tag:linuxfr.org,2005:/tags/netbsd/publicLinuxFr.org : les contenus étiquetés avec « netbsd »2023-03-10T21:06:05+01:00/favicon.pngtag:linuxfr.org,2005:Bookmark/60712023-03-10T21:06:05+01:002023-03-10T21:06:05+01:00podman dans netbsd<a href="https://mail-index.netbsd.org/netbsd-users/2021/09/04/msg027645.html">https://mail-index.netbsd.org/netbsd-users/2021/09/04/msg027645.html</a> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/130561/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/psychofox/liens/podman-dans-netbsd#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Psychofoxhttps://linuxfr.org/nodes/130561/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Bookmark/50182022-08-11T17:25:52+02:002022-08-11T17:25:52+02:00NetBSD enfin disponible sur une plateforme moderne<a href="https://thenewstrace.com/netbsd-an-operating-system-that-is-serious-about-being-cross-platform-now-improves-its-support-for-the-commodore-amiga-1985/243892/">https://thenewstrace.com/netbsd-an-operating-system-that-is-serious-about-being-cross-platform-now-improves-its-support-for-the-commodore-amiga-1985/243892/</a> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/128483/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/psychofox/liens/netbsd-enfin-disponible-sur-une-plateforme-moderne#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Psychofoxhttps://linuxfr.org/nodes/128483/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Bookmark/17962020-07-16T14:40:36+02:002020-07-16T14:40:36+02:00GSoC Reports: Benchmarking NetBSD, first evaluation report<a href="http://blog.netbsd.org/tnf/entry/gsoc_reports_benchmarking_netbsd_first">http://blog.netbsd.org/tnf/entry/gsoc_reports_benchmarking_netbsd_first</a> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/121083/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/nils--2/liens/gsoc-reports-benchmarking-netbsd-first-evaluation-report#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nils Ratusznikhttps://linuxfr.org/nodes/121083/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Bookmark/15992020-05-28T15:03:04+02:002020-05-28T15:03:04+02:00int random() { return 4; /* Good enough. */ }<a href="https://washbear.neocities.org/entropy.html">https://washbear.neocities.org/entropy.html</a> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/120597/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/anonyme/liens/int-random-return-4-good-enough#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Anonymehttps://linuxfr.org/nodes/120597/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Bookmark/11942020-02-26T21:53:34+01:002020-02-26T21:53:34+01:00NetBSD 9 est sorti<a href="https://blog.netbsd.org/tnf/entry/netbsd_9_0_available">https://blog.netbsd.org/tnf/entry/netbsd_9_0_available</a> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/119511/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/davidmarec/liens/netbsd-9-est-sorti#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
David Marechttps://linuxfr.org/nodes/119511/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Bookmark/10742020-01-09T12:53:30+01:002020-01-18T18:32:39+01:00LLVM/LLDB, meilleure prise en charge des threads<a href="https://blog.netbsd.org/tnf/entry/lldb_threading_support_now_ready">https://blog.netbsd.org/tnf/entry/lldb_threading_support_now_ready</a> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/119101/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/davidmarec/liens/llvm-lldb-meilleure-prise-en-charge-des-threads#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
David Marechttps://linuxfr.org/nodes/119101/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Bookmark/9962019-12-10T13:44:14+01:002019-12-10T13:44:14+01:00Sortie de netbsd 9<a href="https://blog.netbsd.org/tnf/entry/first_release_candidate_for_netbsd">https://blog.netbsd.org/tnf/entry/first_release_candidate_for_netbsd</a> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/118875/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/davidmarec/liens/sortie-de-netbsd-9#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
David Marechttps://linuxfr.org/nodes/118875/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/388472018-10-14T14:03:01+02:002018-10-14T19:16:17+02:00Actualité NetBSD été et automne 2018Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>L’été et le début de l’automne ont été riches en nouvelles du côté du projet NetBSD. Comme à chaque trimestre, une nouvelle version de pkgsrc est publiée, mais cette année nous avons eu droit à deux versions de NetBSD : 8.0 et 7.2.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f7777772e6e65746273642e6f72672f696d616765732f4e65744253442d736d616c6c65722e706e67/NetBSD-smaller.png" alt="Logo de NetBSD, représentant un drapeau orange" title="Source : https://www.netbsd.org/images/NetBSD-smaller.png"></p>
<p>Ces nouvelles versions sont l’occasion pour la fondation NetBSD de fêter les 25 ans du projet (depuis 2018) mais aussi de dévoiler un nouveau schéma de versions.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f7777772e6e65746273642e6f72672f696d616765732f323579656172734e65744253442e706e67/25yearsNetBSD.png" alt="25 ans de NetBSD : 1993 - 2018" title="Source : https://www.netbsd.org/images/25yearsNetBSD.png"></p>
<p>Des aperçus des changements apportés par ces nouvelles versions logicielles, ainsi que la description du nouveau schéma de versions, sont disponible en deuxième partie de dépêche.</p>
</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="https://netbsd.org/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/102870">The NetBSD Project</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="https://netbsd.org/releases/formal-8/NetBSD-8.0.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/102871">Annonce de NetBSD 8.0</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://www.netbsd.org/releases/formal-7/NetBSD-7.2.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/102872">Annonce de NetBSD 7.2</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://www.netbsdfr.org/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/102873">NetBSDfr</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="https://linuxfr.org/news/netbsd-7-1" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/102874">LinuxFr.org : NetBSD 7.1</a></li><li>lien nᵒ 6 : <a title="https://linuxfr.org/news/netbsd-7-0" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/102875">LinuxFr.org : NetBSD 7.0</a></li><li>lien nᵒ 7 : <a title="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2018q1" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/102876">LinuxFr.org : pkgsrc 2018Q1</a></li><li>lien nᵒ 8 : <a title="https://blog.netbsd.org/tnf/entry/changes_to_netbsd_release_support" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/102877">NetBSD Blog : Changes to NetBSD release support policy</a></li><li>lien nᵒ 9 : <a title="https://www.netbsd.org/changes/#netbsd6eol" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/102878">NetBSD Blog : End of life for NetBSD 6.x</a></li></ul><div><h2 class="sommaire">Sommaire</h2>
<ul class="toc">
<li><a href="#toc-quelques-rappels">Quelques rappels</a></li>
<li><a href="#toc-netbsd80">NetBSD 8.0</a></li>
<li><a href="#toc-netbsd72">NetBSD 7.2</a></li>
<li><a href="#toc-fin-de-vie-de-netbsd6x">Fin de vie de NetBSD 6.x</a></li>
<li><a href="#toc-pkgsrc2018q2">Pkgsrc 2018Q2</a></li>
<li><a href="#toc-pkgsrc2018q3">Pkgsrc 2018Q3</a></li>
<li><a href="#toc-nouvelle-num%C3%A9rotation-de-netbsd">Nouvelle numérotation de NetBSD</a></li>
</ul>
<h2 id="toc-quelques-rappels">Quelques rappels</h2>
<p>NetBSD est un système d’exploitation libre, de type UNIX, dérivé de Net/2, 4.3BSD et 386BSD. Il est ainsi un héritier tout droit issu de BSD UNIX et, en réalité, le premier projet à avoir posé les bases de ce qui allait devenir un « projet communautaire ». Ce système met l’accent sur la propreté de son code source, sa lisibilité et, par extension, sa portabilité. Il est aussi connu pour avoir été la base d’OpenBSD.</p>
<p>Quant à pkgsrc, c’est le système de paquets logiciels pour NetBSD, issu d’une divergence en 1997 de celui de FreeBSD. Nos amis au drapeau orange étant adeptes de la portabilité, il est logique que leur système de paquets puisse fonctionner ailleurs et compte toujours plus d’une vingtaine de plates‐formes compatibles, allant des systèmes BSD à Windows (grâce à Cygwin, Interix et Services For UNIX) en passant par GNU/Linux, Mac OS X / macOS et Solaris. Pkgsrc dispose aussi d’un gestionnaire de paquets binaire, pkgin, créé par Emile « iMil » Heitor et maintenu par Jonathan Perkin.</p>
<h2 id="toc-netbsd80">NetBSD 8.0</h2>
<p>Sortie le 17 juillet 2018, NetBSD 8.0 est donc la dernière version majeure en date. Ses principales nouveautés sont :</p>
<ul>
<li>une amélioration de la pile USB, ainsi que l’ajout de la prise en charge de l’USB 3 ;</li>
<li>un mixeur audio en espace noyau (<a href="http://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?audio_system+9.i386+NetBSD-8.0">audio_system(9)</a>) ;</li>
<li>une construction du système reproductible (MKREPRO, voir <a href="http://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?mk.conf+5.i386+NetBSD-8.0">mk.conf(5)</a>) ;</li>
<li>PaX MPROTECT (protection de la mémoire) et <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Address_space_layout_randomization" title="Address space layout randomization">ASLR</a> ;</li>
<li>PIE ;</li>
<li>des corrections ou contournement contre Spectre, Meltdown et Lazy FPU ;</li>
<li>activation de Nouveau, le pilote graphique libre pour les processeurs graphiques NVIDIA, par défaut ;</li>
<li>un chargeur de démarrage (U)EFI.</li>
</ul>
<h2 id="toc-netbsd72">NetBSD 7.2</h2>
<p>Sortie le 29 août 2018, cette version vient apporter à la branche 7 (toujours maintenue) quelques corrections et améliorations pour ceux qui ne veulent ou peuvent pas passer à la version 8.0 actuellement.</p>
<p>Les principales nouveautés de NetBSD 7.2 sont :</p>
<ul>
<li>prise en charge de l’USB 3.0 ;</li>
<li>améliorations du système d’émulation Linux ;</li>
<li>correctifs dans la compatibilité binaire avec d’anciennes versions de NetBSD ;</li>
<li>le pilote <a href="http://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?iwm+4.i386+NetBSD-8.0">iwm(4)</a> pour les interfaces Wi‐Fi Intel fonctionne maintenant pour les gammes 726x, 316x, 826x et 416x ;</li>
<li>prise en charge du Raspberry Pi 3 ;</li>
<li>correction d’une interruption de configuration pour les machines virtuelles Hyper-V avec d’anciennes cartes réseau ;</li>
<li>les sous‐systèmes de compatibilité <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/UNIX_System_V#System_V_Release_4_(SVR4)">SVR4</a> et <a href="_Intel%20Binary%20Compatibility%20Standard%C2%A02_">IBCS2</a> ont été désactivés par défaut (sauf IBCS2 pour VAX), et ne chargent plus leurs modules automatiquement ;</li>
<li>améliorations de la stabilité côté USB ;</li>
<li>et bien d’autres correctifs de bogues et améliorations de stabilité !</li>
</ul>
<h2 id="toc-fin-de-vie-de-netbsd6x">Fin de vie de NetBSD 6.x</h2>
<p>Peu de temps avant l’annonce de NetBSD 7.2, une autre annonce, plus discrète, est celle de l’arrêt de la branche 6. Le principe de conserver deux versions majeures (et de donner un mois à la troisième version après la sortie de la dernière) est donc toujours en vigueur. Les branches suivantes ne sont donc plus maintenues :</p>
<ul>
<li>netbsd-6-1 ;</li>
<li>netbsd-6-0 ;</li>
<li>netbsd-6.</li>
</ul>
<p>Il est plus que recommandé pour les utilisateurs d’une version de NetBSD 6 ou d’une des branches ci‐dessus de mettre à jour sans plus attendre vers la version 8.0 ou 7.2.</p>
<h2 id="toc-pkgsrc2018q2">Pkgsrc 2018Q2</h2>
<p>Pkgsrc 2018Q2 est sorti le 9 juillet 2018. Sur cette version, on compte 181 nouveaux paquets, 15 suppressions et 1 995 mises à jour (pour 1 414 paquets uniques).</p>
<p>Les changements notables sont :</p>
<ul>
<li>de nombreuses mises à jour pour X.Org (disponible dans pkgsrc en plus du système de base NetBSD) ;</li>
<li>de nombreuses mises à jour dans l’écosystème KDE ;</li>
<li>pour les systèmes ARM, mise à jour de u-boot ;</li>
<li>Emacs 26 ;</li>
<li>Firefox 60 (<em>Extended Support Release</em>) ;</li>
<li>Firefox 61 ;</li>
<li>GCC 8 ;</li>
<li>GIMP 2.10.2 ;</li>
<li>pkgin 0.11.3 ;</li>
<li>Rust 1.27.0 ;</li>
<li>Xfce4 4.12.0 ;</li>
<li>suppression de nodejs4 (les versions plus récentes sont toujours disponibles ;</li>
<li>postgresql92 (même remarque).</li>
</ul>
<h2 id="toc-pkgsrc2018q3">Pkgsrc 2018Q3</h2>
<p>Pkgsrc 2018Q2 est sorti le 5 octobre 2018. Si les statistiques sont légèrement en baisse (161 ajouts, 25 suppressions et 1 321 mises à jour sur 996 paquets uniques), les objets des modifications restent marquants.</p>
<p>Ainsi, les changements notables sont :</p>
<ul>
<li>Asterisk 15.4.1 (la version 1.8 est retirée) ;</li>
<li>BIND 9.11.4pl1 et 9.12.2pl1 (la version 9.9 est retirée) ;</li>
<li>Clang/LLVM 6.0.1 ;</li>
<li>Firefox 62.0 ;</li>
<li>GCC 8.2.0 ;</li>
<li>Go 1.11 ;</li>
<li>Lua 5.3.5 ;</li>
<li>de nombreux émulateurs Libretro ;</li>
<li>MySQL 5.7.23 ;</li>
<li>Nextcloud 13.0.5 ;</li>
<li>Node.js 6.14.4, 8.12.0 et 10.11.0, accompagnés de npm 6.4.1 ;</li>
<li>ownCloud 10.0.9 ;</li>
<li>Perl 5.28.0 ;</li>
<li>PHP 5.6.38, 7.0.32, 7.1.22 et 7.2.10 ;</li>
<li>pkgin 0.11.6 ;</li>
<li>PostgreSQL 10.5, 9.3.24, 9.4.19, 9.5.14 et 9.6.10 ;</li>
<li>Python 3.4.9, 3.5.6, 3.6.6 et 3.7.0 (la version 2.7 est toujours là) ;</li>
<li>Ruby on Rails 5.1.6 ;</li>
<li>Rust 1.29.1 ;</li>
<li>SQLite 3.25.1 ;</li>
<li>vim 8.1.0390 ;</li>
<li>Xen 4.11.0.</li>
</ul>
<p>Un changement d’envergure a lieu ce trimestre pour les paquets Go, qui sont à présent versionnés : au lieu de <em><a>lang/go</a></em>, il y a dorénavant <em><a href="http://pkgsrc.se/lang/go110">lang/go110</a></em> (Go 1.10) et <em><a>lang/go111</a></em> (Go 1.11). Selon le système d’exploitation, la version la plus appropriée est choisie, mais les deux peuvent être installés simultanément (un peu comme <em>lang/python27</em> et l’une des versions 3.x).</p>
<h2 id="toc-nouvelle-numérotation-de-netbsd">Nouvelle numérotation de NetBSD</h2>
<p>Le 25 juillet 2018, soit peu de temps après la sortie de NetBSD 8.0, Søren Jacobsen a publié sur le blog du projet le nouveau schéma de numérotation pour les versions futures de NetBSD. Bien entendu, celui‐ci s’applique dès publication, et concerne NetBSD 8 ainsi que les versions futures. A priori, NetBSD 7 conserve l’ancien schéma de numérotation.</p>
<p>Le premier changement est la disparition des <em>teeny branches</em> (par exemple <code>netbsd-8-0</code>), en faveur de la branche « stable » (dans notre cas <code>netbsd-8</code>), qui sera donc la seule. Cela a pour effet, au niveau de la numérotation des versions, de passer à deux chiffres au lieu de trois. La prochaine version de NetBSD 8.x sera donc 8.1, et non 8.0.1 comme c’était le cas auparavant. Ces <em>teeny branches</em> ne contenaient que des correctifs de bogues et de sécurité, alors que la branche « stable » amènera aussi de nouvelles fonctionnalités et améliorations.</p>
<p>Les bénéfices suivants pour les utilisateurs sont annoncés :</p>
<ul>
<li>des nouvelles versions plus fréquentes ;</li>
<li>un meilleur support sur le long terme, puisqu’il n’y aura qu’une branche à corriger par version majeure ;</li>
<li>une apparition plus rapide des nouvelles fonctionnalités dans les livraisons binaires (lors du fonctionnement précédent, il n’y a pas eu plus de deux versions semi‐majeures, nommées « <em>feature updates</em> »).</li>
</ul>
<p>Le billet d’annonce se veut rassurant sur les potentielles perturbations que pourraient apporter l’utilisation de la branche stable, et signale que cette branche a toujours été gérée de manière conservatrice. Il est aussi rappelé que les changements créant des problèmes de compatibilité ascendante ne sont pas autorisés.</p>
</div><div><a href="https://linuxfr.org/news/actualite-netbsd-ete-et-automne-2018.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/115484/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/actualite-netbsd-ete-et-automne-2018#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nils RatusznikDavy Defaudclaudexbubar🦥https://linuxfr.org/nodes/115484/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/385302018-04-07T19:20:44+02:002018-04-08T01:57:00+02:00pkgsrc 2018Q1Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>Dans un message à des listes de diffusion <em>pkgsrc</em> et NetBSD, Jonathan Perkin a annoncé, le 5 avril 2018, la disponibilité de la branche <code>pkgsrc-2018Q1</code>. <em>pkgsrc</em> (prononcé « <em>package source</em> ») est une infrastructure de construction de logiciels tiers pour NetBSD, ainsi que pour d’autres systèmes de type UNIX. Il permet donc à NetBSD, mais aussi à GNU/Linux, SmartOS, Minix, macOS et de nombreux autres systèmes d’exploitation de disposer de nombreux logiciels sous forme source ou binaire.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f75706c6f61642e77696b696d656469612e6f72672f77696b6970656469612f656e2f392f39312f506b677372632e737667/Pkgsrc.svg" alt="Logo pkgsrc" title="Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/91/Pkgsrc.svg"></p>
<p>Les développeurs de <em>pkgsrc</em> fournissent une nouvelle version stable chaque trimestre. Comme son nom l’indique, <em>pkgsrc 2018Q1</em> est donc la première de l’année 2018.</p>
<p>Plus de détails sur cette version en particulier en seconde partie de dépêche, qui reprend grandement le courriel d’annonce.</p></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.pkgsrc.org" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/101729">pkgsrc</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://www.netbsd.org" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/101730">The NetBSD project</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://mail-index.netbsd.org/pkgsrc-users/2018/04/05/msg026461.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/101731">Annonce de pkgsrc-2018Q1 sur la liste pkgsrc-users</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Pkgsrc" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/101732">pkgsrc sur Wikipédia</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://www.pkgsrc.se" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/101733">pkgsrc.se</a></li><li>lien nᵒ 6 : <a title="http://pkgsrc.org/wip" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/101734">pkgsrc-wip</a></li><li>lien nᵒ 7 : <a title="https://linuxfr.org/news/netbsd-7-1" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/101735">LinuxFr.org : NetBSD 7.1</a></li><li>lien nᵒ 8 : <a title="https://www.openhub.net/p/pkgsrc" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/101736">Statistiques de pkgsrc sur Open Hub</a></li><li>lien nᵒ 9 : <a title="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2017q1" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/101737">LinuxFr.org : pkgsrc 2017Q1</a></li></ul><div><h2 id="la-piqûre-de-rappel">La piqûre de rappel</h2>
<p><em>pkgsrc</em>, c’est le système de paquets logiciels pour NetBSD, issu d’un <em>fork</em> en 1997 de celui de FreeBSD. Nos amis au drapeau orange étant adeptes de la portabilité, il est logique que leur système de paquets puisse fonctionner ailleurs et compte toujours plus d’une vingtaine de plates‐formes compatibles, allant des systèmes BSD à Windows (grâce à Cygwin, Interix et <em>Services For Unix</em>) en passant par GNU/Linux, Mac OS X / macOS et Solaris.</p>
<p>Pour être plus concret sur la portabilité de <em>pkgsrc</em>, certaines personnes maintiennent des dépôts de paquets binaires en dehors de ceux pour NetBSD. Ainsi, le <a href="http://pkgsrc.joyent.com/packages/">dépôt de la société Joyent</a> contient des ensembles de paquets pour <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/SmartOS">SmartOS</a>, GNU/Linux (CentOS & RHEL 6), mais aussi Mac OS X / macOS, en plus du nécessaire de <em>bootstrap</em>.</p>
<p>Enfin, ces initiatives ne sauraient être couronnées de succès sans <a href="http://pkgin.net/"><em>pkgin</em></a>, gestionnaire de paquets binaires créé par <a href="https://www.imil.net/blog/">iMil</a> et maintenu, entre autres, par Jonathan Perkin, toujours disponible en version 0.9.4.</p>
<h2 id="les-changements">Les changements</h2>
<p>Les changements marquants côté logiciels sont les suivants :</p>
<ul>
<li>Erlang 20.3 ;</li>
<li>Firefox 52.7.3 et 59.0.2 ;</li>
<li>GCC 7.3.0 ;</li>
<li>Go 1.10.1 ;</li>
<li>Mutt 1.9.4 ;</li>
<li>MySQL 5.5.59, 5.6.39 et 5.7.21 ;</li>
<li>Node.js 6.13.1, 8.10.0 et 9.8.0 ;</li>
<li>OpenJDK 8 1.8.162 ;</li>
<li>PHP 5.6.35, 7.0.29, 7.1.16 et 7.2.4 ;</li>
<li>Postfix 3.3.0 ;</li>
<li>PostgreSQL 9.3.22, 9.4.17, 9.5.12, 9.6.8 et 10.3 ;</li>
<li>Python 3.4.8, 3.5.5 et 3.6.5 ;</li>
<li>Qt5 5.10.1 ;</li>
<li>Ruby 2.2.10, 2.3.7, 2.4.4 et 2.5.1 ;</li>
<li>Ruby on Rails 4.2.10 et 5.1.5 ;</li>
<li>Rust 1.24.1 ;</li>
<li>Xorgproto 2018.4.</li>
</ul><p>Plusieurs anciens paquets ont été supprimés, parmi lesquels Apache 2.2 et les modules associés, mais aussi divers paquets X.Org, unifiés par Xorgproto.</p>
<p>Pour ce qui est des changements d’infrastructure, l’annonce met l’accent sur les points suivants :</p>
<ul>
<li>de nombreux paquets prennent maintenant en compte le drapeau de compilation <a href="https://tk-blog.blogspot.fr/2009/02/relro-not-so-well-known-memory.html">RELRO</a> ;</li>
<li>l’implémentation MySQL par défaut est maintenant la version 5.7 ;</li>
<li>l’introduction de <code>TEST_DEPENDS</code> et de <code>:test</code> pour la variable <code>USE_TOOLS</code>, qui offre un moyen de signaler des dépendances d’utilisation plutôt que de construction/compilation ;</li>
<li>la variable <code>USE_LANGUAGES</code> dispose maintenant des valeurs <em>gnu++03</em> et <em>c++03</em> pour préciser de manière explicite un standard de compilation, ce qui permet à certains anciens paquets d’être construits depuis des compilateurs récents.</li>
</ul><p>Enfin, dans le domaine des statistiques, l’annonce indique qu’au total 213 paquets ont été ajoutés, 76 supprimés, et 1 979 mises à jour ont eu lieu (sur 1 355 paquets différents) depuis la sortie de pkgsrc-2017Q4. L’annonce précise aussi un total de 4 955 <em>commits</em> pour 69 contributeurs.</p></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2018q1.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/114183/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2018q1#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nils RatusznikDavy Defaudbubar🦥https://linuxfr.org/nodes/114183/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/376612017-12-20T15:21:24+01:002017-12-20T15:21:24+01:00mon blognal : mes notes sur l'amorçage de pkgsrcLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<p>J'ai souhaité installer deux ou trois choses modernes sur un serveur un peu moisi sur lequel je ne suis pas administrateur. Comme je n'avais jamais utilisé pkgsrc, je me suis dit que ce serait une bonne occasion. </p>
<p>Au début ça a été infernal, je pose donc ici un petit memento pour le prochain malheureux qui se retrouvera dans cette misérable situation.</p>
<p>Il aura donc fallu:<br>
1 - se placer dans (le volumineux) /tmp, car mon $HOME est sur un serveur distant aux perfs abyssales, et que l'on va manipuler un grand nombre de fichiers;<br>
2 - télécharger et désarchiver le tar.gz de pkgsrc;<br>
3 - le mettre à jour avec cvs -t update -dP (le -t avant update pour savoir où en est cvs);<br>
4 - définir le proxy avec http_proxy=<a href="http://monproxy.pouet.pouet:3100/">http://monproxy.pouet.pouet:3100/</a><br>
5 - configurer curl avec ~/.curlrc :<br>
ipv4 # forcer ipv4 parce que le DNS renvoie des AAAA mais le réseau est v4<br>
proxy = monproxy.pouet.pouet:3100 # pas testé si http_proxy est utile finalement…<br>
6 - choisir un mirroir performant parce que sinon on pleure à chaque téléchargement :<br>
export MASTER_SITE_OVERRIDE=<a href="ftp://ftp2.fr.netbsd.org/">ftp://ftp2.fr.netbsd.org/</a><br>
7 - bootstrapper avec la commande :<br>
cd pkgsrc/bootstrap; ./bootstrap --unprivileged --prefix /home/mapomme/pkg<br>
8 - et ensuite j'ai pu installer mes bidules avec bmake; bmake install.</p>
<p>Je crois que c'est tout, ça marche pas mal mais ça ramène énormément de dépendances, c'est un peu une solution de goret quand même.</p><div><a href="https://linuxfr.org/users/fantome_asthmatique/journaux/mon-blognal-mes-notes-sur-l-amorcage-de-pkgsrc.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/113355/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/fantome_asthmatique/journaux/mon-blognal-mes-notes-sur-l-amorcage-de-pkgsrc#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
fasthmhttps://linuxfr.org/nodes/113355/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/381172017-07-23T00:08:48+02:002017-07-23T01:26:58+02:00EuroBSDcon 2017 en septembre à ParisLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>L’EuroBSDcon est une conférence technique internationale annuelle en langue anglaise rassemblant des utilisateurs et développeurs travaillant sur les systèmes d’exploitation de la famille BSD ou des projets liés. Il s’agit de la version européenne d’une famille de conférences mondiales dérivées de <a href="https://www.usenix.org/">USENIX</a>.</p>
<p>Cette conférence change de pays chaque année, l’édition 2017 se déroulera pour la première fois à Paris du 21 au 24 septembre prochain. Cet événement d’envergure internationale sera l’occasion de réunir des publics de divers horizons rassemblés autour d’un intérêt commun et de croiser des personnalités toujours actives ayant fait l’histoire de l’informatique, ainsi que les membres actifs de la nouvelle génération. Tous les projets majeurs y seront représentés : Dragonfly BSD, FreeBSD, NetBSD et OpenBSD.</p>
<p><em>Suite et programme en seconde partie.</em></p></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="https://2017.eurobsdcon.org/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/100318">Site de l’EuroBSDcon 2017</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="https://2017.eurobsdcon.org/tutorials/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/100319">Programme des tutoriaux</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://2017.eurobsdcon.org/talks-schedule/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/100320">Programme des conférences</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="https://2017.eurobsdcon.org/2017/07/13/registration-is-open/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/100321">Inscription à la conférence</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="https://eurobsdconfoundation.org/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/100322">Site de la fondation EuroBSDcon</a></li></ul><div><p>Pour rappel, BSD est l’acronyme de <em>Berkeley Software Distribution</em>. Il s’agit d’une communauté développant des systèmes d’exploitation libres de type UNIX issus de celui développé à Berkeley à la fin des années 1970. À ne pas confondre avec le non moins célèbre LSD, lui aussi développé dans la même université.</p>
<p>Des technologies majeures sont issues de ces systèmes d’exploitation et ont largement participé à l’informatique moderne : la pile TCP/IP, IPsec, IPv6, les systèmes de fichiers modernes, les conteneurs pour cloisonner des programmes, plusieurs techniques de sécurisation des systèmes d’exploitation, etc.</p>
<p>Ces technologies sont utilisées par de nombreux acteurs du marché comme NetApp, Juniper, Netflix, Sony PlayStation, WhatsApp, Gandi, la NASA, la DGSE, etc. Elles sont aussi embarquées dans de nombreux produits, comme par exemple macOS qui est fortement basé sur des technologies issues du monde BSD, ou Google Android qui utilise du code issu de BSD.</p>
<h2 id="déroulement-de-la-conférence">Déroulement de la conférence</h2>
<h3 id="tutoriels-jeudi-et-vendredi">Tutoriels (jeudi et vendredi)</h3>
<p>Les deux premiers jours (21 et 22 septembre) sont consacrés à des tutoriels :</p>
<ul>
<li>
<em>An Introduction to the FreeBSD Open‐Source Operating System</em> ;</li>
<li>
<em>Dtrace for developers: no more printfs</em> ;</li>
<li>
<em>BGP for developers and sysadmins</em> ;</li>
<li>
<em>Core concept of ZFS</em> ;</li>
<li>
<em>Managing BSD systems with Ansible</em> ;</li>
<li>
<em>How to untangle your threads from a giant lock in a multiprocessor system</em>.</li>
</ul><p>Plus d’informations sont disponibles <a href="https://2017.eurobsdcon.org/tutorials/">ici</a>.</p>
<h3 id="conférence-samedi-et-dimanche">Conférence (samedi et dimanche)</h3>
<p>Les deux derniers jours (23 et 24 septembre) sont consacrés à la conférence à proprement parler. Une trentaine de présentations sont planifiées, dont trois keynotes données par :</p>
<ul>
<li>Thomas Pornin, qui viendra nous parler de cryptographie ;</li>
<li>Éric Freyssinet, qui nous racontera une petite histoire de la cybercriminalité en France ;</li>
<li>Brendan Gregg, qui nous parlera de la méthodologie et des outils de résolution des problèmes de performance chez Netflix.</li>
</ul><p>Plus d’informations sont disponibles <a href="https://2017.eurobsdcon.org/talks-schedule/"><em>ici</em></a>.</p>
<p>Afin d’assurer la convivialité, un « <em>social event</em> » ouvert à tous les participants sera organisé le samedi 29 septembre sur une péniche navigante. Cela sera l’occasion d’un échange décontracté avec les membres de la communauté autour d’un repas et d’un verre.</p>
<p>L’application Android officielle est disponible sur <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=me.osorio.eurobsd">Google Play</a>.</p>
<p>Les <a href="https://2017.eurobsdcon.org/registration/">inscriptions</a> sont ouvertes. Dépêchez‐vous : les places sont limitées !</p></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/eurobsdcon-2017-en-septembre-a-paris.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/112333/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/eurobsdcon-2017-en-septembre-a-paris#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Antoine JacoutotZeroHeureDavy Defaudclaudexpalm123https://linuxfr.org/nodes/112333/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/377792017-04-07T13:24:39+02:002018-07-31T14:08:50+02:00NetBSD 7.1Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>La fondation NetBSD a <a href="https://www.netbsd.org/releases/formal-7/NetBSD-7.1.html">annoncé le 11 mars 2017</a> la disponibilité de NetBSD 7.1, première mise à jour de fonctionnalités de la branche 7 du système.</p>
<p>NetBSD est un système d’exploitation libre, de type UNIX, dérivé de Net/2, 4.3BSD et 386BSD. Il est ainsi un héritier tout droit issu de BSD UNIX et, en réalité, le premier projet à avoir posé les bases de ce qui allait devenir un « projet communautaire ». Ce système met l’accent sur la propreté de son code source, sa lisibilité et, par extension, sa portabilité. Il est aussi connu pour avoir été la base d’OpenBSD.</p>
<p>Cette nouvelle version semi‐majeure fait suite à la version 7.0, disponible depuis octobre 2015, et ayant déjà fait l’objet de deux mises à jour mineures (qui n’ont pas fait l’objet de dépêche).</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f7777772e6e65746273642e6f72672f696d616765732f4e65744253442d736d616c6c65722e706e67/NetBSD-smaller.png" alt="NetBSD" title="Source : https://www.netbsd.org/images/NetBSD-smaller.png"></p>
<p>Une partie des changements est détaillée en seconde partie de cet article, et reprend en grande partie la page d’annonce.</p>
</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.netbsd.org/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99067">The NetBSD Project</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="https://www.netbsd.org/releases/formal-7/NetBSD-7.1.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99068">Annonce de NetBSD 7.1</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://ftp.netbsd.org/pub/NetBSD/NetBSD-7.1/CHANGES-7.1" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99069">Liste des changements</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://www.netbsdfr.org/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/99070">NetBSDfr</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="https://linuxfr.org/news/netbsd-7-0" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/99071">DLFP : NetBSD 7.0</a></li><li>lien nᵒ 6 : <a title="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2016q4" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/99072">DLFP : pkgsrc 2016Q4</a></li></ul><div><h2 class="sommaire">Sommaire</h2>
<ul class="toc">
<li><a href="#toc-%C3%80-noter">À noter</a></li>
<li><a href="#toc-mises-%C3%A0-jour-de-s%C3%A9curit%C3%A9">Mises à jour de sécurité</a></li>
<li><a href="#toc-noyau">Noyau</a></li>
<li><a href="#toc-pilotes-mat%C3%A9riels">Pilotes matériels</a></li>
<li><a href="#toc-platesformes-mat%C3%A9rielles">Plates‐formes matérielles</a></li>
<li><a href="#toc-outils-utilisateur">Outils utilisateur</a></li>
</ul>
<h2 id="toc-À-noter">À noter</h2>
<ul>
<li>prise en charge du Raspberry <em>Pi Zero</em> ;</li>
<li>première prise en charge de DRM et KMS pour les cartes graphiques NVIDIA au travers de <em>nouveau</em> ;</li>
<li>le pilote de disque <em>vioscsi</em>, qui prend en charge « <em>Google Compute Engine disk</em> », a été ajouté ;</li>
<li>le pilote Ethernet Intel wm(4) a subi de nombreuses améliorations, dont :
<ul>
<li>la prise en charge des contrôleurs intégrés KX et 2.5G, dans les cartes de la famille C2000,</li>
<li>la prise en charge du <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Wake-on-LAN"><em>Wake On LAN</em></a>,</li>
<li>les cartes 82575 et les interfaces <em>SerDes</em> à présent fonctionnelles ;</li>
</ul>
</li>
<li>prise en charge du contrôleur Ethernet des cartes <em>ODROID C1</em>.</li>
</ul>
<h2 id="toc-mises-à-jour-de-sécurité">Mises à jour de sécurité</h2>
<p>L’une des premières nouveautés des NetBSD 7.1, ce sont les correctifs de sécurité. Trois avis concernent NetBSD directement et sont donc corrigés :</p>
<ul>
<li>
<a href="http://ftp.netbsd.org/pub/NetBSD/security/advisories/NetBSD-SA2017-001.txt.asc">NetBSD-SA2017-001</a> corrige une fuite mémoire dans l’appel système <em>connect</em> ;</li>
<li>
<a href="http://ftp.netbsd.org/pub/NetBSD/security/advisories/NetBSD-SA2017-002.txt.asc">NetBSD-SA2017-002</a> corrige plusieurs vulnérabilités dans ARP ;</li>
<li>
<a href="http://ftp.netbsd.org/pub/NetBSD/security/advisories/NetBSD-SA2017-003.txt.asc">NetBSD-SA2017-003</a> corrige une faible séparation des privilèges dans le noyau Xen-amd64.</li>
</ul>
<p>D’autres mises à jour viennent corriger des problèmes de sécurité :</p>
<ul>
<li>BIND passe en 9.10.4-P6 ;</li>
<li>
<em>expat</em> passe en 2.2.0 ;</li>
<li>ISC DHCP corrige le CVE-2015-8605 ;</li>
<li>libICE corrige le CVE-2017-2626 ;</li>
<li>OpenSSL corrige le CVE-2016-7056 et le CVE-2017-3731 ;</li>
<li>
<em>xorg-server</em> corrige le CVE-2017-2624 ;</li>
<li>
<em>tcpdump</em> passe en 4.9.0, corrigeant 39 vulnérabilités !</li>
</ul>
<h2 id="toc-noyau">Noyau</h2>
<p><a href="http://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?carp+4.i386+NetBSD-7.1"><em>carp(4)</em></a> est l’interface noyau qui implémente le protocole CARP (<em>Common Address Redundancy Protocol</em>), permettant à un groupe d’hôtes sur un même segment réseau de partager une adresse IP, afin de disposer de haute disponibilité. NetBSD 7.1 corrige un problème dans le cas de réseaux mixtes IPv4/IPv6, lorsqu’une interface CARP tente d’obtenir le statut maître même si un maître signale toujours son activité.</p>
<p><a href="https://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?compat_linux+8.i386+NetBSD-7.1"><em>compat_linux(8)</em></a> est la couche de compatibilité Linux du noyau NetBSD. Cette couche de compatibilité implémente maintenant complètement les appels système <em>sched_setaffinity()</em> et <em>sched_getaffinity()</em>, ce qui corrige, par exemple, la bibliothèque Intel Math Kernel Library (PR <a href="http://gnats.netbsd.org/50021">50021</a>).</p>
<h2 id="toc-pilotes-matériels">Pilotes matériels</h2>
<p>NetBSD 7.1 apporte de nombreux nouveaux pilotes matériels, ou améliore certains pilotes existants. Parmi eux, se trouve le pilote <em>vioscsi</em>, utilisé pour le disque dur des machines virtuelles Google Compute.</p>
<p>Moins virtuel, <a href="http://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?btmagic+4.i386+NetBSD-7.1"><em>btmagic(4)</em></a> se voit ajoutée la prise en charge du Magic Trackpad d’Apple.</p>
<p>Dans les pilotes réseau, notons une mise à jour du pilote pour cartes Wi‐Fi Intel, <a href="https://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?iwn+4.i386+NetBSD-7.1"><em>iwn(4)</em></a>. Cette mise à jour corrige un problème de connexion à des points d’accès en 5 GHz (PR <a href="http://gnats.netbsd.org/50187">50187</a>). Pour les réseaux filaires, c’est <a href="http://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?wm+4.i386+NetBSD-7.1"><em>wm(4)</em></a> qui amène le plus de nouveautés, comme par exemple l’ajout du <em>Wake On LAN</em>, la prise en compte des interfaces C2000 KX et 2.5G (qu’on trouve, entre autres, dans les serveurs dédiés Dédibox d’entrée de gamme), ou encore la correction de nombreux bogues qui rendent les séries 82575 SERDES utilisables.</p>
<h2 id="toc-platesformes-matérielles">Plates‐formes matérielles</h2>
<p>C’est la fête côté ARM ! En plus de l’ajout du Raspberry <em>Pi Zero</em>, la carte réseau de l’ODROID-C1 fonctionne également ! Une régression a été corrigée, affectant les cartes basées sur XScale (elle les empêchait de démarrer), de même qu’un problème de serveur X sur les systèmes ARM <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Endianness" title="boutisme">gros‐boutistes</a> (PR <a href="http://gnats.netbsd.org/50356">50356</a>).</p>
<p>Côté PowerPC (<em>macppc</em>), le clavier est maintenant capable de faire la différence entre les versions gauches et droites des touches <code>Ctrl</code>, <code>Alt</code>, et <code>Maj</code>. Pendant ce temps, une nouvelle disposition de clavier arrive : <em>us.dvorak</em> (PR <a href="http://gnats.netbsd.org/51255">51255</a>).</p>
<p>Enfin, pour les architectures les plus utilisées (amd64, i386), c’est l’arrivée de la prise en charge de DRM/KMS pour les processeurs graphiques NVIDIA, via le pilote <em>nouveau</em>. Désactivé par défaut, il est possible de l’activer en décommentant les options <em>nouveau</em> et <em>nouveaufb</em> dans le fichier de configuration <code>GENERIC</code> pour le noyau. Une fois le noyau compilé, ne pas oublier de configurer X pour utiliser le pilote <em>nouveau</em> au lieu de <em>nv</em>.</p>
<p>Le système de fichiers <em>procfs</em> est plus précis, en ayant deux chiffres après la virgule pour la fréquence processeur, mais comporte aussi d’autres améliorations dans <code>/proc/cpuinfo</code> (PR <a href="http://gnats.netbsd.org/49246">49246</a> et PR <a href="http://gnats.netbsd.org/39950">39950</a>).</p>
<p>Enfin, côté Xen, une petite nouveauté assez pratique, à savoir l’ajout d’un <em>sysctl</em> qui permet d’obtenir facilement sa version (<code>machdep.xen.version</code>). De plus, les limites de processus et de fichiers sont maintenant les mêmes qu’avec un système natif.</p>
<h2 id="toc-outils-utilisateur">Outils utilisateur</h2>
<p>NetBSD 7 a introduit <a href="http://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?blacklistd+8.i386+NetBSD-7.1"><em>blacklistd(8)</em></a>, un outil similaire à Fail2ban. Dans NetBSD 7.1, l’option <code>-n</code> (<em>don’t display a header</em>) de <a href="http://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?blacklistctl+8.i386+NetBSD-7.1"><em>blacklistctl(8)</em></a> fonctionne enfin.</p>
<p>Si l’on regarde du côté des commandes de bases, <code>cp -i</code> fonctionne même si l’entrée standard n’est pas un terminal ; quant à <code>mv</code>, il prend maintenant en charge SIGINFO. Pour <a href="http://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?vi+1.i386+NetBSD-7.1"><em>vi(1)</em></a>, ce sont même trois correctifs : un sur une fuite mémoire (PR <a href="http://gnats.netbsd.org/50092">50092</a>), un sur la commande <code>script</code> (PR <a href="http://gnats.netbsd.org/50484">50484</a>) et un sur les lignes supérieures à 1 024 caractères dans <code>script</code>.</p>
<p>L’outil <a href="http://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?ftp+1.i386+NetBSD-7.1"><em>ftp(1)</em></a> n’est pas en reste :</p>
<ul>
<li>il gère mieux l’authentification sur un serveur mandataire (<em>proxy</em>) ;</li>
<li>il ne plante plus quand on lui donne une URL IPv6 dont on a oublié un <code>/</code> (PR 51558) ;</li>
<li>il prend en charge la méthode CONNECT ;</li>
<li>il utilise le format correct ([adresse IPv6]:port) quand il rapporte des tentatives de connexion vers des destinations IPv6 ;</li>
<li>le téléchargement de fichiers locaux via <code>file://</code> est corrigé ;</li>
<li>il prend en charge SNI (<em>Server Name Indication</em>) pour HTTPS.</li>
</ul>
<p>NetBSD dispose dans le système de base d’un démon <a href="https://netbsd.gw.com/cgi-bin/man-cgi?httpd+8.i386+NetBSD-7.1"><em>httpd(8)</em></a>, <a href="http://www.eterna.com.au/bozohttpd/"><em>bozohttpd</em></a>. Celui‐ci passe en version 20160720 et dispose des nouveautés suivantes :</p>
<ul>
<li>ajout de l’option <code>-G</code> pour afficher la version ;</li>
<li>correction de certains problèmes de types de contenu ;</li>
<li>correction d’une boucle infinie dans le traitement de CGI ;</li>
<li>il n’envoie plus d’en‐tête d’encodage pour la version compressée.</li>
</ul>
<p>Le temps de démarrage en mode multi‐utilisateur a été amélioré sur les machines peu puissantes, grâce à une modification dans <code>/etc/rc.subr</code> (<a href="http://gnats.netbsd.org/50046">PR 50046</a>).</p>
<p>Pour finir, signalons diverses mises à jour dans les programmes fournis de base :</p>
<ul>
<li>GCC 4.8.5 ;</li>
<li>NTP 4.2.8p8 ;</li>
<li>Lua 5.3.3 ;</li>
<li>tzdata 2017a ;</li>
<li>OpenSSL 1.0.1u ;</li>
<li>rawrite32 1.0.4.0 ;</li>
<li>root.cache 2016102001.</li>
</ul>
</div><div><a href="https://linuxfr.org/news/netbsd-7-1.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/111008/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/netbsd-7-1#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nils RatusznikDavy DefaudDavid MarecZeroHeureNÿcopalm123https://linuxfr.org/nodes/111008/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/379232017-04-07T12:00:48+02:002017-04-07T12:53:09+02:00pkgsrc 2017Q1Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>Dans un message à des listes de diffusion <em>pkgsrc</em> et NetBSD, Greg Troxel a annoncé, le 3 avril 2017, la disponibilité de la branche <code>pkgsrc-2017Q1</code>. <em>pkgsrc</em> (prononcé « <em>package source</em> ») est une infrastructure de construction de logiciels tiers pour NetBSD, ainsi que pour d’autres systèmes de type UNIX. Il permet donc à NetBSD, mais aussi à GNU/Linux, SmartOS, Minix, Mac OS X et de nombreux autres systèmes d’exploitation de disposer de nombreux logiciels sous forme source ou binaire.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f75706c6f61642e77696b696d656469612e6f72672f77696b6970656469612f656e2f392f39312f506b677372632e737667/Pkgsrc.svg" alt="pkgsrc" title="Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/91/Pkgsrc.svg"></p>
<p>Les développeurs de <em>pkgsrc</em> fournissent une nouvelle version stable chaque trimestre. Comme son nom l’indique, <em>pkgsrc 2017Q1</em> est donc la première de l’année 2017.</p>
<p>Plus de détails sur cette version en particulier en seconde partie de dépêche, qui reprend grandement le courriel d’annonce.</p></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.pkgsrc.org" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99619">pkgsrc</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://www.netbsd.org" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99620">The NetBSD project</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://mail-index.netbsd.org/pkgsrc-users/2017/04/04/msg024671.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99621">Annonce de pkgsrc-2017Q1 sur la liste pkgsrc-users</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Pkgsrc" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99622">pkgsrc sur Wikipédia</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://www.pkgsrc.se" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99623">pkgsrc.se</a></li><li>lien nᵒ 6 : <a title="http://pkgsrc.org/wip" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99624">pkgsrc-wip</a></li><li>lien nᵒ 7 : <a title="https://linuxfr.org/news/netbsd-7-1" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/99625">DLFP : NetBSD 7.1</a></li><li>lien nᵒ 8 : <a title="https://www.openhub.net/p/pkgsrc" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99626">Statistiques de pkgsrc sur Open Hub</a></li><li>lien nᵒ 9 : <a title="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2016q4" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/99627">DLFP : pkgsrc 2016Q4</a></li></ul><div><h2 id="la-piqûre-de-rappel">La piqûre de rappel</h2>
<p><em>pkgsrc</em>, c’est le système de paquets logiciels pour NetBSD, issu d’un <em>fork</em> en 1997 de celui de FreeBSD. Nos amis au drapeau orange étant adeptes de la portabilité, il est logique que leur système de paquets puisse fonctionner ailleurs et compte toujours plus d’une vingtaine de plates‐formes compatibles, allant des systèmes BSD à Windows (grâce à Cygwin, Interix et <em>Services For Unix</em>) en passant par GNU/Linux, Mac OS X / macOS et Solaris.</p>
<p>Pour être plus concret sur la portabilité de <em>pkgsrc</em>, certaines personnes maintiennent des dépôts de paquets binaires en dehors de ceux pour NetBSD. Ainsi, le <a href="http://pkgsrc.joyent.com/packages/">dépôt de la société Joyent</a> contient des ensembles de paquets pour <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/SmartOS">SmartOS</a>, GNU/Linux (CentOS & RHEL 6), mais aussi Mac OS X / macOS, en plus du nécessaire de <em>bootstrap</em>.</p>
<p>Enfin, ces initiatives ne sauraient être couronnées de succès sans <a href="http://pkgin.net/"><em>pkgin</em></a>, gestionnaire de paquets créé par <a href="http://www.imil.net/wp/">iMil</a> et maintenu, entre autres, par Jonathan Perkin, toujours disponible en version 0.9.4.</p>
<h2 id="les-changements">Les changements</h2>
<p>Les changements marquants côté logiciels sont les suivants :</p>
<ul>
<li>Python 3.6 ;</li>
<li>Nextcloud 11 ;</li>
<li>Firefox 45.8.0 et 52.0.1 ;</li>
<li>Gradle 3.4 ;</li>
<li>pkg_comp 2.0 ;</li>
<li>qmail 1.03nb24, dont les paquets binaires fonctionnent enfin dans les cas d’utilisation classiques ;</li>
<li>de nombreux modules Python, Perl et Ruby ;</li>
<li>de nombreux nouveaux paquets TeX.</li>
</ul><p>Un autre changement assez important est le passage par défaut à la branche 2.4 d’Apache. Il est toujours possible de revenir à Apache 2.2 en modifiant le fichier <code>mk.conf</code> comme suit :</p>
<blockquote>
<p>PKG_APACHE_DEFAULT=apache22</p>
</blockquote>
<p>Plusieurs anciens paquets ont été supprimés, parmi lesquels gcc 4.5, 4.6 et 4.7, ainsi que Xen 3.1, 3.3 et 4.1.</p>
<p>Côté infrastructure, on notera que les paquets utilisant <code>mk/curses.mk</code> pour dépendre de la bibliothèque <em>curses</em> ne dépendent plus d’une version en particulier.</p>
<p>L’annonce n’abandonne pas les statistiques pour autant, indiquant qu’au total 192 paquets ont été ajoutés, 25 supprimés, et 1 458 mis à jour depuis la sortie de pkgsrc-2016Q4.</p>
<p>Pour finir sur une note un peu plus personnelle, votre serviteur a mis à jour 4 paquets, et a ajouté <a href="http://pkgsrc.se/security/dehydrated"><code>security/dehydrated</code></a>, une alternative à <a href="http://pkgsrc.se/security/py-certbot"><code>security/certbot</code></a> pour la gestion des certificats de chez <em>Let’s Encrypt</em>.</p></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2017q1.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/111633/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2017q1#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nils RatusznikDavy DefaudZeroHeurehttps://linuxfr.org/nodes/111633/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/377802017-01-10T15:28:24+01:002017-01-11T11:15:32+01:00pkgsrc 2016Q4Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>Dans un message à des listes de diffusion pkgsrc et NetBSD, Thomas Klausner a annoncé, le 4 janvier 2017, la disponibilité de la branche <code>pkgsrc-2016Q4</code>. <em>pkgsrc</em> (prononcé « <em>package source</em> ») est une infrastructure de construction de logiciels tiers pour NetBSD, ainsi que pour d’autres systèmes de type UNIX. Il permet donc à NetBSD, mais aussi à GNU/Linux, SmartOS, Minix, Mac OS X et de nombreux autres systèmes d’exploitation de disposer de nombreux logiciels sous forme source, mais aussi sous forme binaire.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f75706c6f61642e77696b696d656469612e6f72672f77696b6970656469612f656e2f392f39312f506b677372632e737667/Pkgsrc.svg" alt="pkgsrc" title="Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/91/Pkgsrc.svg"></p>
<p>Les développeurs de <em>pkgsrc</em> fournissent une nouvelle version stable chaque trimestre. Comme son nom l’indique, <em>pkgsrc 2016Q4</em> est donc la quatrième de l’année 2016.</p>
<p>Plus de détails sur cette version en particulier, en seconde partie de dépêche, qui reprend grandement le courriel d’annonce.</p></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.pkgsrc.org" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99073">pkgsrc</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://www.netbsd.org/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99074">The NetBSD Project</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://mail-index.netbsd.org/pkgsrc-users/2017/01/04/msg024211.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99075">Annonce de pkgsrc-2016Q4 sur la liste pkgsrc-users</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="https://linuxfr.org/moderation/news/pkgsrc-2016q3" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/99076">DLFP : pkgsrc 2016Q3</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Pkgsrc" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99077">pkgsrc sur Wikipédia</a></li><li>lien nᵒ 6 : <a title="http://www.pkgsrc.se" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99078">pkgsrc.se</a></li><li>lien nᵒ 7 : <a title="http://pkgsrc.org/wip" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99079">pkgsrc-wip</a></li><li>lien nᵒ 8 : <a title="https://linuxfr.org/news/netbsd-7-0" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/99080">DLFP : NetBSD 7.0</a></li><li>lien nᵒ 9 : <a title="https://www.openhub.net/p/pkgsrc" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99081">Statistiques de pkgsrc sur Open Hub</a></li><li>lien nᵒ 10 : <a title="https://blog.netbsd.org/tnf/entry/netbsd_7_1_rc1_available" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99082">Annonce de NetBSD 7.1 RC1</a></li></ul><div><h2 id="la-piqûre-de-rappel">La piqûre de rappel</h2>
<p><em>pkgsrc</em>, c’est le système de paquets logiciels pour NetBSD, issu d’un <em>fork</em> en 1997 de celui de FreeBSD. Nos amis au drapeau orange étant adeptes de la portabilité, il est logique que leur système de paquets puisse fonctionner ailleurs et compte toujours plus d’une vingtaine de plates‐formes compatibles, allant des systèmes BSD à Windows (grâce à Cygwin, Interix et <em>Services For Unix</em>) en passant par GNU/Linux, Mac OS X / macOS et Solaris.</p>
<p>Pour être plus concret sur la portabilité de <em>pkgsrc</em>, certaines personnes maintiennent des dépôts de paquets binaires en dehors de ceux pour NetBSD. Ainsi, le <a href="http://pkgsrc.joyent.com/packages/">dépôt de la société Joyent</a> contient des ensembles de paquets pour SmartOS, GNU/Linux (CentOS & RHEL 6) mais aussi Mac OS X / macOS, en plus du nécessaire de <em>bootstrap</em>.</p>
<p>Enfin, ces initiatives ne sauraient être couronnées de succès sans <a href="http://pkgin.net/"><em>pkgin</em></a>, gestionnaire de paquets créé par <a href="http://www.imil.net/wp/">iMil</a> et maintenu, entre autres, par Jonathan Perkin, actuellement en version 0.9.4.</p>
<h2 id="les-changements">Les changements</h2>
<p>Les changements marquants côté logiciels sont les suivants :</p>
<ul>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=2016Q4/devel/py-tryton">Tryton 4.2.0</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=2016Q4/www/firefox">Firefox 50.1.0</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=pkgsrc-2016Q4/lang/go">Go 1.7.4</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=pkgsrc-2016Q4/databases/mysql57-server">MySQL 5.7.17</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=pkgsrc-2016Q3/databases/postgresql95">PostgreSQL 9.5.5</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=pkgsrc-2016Q4/lang/php714">PHP 7.1.0</a>.</li>
</ul><p>En plus de ces mises à jour, <a href="https://mail-index.netbsd.org/tech-pkg/2016/11/01/msg017478.html">les <em>cwrappers</em> sont maintenant activés par défaut pour quelques plates‐formes</a> : Darwin, GNU/Linux, NetBSD et SunOS. Les <em>cwrappers</em> sont une réécriture en C de nombreux scripts Shell d’infrastructure, occasionnant une <a href="http://www.perkin.org.uk/posts/building-packages-at-scale.html">amélioration notable des performances</a>.</p>
<p>À noter que peu avant la période de gel qui a précédé cette nouvelle version de <em>pkgsrc</em>, <a href="https://mail-index.netbsd.org/tech-pkg/2016/12/15/msg017610.html">certaines propositions de nettoyage</a> ont fait leur apparition. Il faut donc s’attendre à dire au revoir à certaines anciennes versions de Xen, GCC, LibreOffice et OpenOffice pour 2017Q1.</p>
<p>Côté statistiques, depuis <em>pkgsrc 2016Q3</em>, il y a eu 159 ajouts de paquets, et 1 359 mises à jour.</p>
<h2 id="côté-netbsd">Côté NetBSD</h2>
<p>Soren Jacobsen a annoncé le 9 janvier 2017 la mise à disposition de NetBSD 7.1 RC1. Cette nouvelle version semi‐majeure apporte, entre autres, des améliorations de pilotes matériels, des mises à jour d’outils utilisateur et, bien entendu, des correctifs de bogues et de sécurité.</p></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2016q4.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/111009/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2016q4#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nils RatusznikDavy DefaudBenoît Sibaudhttps://linuxfr.org/nodes/111009/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/375942016-10-10T21:48:54+02:002016-10-18T16:48:54+02:00pkgsrc 2016Q3Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>Dans un message à des listes de diffusion <em>pkgsrc</em> et NetBSD, Jonathan Perkin a annoncé, le 3 octobre 2016, la disponibilité de la branche <em>pkgsrc-2016Q3</em>. Pkgsrc (prononcé <em>package source</em>) est une infrastructure de construction de logiciels tiers pour NetBSD, ainsi que pour d’autres systèmes de type UNIX. Il permet donc à NetBSD, mais aussi à GNU/Linux, SmartOS, Minix, Mac OS X et de nombreux autres systèmes d’exploitation de disposer de nombreux logiciels sous forme source, mais aussi sous forme binaire.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f75706c6f61642e77696b696d656469612e6f72672f77696b6970656469612f656e2f392f39312f506b677372632e737667/Pkgsrc.svg" alt="pkgsrc" title="Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/91/Pkgsrc.svg"></p>
<p>Les développeurs de <em>pkgsrc</em> fournissent une nouvelle version stable chaque trimestre. Comme son nom l’indique,_ pkgsrc 2016Q3_ est donc la troisième de l’année 2016.</p>
<p>Plus de détails sur cette version en particulier, en seconde partie de dépêche, qui reprend grandement le courriel d’annonce.</p></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.pkgsrc.org" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/98326">pkgsrc</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://www.netbsd.org" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/98327">NetBSD</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://mail-index.netbsd.org/pkgsrc-users/2016/10/03/msg023817.html" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/98328">Annonce de pkgsrc-2016Q3 sur la liste pkgsrc-users</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2016q2" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/98329">DLFP : pkgsrc 2016Q2</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Pkgsrc" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/98330">pkgsrc sur Wikipédia</a></li><li>lien nᵒ 6 : <a title="http://www.pkgsrc.se" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/98331">pkgsrc.se</a></li><li>lien nᵒ 7 : <a title="http://pkgsrc.org/wip" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/98332">pkgsrc-wip</a></li><li>lien nᵒ 8 : <a title="https://linuxfr.org/news/netbsd-7-0" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/98333">DLFP : NetBSD 7.0</a></li><li>lien nᵒ 9 : <a title="https://www.openhub.net/p/pkgsrc" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/98334">statistiques de pkgsrc sur Open HUB</a></li></ul><div><h2 id="la-piqûre-de-rappel">La piqûre de rappel</h2>
<p><em>pkgsrc</em>, c’est le système de paquets logiciels pour NetBSD, issu d’un <em>fork</em> en 1997 de celui de FreeBSD. Nos amis au drapeau orange étant adeptes de la portabilité, il est logique que leur système de paquets puisse fonctionner ailleurs et compte toujours plus d’une vingtaine de plates‐formes compatibles, allant des systèmes BSD à Windows (grâce à Cygwin, Interix et <em>Services For Unix</em>) en passant par GNU/Linux, Mac OS X / macOS et Solaris.</p>
<p>Pour être plus concret sur la portabilité de <em>pkgsrc</em>, certaines personnes maintiennent des dépôts de paquets binaires en dehors de ceux pour NetBSD. Ainsi, le <a href="http://pkgsrc.joyent.com/packages/">dépôt de la société Joyent</a> contient des ensembles de paquets pour SmartOS, GNU/Linux (CentOS & RHEL 6) mais aussi Mac OS X / macOS, en plus du nécessaire de <em>bootstrap</em>.</p>
<p>Enfin, ces initiatives ne sauraient être couronnées de succès sans <a href="http://pkgin.net/"><em>pkgin</em></a>, gestionnaire de paquets créé par <a href="http://www.imil.net/wp/">iMil</a> et maintenu, entre autres, par Jonathan Perkin, actuellement en version 0.9.4.</p>
<h2 id="les-changements">Les changements</h2>
<p>Les changements marquants côté logiciels sont les suivants :</p>
<ul>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=2016Q3/editors/emacs25">Emacs 25.1</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=2016Q3/www/firefox">Firefox 49.0</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=pkgsrc-2016Q3/lang/gcc6">GCC 6.2.0</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=pkgsrc-2016Q3/lang/go">Go 1.7.1</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=pkgsrc-2016Q3/meta-pkgs/kf5">KDE Frameworks 5.25.0</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=pkgsrc-2016Q3/databases/mysql57-server">MySQL 5.7.15</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=pkgsrc-2016Q3/lang/php71">PHP 7.1.0rc2</a> ;</li>
<li>
<a href="http://pkgsrc.se/branch=pkgsrc-2016Q3/lang/rust">Rust 1.11</a> ;</li>
<li>ainsi que de nombreux paquets TexLive 2016.</li>
</ul><p>En plus de ces mises à jour ou ajouts, deux retraits : celui de Python 3.3 et de PHP 5.5. (il <a href="http://cdn.netbsd.org/pub/pkgsrc/current/pkgsrc/README-all.html">reste</a> Python 2.7, 3.4 et 3.5, et PHP 5.6 et 7.0 en plus de la branche 7.1 intégrée ce trimestre).</p>
<p>De plus, ce trimestre, certains changements dit « d’infrastructure » ont eu lieu, c’est‐à‐dire qu’il s’agit plus de modifier la manière de construire certains paquets que de les mettre à jour :</p>
<ul>
<li>les greffons pour Dovecot sont maintenant des paquets séparés et non plus des options de compilation d’un seul paquet, ce qui est plus flexible pour les paquets binaires ;</li>
<li>une nouvelle variable nommée <code>GFORTRAN_VERSION</code> permet à l’utilisateur de sélectionner la version de GCC qui fournira le compilateur GNU Fortran ; la valeur par défaut reste actuellement 48, correspondant à GCC 4.8 (lang/gcc48) ;</li>
<li>la version de Guile est maintenant 2.0 au lieu de 1.8 ;</li>
<li>les modules PHP sont maintenant automatiquement activés à l’installation, via la création d’un fichier <code>.ini</code> directement dans le répertoire <code>PKG_SYSCONFDIR/php.d</code> (ce qui correspond, par défaut à <code>/usr/pkg/etc/php.d</code>) ;</li>
<li>la variable <code>PKGSRC_KEEP_BIN_PKGS</code> est maintenant définie à <em>yes</em> par défaut, ce qui veut dire que la commande <code>make install</code> créera un paquet binaire avant l’installation au lieu d’installer directement les fichiers ;</li>
<li>la commande <code>pkg_tarup</code> n’est plus utilisée lors d’un <code>make replace</code> en mode <em>DESTDIR</em> (mode par défaut) ;</li>
<li>la variable <code>RUBY_VERSION_SUPPORTED</code> est renommée <code>_RUBY_VERSIONS_ACCEPTED</code>, afin d’être cohérente avec les autres cas de versions multiples, et des variables de type <code>_VERSIONS_INCOMPATIBLE</code> ont été ajoutées pour Ruby et PHP.</li>
</ul><p>Côté statistiques, depuis <em>pkgsrc 2016Q2</em>, il y a eu 276 ajouts de paquets, et 1 520 mises à jour.</p></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2016q3.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/110251/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/pkgsrc-2016q3#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
Nils RatusznikDavy DefaudZeroHeureBenoît Sibaudhttps://linuxfr.org/nodes/110251/comments.atom