tag:linuxfr.org,2005:/users/nic0_pLinuxFr.org : les contenus de Nic02011-11-07T14:56:32+01:00/favicon.pngtag:linuxfr.org,2005:News/286922011-11-07T01:32:31+01:002021-07-11T19:35:02+02:00Tyrs, un client de micro‐blogging en consoleLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr<div><p><a href="http://tyrs.nicosphere.net/">Tyrs</a> est un client de <em>micro‐blogging</em>, supportant les services <em>Twitter</em> et <em>Status.net</em> (<em>identi.ca</em>), le tout en console et surtout utilisant <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ncurses"><em>ncurses</em></a> pour Python. Je profite de la sortie de la version 0.5.0 pour en faire une présentation sur <em>LinuxFr.org</em>.</p>
<p>Les objectifs de Tyrs sont d’obtenir une bonne interactivité, avec une interface assez intuitive que peut offrir un support <em>ncurses</em>. Tyrs essaye de ne pas imposer de choix à l’utilisateur, en proposant un fichier de configuration tant pour les fonctionnalités, que pour l’affichage et les touches par défaut. Les bordures ne vous plaisent pas, trop d’espaces entre les notices, les couleurs vous font mal aux yeux ? Le tout est configurable, avec un fichier ressemblant à un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/fichier%20INI" title="Définition Wikipédia">fichier INI</a>.</p>
<p>C’est vraiment pour le <em>fun</em> que j’ai commencé Tyrs, n’ayant pas de bagage spécifique dans le domaine. J’ai choisi de démarrer ce projet parce que je l’utilise, mais également à titre pédagogique. En outre, contrairement à ce qu’on pourrait croire, je ne suis pas un gros utilisateur de Twitter, simplement un petit utilisateur régulier, voulant se faire plaisir à écrire un programme. Les premières lignes datent de mai.</p>
<p>La licence utilisée est la GPL v3, son développement s’effectue sur <a href="https://github.com/Nic0/tyrs">ce dépôt de GitHub</a>. Tyrs est donc un logiciel libre.</p>
</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://tyrs.nicosphere.net/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/73717">Site officiel</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://tyrs.nicosphere.net/reference.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/73718">Documentation</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://github.com/Nic0/tyrs" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/73719">Sources sur GitHub</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://pypi.python.org/pypi/tyrs" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/73720">Tyrs sur le site Pypi</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://www.nicosphere.net/tag/tyrs/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/73721">Les évolutions de Tyrs</a></li></ul><div><p>J’ai d’abord utilisé d’autres clients, graphiques ou en console, mais les alternatives en console ne correspondaient pas spécialement à mes attentes. On retrouve principalement :</p>
<ul>
<li>
<a href="http://www.bitlbee.org/main.php/news.r.html">BitlBee</a>, c’est une application venant se greffer à un client IRC tel que <em>irssi</em> ou <em>WeeChat</em>. Je n’ai jamais accroché pour ma part, je ne pourrais pas en parler plus sans dire de bêtises ;</li>
<li>
<a href="http://www.floodgap.com/software/ttytter/">TTYtter</a>, c’est l’application que j’utilisais avant d’écrire Tyrs. Logiciel très complet, abouti et mature. Son approche n’utilise cependant pas <em>ncurses</em>, et donc, même s’il est très facilement pilotable au clavier, il n’offre pas cette interactivité propre aux logiciels <em>ncurses</em>.</li>
</ul>
<p>Depuis, j’ai eu l’occasion de découvrir d’autres clients de micro‐blogging, mais généralement sans prise en charge de <em>ncurses</em>. Selon mes goûts, je trouvais qu’il y avait un manque pour trouver mon client Twitter <em>ncurses</em>, et ainsi compléter les nombreuses applications console que j’utilise au quotidien.</p>
<p>Pour visualiser un peu l’application, voici une capture d’écran, non pas de ma <em>timeline</em> classique, mais de la <em>timeline</em> publique d’un administrateur bien connu par ici.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/687474703a2f2f7069782e746f696c652d6c696272652e6f72672f75706c6f61642f696d672f313332303630343636322e706e67/1320604662.png" alt="Screenshot de Tyrs" title="Source : http://pix.toile-libre.org/upload/img/1320604662.png"></p>
<p>Rentrons un peu plus dans le cœur de Tyrs, avec un aperçu des fonctionnalités.</p>
<p><strong>Les Timelines</strong></p>
<ul>
<li>
<strong><em>Home</em></strong> : permet de suivre normalement les notices, semblable à ce que vous aurez sur votre page d’accueil du site ;</li>
<li>
<strong><em>Mention</em></strong> : regroupe les notices qui contiennent votre pseudo ;</li>
<li>
<strong><em>Direct</em></strong> : regroupe les messages envoyés « en privé » ;</li>
<li>
<strong><em>Favoris</em></strong> : visualise les notices misent de côté grâce au système de favoris ;</li>
<li>
<strong><em>Autres</em></strong>…</li>
</ul>
<p>Les Timelines sont navigables, soit avec les flèches directionnelles, soit avec « j » et « k ». On pourrait les comparer aux tampons des clients IRC <em>ncurses</em>.</p>
<p>Cette façon de séparer les <em>timelines</em> est assez proche de ce qu’on peut voir dans les clients de micro‐blogging <em>classiques</em> avec une interface graphique. Et c’est un peu ce côté ressemblant à ce qu’on connaît qui donne une interface intuitive bien que basée sur une console.</p>
<p><strong>Indicateur d’activités</strong></p>
<p>Comme on ne peut afficher qu’une seule <em>timeline</em>, l’indicateur d’activités permet de savoir si de nouvelles notices sont apparues dans les autres <em>timelines</em>. Ce détail évite d’avoir à naviguer entre les <em>timelines</em> uniquement pour vérifier s’il y a du nouveau. Un compteur permet également de quantifier l’activité. Cet endroit permet également de visualiser la <em>timeline</em> actuellement sélectionnée. Son emplacement est en haut à droite.</p>
<p><strong>Les fonctionnalités classiques</strong></p>
<ul>
<li>authentification <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Oauth" title="Définition Wikipédia">Oauth</a> ;</li>
<li>
<em>follow / unfollow</em>, c’est‐à‐dire s’abonner à un flux d’une personne ;</li>
<li>recherche d’un mot clé particulier ;</li>
<li>favoris ;</li>
<li>messages directs ;</li>
<li>ouverture directe des URL ;</li>
<li>compteur de <em>retweets</em>. C’est un détail, je vous l’accorde, mais après l’avoir utilisé quelque temps, je dois dire que je m’y suis bien habitué. Le but est d’indiquer par un chiffre le nombre de fois qu’une notice a été relayée (<em>retweeted</em>). C’est donc un indice, en temps réel, de popularité d’une notice ;</li>
<li>gestion de raccourcisseur d’URL. Pour le moment, les principaux services gérés sont <a href="http://ur1.ca/"><em>ur1.ca</em></a>, <a href="http://bit.ly/"><em>bit.ly</em></a> et <a href="http://goo.gl/"><em>goo.gl</em></a> ;</li>
<li>gestion de serveur mandataire (proxy) au travers du fichier de configuration. C’est une des dernières fonctionnalités rajoutée ;</li>
<li>système de filtrage pour les notices ne contenant pas de liens URL, système pouvant filtrer de façon nominative. C’est un moyen pour réduire « le bruit » ;</li>
<li>ligne visuelle permettant de repérer la dernière notice lue lors de la dernière utilisation, elle est ré‐ajustable d’une touche si besoin d’un repère visuel ;</li>
<li>visualiser un fil de lecture entier (<em>thread</em>), pour obtenir l’historique de la conversation. Les réponses à des notices sont visualisables par une icône d’enveloppe (✉) ;</li>
<li>possibilité de démarrer plusieurs instances de Tyrs, en passant comme argument <code>« -a autre_compte »</code>.</li>
</ul>
<p>Le nombre de touches possibles peut dérouter au début, les plus communes sont rappelées sur une ligne en bas, désactivable bien sûr, mais un écran d’aide est disponible en appuyant sur « h ».</p>
<p>Comme précisé en introduction, le maître‐mot est de laisser le choix au maximum à l’utilisateur, et la plupart des comportements sont configurables au travers d’un fichier de configuration. Un fichier de configuration est d’ailleurs généré au démarrage, afin de faciliter les premières personnalisations.</p>
<p>Tyrs comprend de l’internationalisation, il est traduit en français et en espagnol. Si ce point peut paraître anecdotique, il ne l’est pas pour moi, car c’est à mon niveau un exemple concret des joies des logiciels libres, des possibilités de contributions et d’échanges humains de tous horizons. Ne parlant pas un mot d’espagnol, c’est effectivement une contribution venue tout droit du Venezuela qui est apportée à Tyrs. D’autres aides, pour rectifier mon anglais approximatif, ou encore des propositions de <em>patches</em> et des rapports de bogues, ainsi que du l’empaquetage pour des distributions, notamment Frugalware. Des contributions et de l’aide qui sont toujours très appréciées, d’autant plus que c’est un petit projet.</p>
<p>Si la programmation me passionne, j’ai également un autre centre d’intérêt qui est de tenir un <em>blog</em>. Si j’en parle ici, c’est non pas pour en faire une publicité, mais parce que je crois que <a href="http://www.nicosphere.net/tag/tyrs/">les sujets sur Tyrs</a> sont révélateur de l’état d’esprit dans lequel je suis venu l’écrire. Parlant de ce petit programme la première fois très tôt dans sa conception, alors que la seule fonctionnalité était de pouvoir lire ses notices, sans même pouvoir en envoyer. On retrouve un peu sous forme de récit, les évolutions et les problèmes parfois rencontrés, avançant à tâtons, découvrant <em>ncurses</em> pour Python.</p>
<p>Pour l’installation, plus de détails sont sur <a href="http://tyrs.nicosphere.net/reference.html">la page de documentation</a>, <a href="https://aur.archlinux.org/packages.php?ID=48849">un paquet sur AUR</a> est disponible pour Arch Linux et Frugalware. Dans le cas d’Arch Linux, il vous suffit de faire :</p>
<pre><code class="bash">yaourt -S tyrs</code></pre>
<p>Tyrs étant principalement testé avec Python 2.7, je ne suis pas certain du résultat obtenu avec des versions de Python antérieures. Cependant, si vous avez cette version de Python et <em>pip</em> installés vous pouvez faire :</p>
<pre><code class="bash">pip install tyrs</code></pre>
<p>Tyrs n’est pas parfait, loin de là, et si j’attends d’être satisfait sur tous les détails pour écrire une dépêche ou un journal sur DLFP, je risquerais d’attendre longtemps.</p>
<p>Comme vu au‐dessus, le support pour les Python antérieurs au 2.7 n’est pas vraiment testé. Un autre point noir est l’édition d’une notice, je ne suis vraiment pas satisfait du système de saisie. Je pense que je verrai à réécrire cette partie en profondeur, chose que je voulais faire depuis bien longtemps, mais toujours repoussée. Certainement d’autres bogues, fonction du coefficient de marée et de la répartition des papillons.</p>
<p>Je me suis appliqué pour écrire Tyrs, et bien que souvent les logiciels libres viennent <em><a href="http://www.gnu.org/s/gsl/manual/html_node/No-Warranty.html">sans garantie</a></em>, j’ai fait de mon mieux pour ne pas introduire de bogues. Pour sûr, j’y ai pris plaisir. Je suis preneur de tout retour, peu importe la forme : commentaires, rapport de bogues, correctifs.</p>
</div><div><a href="https://linuxfr.org/news/tyrs-un-client-de-micro-blogging-en-console.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/88077/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/tyrs-un-client-de-micro-blogging-en-console#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nic0https://linuxfr.org/nodes/88077/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/316172011-09-19T06:22:32+02:002011-09-19T06:22:32+02:00Python en Action, PDF LibreLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr<p>dlfpiennes, dlfpiens, trolls.</p>
<p>Je viens vers vous, en écrivant ce journal, pour présenter mon PDF Libre.<br />
Pour les plus pressé d'entre vous :</p>
<ul><li><a href="http://www.nicosphere.net/download/Python_en_action.pdf">Le PDF à télécharger</a></li>
<li><a href="https://github.com/Nic0/python_en_action">Les sources sur Github</a></li>
</ul><p>Je tiens un blog depuis quelques temps maintenant, où se côtoie deux de mes passions, programmation et monde Libre. J'ai eu l'occasion de m'intéresser plus récemment au langage Python, en y écrivant une vingtaine de billets. J'ai voulu prendre le temps de les rassembler sous un format PDF, d'un peu moins de 80 pages. Ce format s'y prête assez bien, aillant traité des sujets comme Ncurses ou les tests unitaires sous plusieurs angles, me permettant de les regrouper et classer chacun dans sa partie propre.</p>
<p>Le document est sous licence libre, la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/fr/">Creative Commons CC by-sa</a>. Comme un PDF ne serait pas vraiment libre sans ses sources, elles sont disponible sur <a href="https://github.com/Nic0/python_en_action">un dépôt Github</a>, sous un format <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/ReStructuredText">reStructuredText</a>, dont le PDF est généré par l'intermédiaire de <a href="http://sphinx.pocoo.org/">Sphinx</a>.</p>
<p>Le document ne s'adresse pas forcément aux débutants de Python, ne revenant pas sur les bases et n'expliquant pas les boucles, il existe bien assez de ressources de qualités à ce sujet. Ce document s'adresse plus à ceux connaissant un peu Python, ou venant d'un autre langage, puisqu'il traite de sujet un peu plus large. Le plus simple encore pour avoir un aperçu des sujets est d'en jeter un œil au sommaire.</p>
<ol><li>Utilisation de Modules
<ol><li>Consulter la documentation en local</li>
<li>Piles et files avec Deque</li>
<li>Tenir un fichier de log</li>
<li>Script concret pour Urllib2</li>
<li>Parser un fichier de configuration</li>
</ol></li>
<li>Python et Ncurses
<ol><li>Transparence avec Ncurses</li>
<li>Déplacement de fenêtre</li>
<li>Menu navigable</li>
<li>Visualiser et scroller un fichier</li>
<li>Les scripts de démo fournis par Python</li>
</ol></li>
<li>Utilisation d'API
<ol><li>Générateur de documentation avec Sphinx</li>
<li>Client Twitter et Identi.ca</li>
<li>Api Goo.gl et Oauth</li>
<li>Request, HTTP pour les humains</li>
<li>Scrapy, Crawler web</li>
</ol></li>
<li>Les Tests Unitaires
<ol><li>Unittest</li>
<li>Introduction à Nose</li>
<li>Behavior Driven Devoloppment avec Lettuce</li>
<li>Couverture de code</li>
<li>Autotest avec Watchr</li>
</ol></li>
</ol><p>Le style utilisé est certainement plus proche du blog d'où il en est issue, entrainant un éventail large de sujets, proche de recettes, d'où le titre, Python en Action, il me fallait bien lui trouver un titre. J'en ai fais un remaniement pour l'occasion, pour en garder une cohérence, en rajoutant des précisions au besoin. Je pense que la difficulté et la spécificité sont croissantes au fil des chapitres, tout en étant très accessible aux débutants éclairés.</p>
<p>Pour anecdote, la partie 3.5, « Scrapy, Crawler web » contient l'explication en détail d'une méthode m'aillant servi à générer des graphiques sur les inscriptions de forums linuxiens, dont les résultats ont été sujet d'un journal dlfpien <a href="http://linuxfr.org/users/kuroineko/journaux/encore-une-fois-la-pertinence-nest-pas-la-panacée-sur-les-stats-linux">Encore une fois la pertinence n'est pas la panacée sur les stats linux...</a>, dans le PDF, la méthode m'importe plus que le résultat.</p>
<p>Je mets ma timidité de côté, et je m'en remets à vos commentaires et critiques avisés, pour ce qui est mon tout premier PDF.</p>
<p>Merci.</p><div><a href="https://linuxfr.org/users/nic0_p/journaux/python-en-action-pdf-libre.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/87458/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/nic0_p/journaux/python-en-action-pdf-libre#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nic0https://linuxfr.org/nodes/87458/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/305692010-12-14T22:10:35+01:002010-12-14T22:10:35+01:00naissance d'un site, apache-extras.org
L'annonce est faite simultanément sur les blogs respectifs de <a href="http://blogs.apache.org/foundation/entry/the_apache_software_foundation_launches">l'Apache Software Fondation</a> et de <a href="http://googlecode.blogspot.com/2010/12/announcing-apache-extrasorg.html">Google Code</a> du lancement d'un nouveau site, <a href="http://apache-extras.org/">apache-extras.org</a>. Nom de domaine et logo neuf pour un site devant réunir des projets autour d'apache, dans la ligné de <a href="http://eclipselabs.org/">eclipselabs.org</a>.<br />
<br />
La nouvelle est reprise également (rapidement) sur <a href="http://lwn.net/Articles/419752/">lwn.net</a><br />
<br />
Journal certes succint, mais surtout à titre d'information.<div><a href="https://linuxfr.org/users/nic0_p/journaux/naissance-dun-site-apache-extrasorg.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/56827/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/nic0_p/journaux/naissance-dun-site-apache-extrasorg#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nic0https://linuxfr.org/nodes/56827/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/261642009-11-16T20:55:18+01:002009-11-16T20:55:18+01:00Le Libre au service de l'agriculture du Nicaragua<div>On ne peut que se féliciter lorsque le Logiciel Libre est au service du développement d'un pays du tiers-monde. Le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Nicaragua">Nicaragua</a> est le deuxième pays le plus pauvre du continent américain, possédant maintenant l'un des meilleurs systèmes de partage de données agricoles.
<br />
<br />
Comme l'agriculture est la base de l'économie nicaraguayenne, la gestion et la mise à disposition pour la population d'informations relatives à cette agriculture est une part du développement et contribue ainsi à la réduction de la pauvreté. On comprend bien que pour un agriculteur, ne pas savoir combien est vendu un kilogramme de patates sur le marché de la grande ville avoisinante est un handicap pour lui.
<br />
<br />
L'histoire, relatée sur le site américain du <a href="http://www.linuxjournal.com/content/nicaragua-builds-innovative-agricultural-information-system-using-open-source-software">Linux Journal</a>, est née un peu par hasard, il y a un an, suite à une conférence de la journée annuelle de Debian à <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Managua" title="Définition Wikipédia">Managua</a> (capitale du Nicaragua) où Johannes Wilm a été convié à participer. Celui-ci était venu parler de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX" title="Définition Wikipédia">LaTeX</a> (<abbr title="Note du Rédacteur">NdR</abbr> : vous me direz que cela n'a rien à voir avec l'agriculture).
<br />
<br />
C'est alors que Denis Cáceres de Debian au Nicaragua vient lui parler d'un projet qu'il venait de commencer pour une <abbr title="organisation non gouvernementale">ONG</abbr> appelée <a href="http://www.simas.org.ni">SIMAS</a> (Mesoamerican Information Service about Sustainable Agriculture). Ce projet consiste au développement d'un système d'information web public pour le service régional du ministère de l'agriculture.
<br />
<br />
Le but était de créer un système d'information, accessible par une interface web, contenant des informations dynamiques et pouvant traiter de nombreuses informations de natures différentes. Le système se devait d'être également facilement extensible pour intégrer de nouvelles sortes de données dans le futur, ne pas avoir une structure figée.
<br />
<br />
ALBAstryde est un projet utilisant <a href="http://www.djangoproject.com/">Django</a>, avec un usage intensif de <a href="http://jquery.com/">jQuery</a> pour le côté client.</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.linuxjournal.com/content/nicaragua-builds-innovative-agricultural-information-system-using-open-source-software" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/64520">Article du Linux Journal</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://code.google.com/p/albastryde/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/64521">Code source du projet</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://magfor.simas.org.ni/" hreflang="es" href="https://linuxfr.org/redirect/64522">Exemple réel du gouvernement Nicaragua</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://albastryde.marx.su" hreflang="es" href="https://linuxfr.org/redirect/64523">Autre exemple d'application</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://www.simas.org.ni" hreflang="es" href="https://linuxfr.org/redirect/64524">SIMAS</a></li></ul><div>La raison du choix du Libre, expliquée par Cáceres :
<br />
<code>"Tu vois, ce système est supposé s'agrandir. Cela peut englober tout le secteur de l'agriculture d'ici quelques années. Et pour être sûr que le code source continue d'être libre et que personne ne devienne dépendant d'une quelconque société ou organisation qui pourrait tenir en otage tout le pays, c'est la seule façon d'aller de l'avant."
<br />
-- Denis Cáceres</code>
<br />
Jusqu'ici de nombreuses applications sous Windows tel que Excel et Access étaient utilisées pour gérer les données, et toutes les tentatives de les rendre accessibles par internet s'étaient soldées par un échec.Par exemple les prix de 59 principaux produits sont collectés par des employés du ministère, soit par jour ou par semaine, sur les principaux marchés nationaux. Les rapports collectés sont envoyés soit par courriel soit par fax à l'office du ministère de l'agriculture et une personne "en charge" rentre les données dans un ordinateur (juste avec un ordinateur personnel).
<br />
Maintenant, si une personne (du ministère généralement) souhaite accéder à ces chiffres, il doit en faire la demande à la personne en-charge, soit par courriel soit par téléphone, pour qu'il regarde sur son ordinateur, prenne le tableau et graphique qui l'intéresse pour finalement l'envoyer lui-même.Autant dire que ces données ne sont pas accessibles à tout le monde.
<br />
<br />
Au départ le contrat pour développer ce projet, entre le ministère et SIMAS, n'était qu'intitulé "<i>Recherche sur la création d'un système d'information</i>" et ne devait être qu'un projet pilote sur deux régions, basé sur des applications Microsoft et ainsi adapter la structure et le personnel en fonction de cela. Mais c'est finalement pour le développement entier du système à l'échelle nationale que SIMAS est décidé.
<br />
<code>"Accomplir cela n'était pas qu'un but en soit pour quelques-un d'entre nous. C'était significatif pour le mouvement du Logiciel Libre. Nous devions le voir comme part d'un projet plus large, pour atteindre le secteur public, en fournissant des logiciels qui correspondent directement à leur besoin pour de telles institutions, qui sont pour la plupart fermées aux technologies libres, dû à des préjugés et au manque de connaissances sur celui-ci."
<br />
-- Denis Cáceres</code>
<br />
Comme il arrive souvent dans ce genre de situation, des experts arrivent, mettent en place un système puis rentrent chez eux, en Europe ou États-Unis, sans laisser un savoir derrière eux pour que les utilisateurs locaux puissent soit bien s'en servir, le maintenir, ou même améliorer l'application.
<br />
<br />
Pour être sûr que cela ne se passe pas comme ça, SIMAS trouve des fonds supplémentaires pour embaucher trois personnes nicaraguayennes connaissant Linux pour développer ensemble ce système, et ainsi acquérir pendant ces huit mois de développement les connaissances suffisantes pour être capables par la suite de faire des extensions eux-mêmes.
<br />
<br />
Les informations de quelques prix sur le marché de la capitale commencent à être diffusées sur deux radios nationales. Bien souvent, les agriculteurs ne connaissaient même pas le prix de vente de leurs produits, vendus par la grande distribution sur le marché. Et déjà 16 radios sont intéressées pour relayer les prix des marchés, pas seulement de la capitale mais locaux aussi.
<br />
<br />
L'une des personnes en charge de l'informatique confie après coup à l'équipe de SIMAS :
<br />
<code>"Vous savez que nous n'étions pas vraiment favorables au début parce que nous n'avions pas confiance envers le logiciel libre, mais maintenant que le changement est fait, le ministère et SIMAS ont besoin de travailler ensemble et peut être migrer rapidement sur des systèmes Linux, parce qu'on s'aperçoit que ce système fonctionne vraiment."</code></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/le-libre-au-service-de-lagriculture-du-nicaragua.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/25210/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/le-libre-au-service-de-lagriculture-du-nicaragua#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nic0https://linuxfr.org/nodes/25210/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/289802009-11-01T14:03:47+01:002009-11-01T14:03:47+01:00L'internationalisation des adresses internet
L'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (<a href="http://www.icann.org/">ICANN</a>) est l'organisation qui s'occupe des noms de domaines et des numéros sur Internet, son rôle est entre autre d'attribuer les adresses de protocole Internet (IP) et gérer les noms de domaines.<br />
L'ICANN vient donc ce vendredi 30 octobre 2009 faire un pas important dans l'internationalisation des adresses internet.<br />
<br />
Il s'agit de L'Internationalized domain name (IDN) consistant à pouvoir écrire des caractères qui ne sont pas ceux qui nous utilisons (alphabet latin) dans les adresses internet, mais bien de pouvoir utiliser des caractères chinois, arabes, grecques ou bien d'autre encore.<br />
<br />
Le projet n'est pas nouveau et même plutôt ancien, en cherchant un peu, j'ai même retrouvé <a href="https://linuxfr.org//2003/04/04/11911.html">un vieux journal</a> datant de 2003. Mais la mise en place n'était pas officiel.<br />
<br />
En pratique, les IDN existe déjà, et sont utilisé par certain pays, mais de façon non règlementé. <br />
Vendredi, son usage à été voté par l'ICANN (<a href="http://www.icann.org/en/announcements/announcement-30oct09-en.htm">lien de l'annonce</a>) et la règlementation peut être lu <a href="http://www.icann.org/en/topics/idn/fast-track/idn-cctld-implementation-plan-30sep09-en.pdf">dans ce PDF.</a> Elle n'implique que les TLD du pays concerné (par exemple .cn pour la Chine, ou .ir pour l'Iran), et ne concerne donc pas les .net, .com.<br />
Le but est entre autre de facilité le commerce local, ainsi que les recherches scolaire pour les enfants.<br />
<br />
La moitié des internautes n'utilisant pas l'alphabet latin, c'est quand même 800 millions de personnes concernées.<br />
Personnellement, ne lisant déjà pas les pages internet écrites en chinois, que l'URI soit en caractères latin ou chinois ne fait pas trop de différence pour moi.<br />
<br />
Mais cette initiative a quand même une incidence direct pour nous, en effet, elle permettrai les caractères accentués dans les URI.<br />
<cite>"Apparemment, les pays latins sont peu motivés pour adopter les IDN. Ils ont pris l'habitude de caractères non accentués dans les noms de domaine, et l'usage des IDN nécessiterait l'enregistrement d'une multitude de variantes orthographiques."<br />
--M. Pouzin.</cite><br />
<br />
Cette nouvelle est paru sur des sites non spécialisé tel que <a href="http://www.lemonde.fr/technologies/article/2009/10/30/le-web-nouvelle-tour-de-babel_1260537_651865.html#xtor=RSS-651865">lemonde.fr</a>, <a href="http://www.lefigaro.fr/web/2009/10/30/01022-20091030ARTFIG00562-les-adresses-web-s-ecriront-dans-tous-les-alphabets-.php">lefigaro.fr</a> ou encore <a href="http://www.numerama.com/magazine/14393-l-icann-approuve-les-adresses-internet-hybrides-pour-2010.html">Numerama</a><div><a href="https://linuxfr.org/users/nic0_p/journaux/linternationalisation-des-adresses-internet.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/55288/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/nic0_p/journaux/linternationalisation-des-adresses-internet#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nic0https://linuxfr.org/nodes/55288/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/289202009-10-20T03:29:28+02:002009-10-20T03:29:28+02:00Eeebuntu migre chez Debian
La distribution pour les netbooks Eeebuntu, basé comme son nom l'indique sur Ubuntu, ne le sera plus d'ici la sortie d'Eeebuntu 4.0, mais à la place, basé sur Debian unstable.<br />
La Eeebuntu devrait être disponible d'ici fin décembre 2009.<br />
<br />
Comme raisons de ce choix, plus de contrôle dans les releases, plus de flexibilité dans les applications et mise à jour et enfin, plus de stabilité. Un dépôt approprié se met en place pour la EB4.<br />
<br />
Un autre tournant, sera l'abandons des cycles bi-annuel des releases, mais un système de "rolling release" un peu à la Arch Linux (pour citer Steve, l'auteur de cette annonce)<br />
<br />
L'annonce fait mention d'une expansion du projet également pour les desktop et non plus uniquement pour les netbooks.<br />
<br />
On sent un tournant de stratégie pour cette distribution. Maintenant, Eeebuntu n'a plus qu'a se trouver un nouveau nom !<br />
<br />
Sources:<br />
<a href="http://forum.eeebuntu.org/viewtopic.php?f=25&p=21118">http://forum.eeebuntu.org/viewtopic.php?f=25&p=21118</a><br />
<a href="http://lwn.net/Articles/357600/">http://lwn.net/Articles/357600/</a><div><a href="https://linuxfr.org/users/nic0_p/journaux/eeebuntu-migre-chez-debian.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/55232/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/nic0_p/journaux/eeebuntu-migre-chez-debian#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nic0https://linuxfr.org/nodes/55232/comments.atom