g/21744.html">pilote de la carte wifi "Intel PRO/Wireless 3945ABG"</a> sans <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Binary_large_object">blob</a>.
<br />
<br />
Theo répond en annonçant clairement son point de vue : "Avant de demander quoi que ce soit à un constructeur nous sommes déjà perdant (puisque le matériel ne fonctionne pas). Quand un constructeur refuse de collaborer, nous n'avons rien perdu de plus que d'avoir un matériel qui ne fonctionne pas. Il n'y a donc aucune raison d'abandonner, jusqu'à ce que nous puissions retrouver le droit d'écrire du code libre pour le matériel que nous avons acheté."
<br />
<br />
"<i>before we ask a vendor, we have already lost (ie. the device does not work). When a vendor says no, we have lost nothing further -- there is no way we can lose further than having the device not work. We can only win, and then the device works. So there is no point in giving up until we win back the rights to write software for the hardware that we have purchased.</i>"
<br />
<br />
Theo rappelle aussi que c'est grâce à la mobilisation des utilisateurs que les constructeurs ont été convaincus de faire ce qu'il fallait en libérant les spécifications techniques ou en autorisant la redistribution des firmwares.
<br />
<br />
<i>In the past, our users have shown that they can help us convince vendors to do the right thing. They have shown vendors the path towards freeing up many pieces of documentation or granting firmware distribution rights.</i>
<br />
<br />
Theo suggère qu'intel autorise la redistribution de ses firmwares comme l'ont déjà fait Adaptec, Atmel, Broadcom, Cirrus Logic, Cyclades, QLogic, Ralink, LSI et d'autres sociétés
<br />
<br />
Enfin, il conclut en demandant à la communauté opensource, de prendre contact avec Intel (un email est cité dans le message original) pour les aider à changer leur politique.</div><div><a href="https://linuxfr.org/news/intel-seulement-open-pour-le-business.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/20722/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/intel-seulement-open-pour-le-business#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
https://linuxfr.org/nodes/20722/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/213902006-09-27T21:27:46+02:002006-09-27T21:27:46+02:00Munich va enfin migrer sous GNU/Linux<div><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Munich">Munich</a> (troisième plus grande ville d'Allemagne) annonce sa migration vers GNU/Linux depuis plusieurs années. Voici un rappel des derniers épisodes.
<br />
Avril 2003, la mairie de Munich <a href="/2003/04/08/11993.html">souhaite migrer son parc</a> de 14000 postes vers GNU/Linux. Le mois suivant, Munich confirme sa volonté de migrer, malgré les <a href="/2003/05/27/12605.html">90% de ristourne proposé par Microsoft</a>.
<br />
Août 2004, la migration est repoussée, suite à <a href="/2004/08/04/16984.html">des problèmes de brevet</a>.
<br />
Avril 2005, le choix de <a href="http://www.debian.org">Debian</a> a <a href="/2005/04/19/18767.html">été annoncé</a>.
<br />
<br />
On apprend grâce à l'interview de Florian Schiessl, responsable de l'équipe Linux pour la migration, que la ville a tout juste commencé la première phase de sa migration (100 utilisateurs), et compte migrer 80% du parc entre fin 2008 et mi 2009. Il est a noter que tout le parc ne pourra être migré, à cause de certaines applications et matériels ne fonctionnant que sous Microsoft Windows. La facture totale de la migration est passée à 35 millions d'euros, contre 30 millions seulement, trois ans auparavant.
<br />
<br />
Florian Schiessl a également précisé : <i>"Ce n'est pas notre but de comparer les TCO (<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Co%C3%BBt_total_de_possession">coût total de possession</a>). Microsoft ayant stoppé la prise en charge de NT 4.0, nous devons migrer". ("We do not have a goal to compare total cost of ownership. Microsoft stopped supporting NT 4.0, so we must migrate.")</i></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.zdnet.fr/actualites/informatique/0,39040745,39363586,00.htm" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48639">ZDnet : Linux enfin opérationnel à la mairie de Munich</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://linux.slashdot.org/article.pl?sid=06/09/26/0236246" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/48640">La nouvelle sur SlashDot</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://chl.be/migrations/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48641">Liste de toutes les migrations vers les logiciels libres annoncées sur DLFP</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://www.debian.org/News/weekly/2006/39/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/48642">Debian Weekly News</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://www.muenchen.de/Rathaus/dir/limux/english/147197/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/48643">LiMux, free software in Munich</a></li></ul><div></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/munich-va-enfin-migrer-sous-gnulinux.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/20699/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/munich-va-enfin-migrer-sous-gnulinux#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
https://linuxfr.org/nodes/20699/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/213452006-09-19T19:02:47+02:002006-09-19T19:02:47+02:00Le Ministère des Pêches Maritimes retient Mandriva Linux et liberty Tech<div>Le Ministère des Pêches Maritimes du gouvernement marocain, va passer tous ses serveurs sous Mandriva Linux. Ce contrat a été signé avec la société locale Liberty Tech, qui assurera avec Mandriva le support technique.
<br />
<br />
Au delà d'une simple migration, Liberty Tech sera partenaire des développements Java réalisés avec l'IDE Eclipse, pour le compte de la Division de l'Organisation, des Méthodes et de la Gestion Informatique (<abbr title="Division de l'Organisation, des Méthodes et de la Gestion Informatique">DOMGI</abbr>) du Ministère.
<br />
<br />
En plus des serveurs, une migration des postes utilisateurs se fera. Dans un premier temps, le <abbr title="Division de l'Organisation, des Méthodes et de la Gestion Informatique">DOMGI</abbr> validera cette migration, pour ensuite l'appliquer à l'ensemble des systèmes du Département des Pêches Maritimes.
<br />
<br />
M. Slasli, Chef de la <abbr title="Division de l'Organisation, des Méthodes et de la Gestion Informatique">DOMGI</abbr> du Ministère des Pêches Maritimes, explique les raisons de cette migration :
<br />
<i><ul><li>la qualité mondialement reconnue du système Mandriva Linux ;
<br />
</li><li>la disponibilité d'un support international à travers Mandriva et d'un centre d'expertise local à travers Liberty tech ;
<br />
</li><li>la volonté de s'affranchir le plus possible des systèmes propriétaires ;
<br />
</li><li>le volet budgétaire, puisque les dépenses en termes d'acquisition et de support ont été ainsi réduites de 80%.</li></ul></i>
<br />
NdR</abbr> : Le communiqué date de mi-juillet, nous avons cependant estimé que cette information méritait d'être diffusée.</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.mandriva.com/fr/company/press/pr/moroccan_ministry_of_agriculture_chooses_mandriva_linux_and_liberty_tech" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48496">Le communiqué de presse de Mandriva</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://www.libertytech.ma/Web_PDF/CPLT_MPM220506.pdf" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48497">Le communiqué de presse Liberty Tech</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://www.mandriva.com" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/48498">Le site de Mandriva</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://www.libertytech.ma/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48499">Le site de Liberty Tech</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://chl.be/migrations/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48500">Liste des migrations vers les logiciels libres</a></li></ul><div></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/le-ministere-des-peches-maritimes-retient-mandriva-linux-et-libe.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/20654/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/le-ministere-des-peches-maritimes-retient-mandriva-linux-et-libe#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
https://linuxfr.org/nodes/20654/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/212862006-09-04T17:18:59+02:002006-09-04T17:18:59+02:00La plus grosse migration OpenOffice.org au monde : 400 000 postes dans l'administration française<div>Courant 2007, l'administration centrale française (essentiellement les ministères) va voir 400 000 de ses postes informatiques migrer vers la suite bureautique <a href="http://fr.openoffice.org">OpenOffice.org</a> et le format ouvert <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/OpenDocument">OpenDocument</a>, ce qui constitue actuellement la plus grosse migration vers OpenOffice.org au monde.
<br />
<br />
Le groupe de travail interministériel responsable de ce déploiement met à disposition des administrations de nombreux outils : <i>cédérom interministériel d’installation d’OpenOffice.org, mallette pédagogique, formation en ligne, pack de communication, outils d’accompagnement, mémentos, guide, etc.</i>
<br />
<br />
Cette migration fait suite à celle très médiatisée de la Gendarmerie Nationale.</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.adele.gouv.fr/sdae/article.php3?id_article=1083" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48322">Le programme de migration</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="https://www.ateliers.adele.gouv.fr/ministeres/support_aux_outils_c/assistance_open.offi/public" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48323">Communauté assistance OpenOffice.org</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://linuxfr.org/2005/01/14/18082.html" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48324">Migration de la gendarmerie sous OOo</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://chl.be/migrations/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48325">Liste des migrations vers les logiciels libres</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://fr.openoffice.org/about-information.html" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48326">OO.o : qui utilise OpenOffice.org ?</a></li><li>lien nᵒ 6 : <a title="http://fr.openoffice.org/keep_car-fr.html" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/48327">Campagne OO.o : Faites un tour d'essai - et gardez la voiture !</a></li></ul><div></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/la-plus-grosse-migration-openofficeorg-au-monde-400-000-poste.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/20595/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/la-plus-grosse-migration-openofficeorg-au-monde-400-000-poste#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
https://linuxfr.org/nodes/20595/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/205012006-03-14T13:20:35+01:002006-03-14T13:20:35+01:00Les vidéos des conférences du FOSDEM 2006 sont en ligne !<div>Le FOSDEM, l'événement réunissant les développeurs du Logiciel Libre et Open Source a eu lieu à Bruxelles, le 25 et 26 février. Pour ceux qui n'ont pas eu la chance d'y assister, les vidéos des conférences viennent d'être mises en ligne (aux formats DivX et Theora). Vous pourrez également trouver les enregistrements audio au format OGG Vorbis. L'ensemble des conférences étaient données en anglais.
<br />
<br />
Le site <a href="http://free-electrons.com">Free Electrons</a> propose aussi des vidéos du FOSDEM (également Theora/Vorbis).</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.fosdem.org" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/46049">Site du Fosdem</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="ftp://ftp.belnet.be/mirror/FOSDEM/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/46050">Les vidéos (via ftp)</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://ftp.belnet.be/mirror/FOSDEM/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/46051">Les vidéos (via http)</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://free-electrons.com" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/46052">Site de Free-Electrons</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://free-electrons.com/community/videos/conferences?set_language=en" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/46053">Les vidéos de Free-Electrons.com</a></li></ul><div>Voici la liste détaillée des conférences proposées par le site officiel du FOSDEM :
<br />
<br />
- Général
<br />
<br />
Conférence d'ouverture
<br />
GPLv3 (Richard M. Stallman)
<br />
<br />
- Systèmes
<br />
<br />
Plan9 (Uriel M. Pereira)
<br />
DTrace (Jon Haslam)
<br />
Xen (Ian Pratt)
<br />
<br />
- VoIP
<br />
<br />
Sip Express Router (Jan Janak)
<br />
Asterisk (Mark Spencer)
<br />
Speex (Jean-Marc Valin)
<br />
<br />
- Tutoriels
<br />
<br />
DTrace (Jon Haslam)
<br />
Asterisk (Mark Spencer)
<br />
OpenOffice.Org (Michael Meeks)
<br />
<br />
- Développement <i>Web 2.0</i>
<br />
<br />
Rife (Geert Bevin)
<br />
Dojo (Alex Russell)
<br />
<br />
- Développement
<br />
<br />
Darcs (David Roundy)
<br />
Subversion (Greg Stein)
<br />
Valgrind (deux fichiers, un pour la conférence, l'autre pour les questions) (Julian Seward)
<br />
<br />
- Sécurité
<br />
<br />
Apparmor (Crispin Cowan)
<br />
<br />
- Desktop
<br />
<br />
Beagle (Jon Trowbridge)
<br />
OpenOffice.org (Michael Meeks)
<br />
XUL (Brian King)
<br />
<br />
- OpenSUSE
<br />
<br />
Introduction à OpenSUSE (<i>Motivation, Goals, and Opportunities</i>) (Sonja Krause-Harder, Michael Loeffler)
<br />
Introduction au « OpenSUSE Build Service » (Adrian Schroeter, Cornelius Schumacher)
<br />
Gestion d'énergie sous SUSE (Tobias Hoenig, Holger Macht)
<br />
Quoi de neuf dans SUSE Linux 10.2 ? (Christoph Thiel, Michael Loeffler)
<br />
Introduction au packaging (Hendrik Vogelsang)
<br />
Construire des paquets cross-distributions avec l'« OpenSUSE Build Service » (Michael Schroeder)
<br />
DRPMsync (Robert Schiele)
<br />
- Deux « speed talks » :
<br />
download.suse.org (Christoph Thiel)
<br />
XML mirror descriptions (houghi)
<br />
Écrire des modules pour YaST (Stefan Hundhammer)
<br />
Le « security process » de SUSE (Marcus Meissner)
<br />
Tutoriel pour le LiveCD SUSE (Steffen Winterfeldt)
<br />
<br />
Voici la liste des vidéos proposées par le site Free-Electrons :
<br />
<br />
* Software patents, par Richard Stallman (Free Software Foundation)
<br />
* SETR LiveCD, live tool for embedded development, par Hector Oron
<br />
* Optimizing the Linux kernel and applications, par Michael Opdenacker
<br />
* Lock-Free Data Exchange for Real-time applications, par Peter Soetens (Centre de Mécatronique des Flandes, Louvain)
<br />
* Alsa SoC layer, par Liam Girdwood (Wolfson Microelectronics)
<br />
* Building and supporting distributions with OpenEmbedded, par Koen Kooi (Familiar release manager)
<br />
* Towards a common embedded power management solution, par David Weinehall et Sampsa Fabritius (tous les deux de Nokia)
<br />
* Real-time patches for Linux, par Klaas van Gend (MontaVista)
<br />
* SLIND, a small Debian for embedded systems, par Benjamin Collar (Siemens)
<br />
* Openocd, the Open On-Chip Debugger, par Dominic Rath (University of Applied Sciences, Augsburg)
<br />
* The challenge of the GNU/Linux desktop, par Jeff Waugh (Ubuntu / Gnome)</div><div><a href="https://linuxfr.org/news/les-videos-des-conferences-du-fosdem-2006-sont-en-ligne.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/19814/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/les-videos-des-conferences-du-fosdem-2006-sont-en-ligne#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Chlhttps://linuxfr.org/nodes/19814/comments.atom