tag:linuxfr.org,2005:/users/camillemLinuxFr.org : les contenus de CamilleM2022-11-10T11:07:35+01:00/favicon.pngtag:linuxfr.org,2005:News/412072022-09-28T13:12:12+02:002022-09-28T13:12:12+02:00Campagne de financement participatif de Kdenlive : passer le montage libre au niveau supérieurLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p><a href="https://kdenlive.org/fr/">Kdenlive</a> est un logiciel libre (sous licence GNU GPLv3) de montage vidéo qui concilie une certaine simplicité d’usage avec des fonctionnalités de montages avancées. Il est développé en C++ et s’appuie sur les frameworks KDE, Qt, MLT et FFmpeg.</p>
<p>Une <a href="https://kdenlive.org/fr/fund/?mtm_campaign=linux_fr">campagne de financement participatif</a> vient d’être lancée pour assurer sa pérennité et accélérer son développement.</p>
</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="https://kdenlive.org/fr/fund/?mtm_campaign=linux_fr" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/111107">Campagne de financement de Kdenlive</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="https://odysee.com/@Ethic.cinema:d/framboise-ou-chocolat-HD-sub-en:7" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/111108">Framboise ou chocolat de François Téchené</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://docs.kdenlive.org/fr/cutting_and_assembling/editing.html" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/111109">Outils d'édition avancés de Kdenlive</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="https://www.mltframework.org/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/111110">Le framework multimédia MLT</a></li></ul><div><p>Kdenlive a connu depuis bientôt 20 ans une croissance régulière de sa popularité et est désormais utilisé par un grand nombre de vidéastes amateurs, mais aussi dans certaines productions professionnelles comme pour la réalisation d’émissions pour la télévision nationale italienne, ou le montage de films courts (comme le récent Framboise ou chocolat de François Téchené).</p>
<p>Le logiciel intègre régulièrement de nouvelles fonctionnalités et les dernières versions ont notamment vu l’arrivée de :</p>
<ul>
<li>plusieurs outils de montage avancés comme l’outil de <a href="https://docs.kdenlive.org/fr/cutting_and_assembling/editing.html#slip-tool">glissement (<em>slip</em>)</a>, l’outil d'<a href="https://docs.kdenlive.org/fr/cutting_and_assembling/editing.html#ripple-tool">ondulation (<em>ripple</em>)</a> ou le <a href="https://docs.kdenlive.org/fr/cutting_and_assembling/editing.html#multicam-tool">mode multicaméra</a>, </li>
<li>une gestion intuitive des ressources tierces en ligne (vidéo, musique, images) à incorporer directement dans vos productions (avec notamment une attention particulière portée au respect des licences du contenu intégré par ce biais),</li>
<li>différents algorithmes récents pour la détection de mouvement (motion tracking), comme <a href="https://docs.kdenlive.org/fr/effects_and_compositions/effect_groups/alpha_manipulation/motion_tracker.html#id2">DaSiam</a>,</li>
<li>la génération de <a href="https://docs.kdenlive.org/en/effects_and_compositions/speech_to_text.html">sous-titres automatique</a> (via <a href="https://alphacephei.com/vosk/">Vosk</a>).</li>
</ul>
<p>Alors que la base d’utilisateurs s’est très largement accrue, notamment en raison du portage sur les plates-formes propriétaires Microsoft Windows et MacOS, l’équipe de contributeurs connaît une progression plus limitée. Aussi une campagne de financement participatif vient d’être lancée pour permette aux mainteneurs de consacrer plus de temps au projet et ainsi d’avancer sur leur ambitieuse feuille de route, qui comprend notamment :</p>
<ul>
<li>la gestion des timelines multiples (<em>nested timelines</em>),</li>
<li>l’inclusion d’effets fondamentaux, pour avoir un accès direct à des propriétés courantes sans avoir à ajouter explicitement les effets correspondants,</li>
<li>une amélioration globale des performances et de la stabilité.</li>
</ul>
<p>Vous avez la possibilité d’effectuer un don ponctuel ou de devenir un <em>sustainer</em> de Kdenlive par un don récurrent.</p>
</div><div><a href="https://linuxfr.org/news/campagne-de-financement-participatif-de-kdenlive-passer-le-montage-libre-au-niveau-superieur.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/128883/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/campagne-de-financement-participatif-de-kdenlive-passer-le-montage-libre-au-niveau-superieur#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
CamilleMYsabeau 🧶 🧦https://linuxfr.org/nodes/128883/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/384582018-02-25T12:38:51+01:002018-02-25T17:25:56+01:00Interview de Dimitri Fontaine, contributeur majeur à PostgreSQLLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>Contributeur de longue date au projet PostgreSQL, Dimitri Fontaine a publié il y a quelques mois un ouvrage consacré au développement d’applications et au « <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Syst%C3%A8me_de_gestion_de_base_de_donn%C3%A9es" title="système de gestion de base de données">SGBD</a> libre de référence » : <a href="https://masteringpostgresql.com/"><em>Mastering PostgreSQL in Application Development</em></a>. On s’est dit que cela pourrait être une bonne occasion pour avoir sa vision sur l’évolution de PostgreSQL et des rapports entre développeurs et bases de données.</p></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="https://tapoueh.org" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/101486">Le blog de Dimitri Fontaine</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="https://planet.postgresql.org/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/101487">Planet PostgreSQL</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://www.postgresql.fr/entreprises/accueil" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/101488">Le Groupe de Travail Inter‐Entreprises de PostgreSQL-FR</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="https://masteringpostgresql.com/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/101489">Le site du livre Mastering PostgreSQL in Application Development</a></li></ul><div><p><strong><em>Pour ceux qui ne te connaissent pas, et ceux qui te connaissent mais n’ont jamais eu l’occasion de te poser la question : comment as‐tu été en contact avec PostgreSQL</em></strong> ?</p>
<p>Cela a commencé il y a vingt ans quand, à l’école, il nous fallait un SGBD sur HP-UX : PostgreSQL était le seul disponible et fonctionnait très bien. Ce n’est que bien plus tard que j’ai appris que Tom Lane (de la <em>core team</em> de PostgreSQL), était un ancien ingénieur <em>kernel</em> de HP-UX et qu’il veillait à la qualité de PostgreSQL sur cette plate‐forme.</p>
<p>Un élément clef qui m’a incité à continuer à m’intéresser à Postgres, c’est la conformité entre la documentation et le produit : tout marche comme indiqué dans la documentation et, si ce n’est pas le cas, c’est considéré comme un bogue et rapidement corrigé.</p>
<p><strong><em>Comment as‐tu été amené à y contribuer ?</em></strong></p>
<p>Ma première contribution a été déclenchée par la frustration que j’ai ressentie face à la complexité des procédures de sauvegarde et restauration lorsque des modules externes étaient employés. À l’époque, il n’y avait pas de système d’extension. Alors, j’ai décidé d’en implémenter un. Cela m’a pris plus de deux ans et cela m’a permis d’être reconnu comme <em>major contributor</em> au projet.</p>
<p>En tant que projet <em>Open Source</em>, PostgreSQL a plus un fonctionnement « cathédrale » que « bazar » [N. D. M. : référence à <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Cath%C3%A9drale_et_le_Bazar"><em>La Cathédrale et le Bazar</em> </a>, d’Eric Raymond], avec un nombre de « commiteurs » réduit (une dizaine actifs actuellement). Une grande importance est attachée à la reconnaissance individuelle : le nom de chaque auteur apparaît dans les notes de publication de chaque version, même si, pour des raisons techniques, il n’apparaît pas dans le champ <em>author</em> de git mais dans les commentaires.</p>
<p>Ma contribution suivante a porté sur les <em>Event triggers</em>. Sur la liste de diffusion, Jan Wieck avait indiqué que ça devait être assez facile à mettre au point : à la lecture de son message, je me suis dit qu’il devait avoir raison et j’ai commencé le développement. Ça m’a pris 18 mois.</p>
<p><strong><em>Tu as aussi été mainteneur Debian de PostgreSQL ?</em></strong></p>
<p>Non, j’ai aidé à créer la solution <em>apt.postgresql.org</em>. Debian ne maintient dans Debian <em>stable</em> qu’une seule version de PostgreSQL, pour ne pas se trouver dans la situation où ils auraient à maintenir une version de PostgreSQL que nous aurions cessé de maintenir : les deux projets ont des gouvernances libres et ont des cycles de publication indépendants. PostgreSQL, de son côté, maintient cinq versions stables en parallèle : l’idée derrière <em>apt.postgresql.org</em> est de fournir des paquets Debian pour ces différentes versions.<br>
Aujourd’hui, c’est principalement Christoph Berg (credativ) qui s’en occupe et il fait vraiment un excellent travail.</p>
<p><strong><em>À côté du cœur de PostgreSQL, tu as écrit l’outil PGloader : pourquoi ?</em></strong></p>
<p>Cela a commencé en 2005, à l’occasion de migrations d’Informix vers PostgreSQL. À force de refaire à peu près les mêmes opérations à la main, je me suis rendu compte que la partie de migration des données était complètement automatisable et c’est ce que permet un outil comme PGLoader. Parallèlement, j’ai affiné une méthodologie de migration continue, adaptée aux migrations de projets complexes.</p>
<p>Elle comporte quatre étapes majeures :</p>
<ol>
<li>on met en place une architecture de production PostgreSQL ;</li>
<li>on migre automatiquement les données de production toutes les nuits ;</li>
<li>on branche une intégration continue sur l’environnement Postgres qui contient les données de production ;</li>
<li>une fois que tous les tests sont OK sur l’intégration continue, on pense à basculer l’application en production.</li>
</ol><p>PGLoader permet de réaliser l’étape deux. Pour ceux que cela intéresse, la méthodologie est détaillée dans un <a href="https://pgloader.io/white-paper/">livre blanc, disponible sur le site de PGLoader</a>.</p>
<p><strong><em>La version 10 de PostgreSQL est sortie en fin d’année dernière, quelles en ont été les nouveautés les plus marquantes ?</em></strong></p>
<p>Il y en a trois principales, qui sont assez bien couvertes dans la presse, donc ce sera sans surprise :</p>
<ul>
<li>
<em>la réplication logique</em> : elle permet de nouvelles architectures PostgreSQL ; ce ne sont pas des choses entièrement nouvelles, mais elles sont désormais beaucoup plus simples et on peut les mettre en œuvre avec bien plus de souplesse ; alors qu’on avait pour la réplication une granularité au niveau de l’installation PostgreSQL (un <em>cluster</em>), on a désormais une granularité au niveau de la table ;</li>
<li>
<em>le partitionnement</em> : on pouvait également le faire auparavant, mais c’est désormais plus simple et surtout mieux intégré avec les autres fonctionnalités de PostgreSQL, comme les requêtes parallèles ; sur cet aspect, PostgreSQL a été un peu en retard par rapport à d’autres solutions, mais l’implémentation est vraiment robuste. C’est un peu le même phénomène que l’on a constaté pour UPSERT : la fonctionnalité est arrivée très tardivement dans PostgreSQL et s’intègre bien avec l’ensemble du SGBD. De plus, <code>INSERT … ON CONFLICT …</code> résout le vrai problème qui motive la commande, en permettant de spécifier la contrainte d’unicité à prendre en compte ;</li>
<li>
<em>l’intégration de la haute disponibilité côté client</em> : côté client, on fournit une liste de serveurs auxquels se connecter. C’est simple techniquement et simplifie beaucoup les déploiements. Cela a d’abord été implémenté côté serveur et, une fois que cela a atteint un niveau de maturité satisfaisant, on l’a implémenté côté client.</li>
</ul><p><strong><em>Les prochains changements que l’on peut attendre ?</em></strong></p>
<p>Les nouvelles fonctionnalités de PostgreSQL sont systématiquement construites sur ce qu’on a déjà : on va donc avoir un prolongement des dernières évolutions, comme une granularité au niveau des colonnes pour la réplication logique, par exemple.<br>
Pour avoir une idée de ce qui va arriver dans PostgreSQL avec un an d’avance, le mieux est de suivre des sources comme <a href="https://planet.postgresql.org/">https://planet.postgresql.org/</a> ou <a href="https://postgresweekly.com">https://postgresweekly.com</a>.</p>
<p><strong><em>Et les sujets que tu aimerais personnellement voir progresser ?</em></strong></p>
<p>Le partitionnement, c’est un sujet compliqué et j’aimerais bien qu’on le termine. Ensuite, les vues matérialisées en ligne : actuellement, il est encore nécessaire de mettre à jour le cache manuellement ; l’idée serait de mettre à jour le cache automatiquement quand les données changent.</p>
<p><strong><em>Au niveau des outils externes à PostgreSQL, y a‐t‐il des nouveautés intéressantes parues récemment ?</em></strong></p>
<p>Il y a toujours une actualité fournie sur les outils autours de PostgreSQL. Deux outils me viennent à l’esprit en particulier : Patroni et pgBackRest.</p>
<p><a href="https://github.com/zalando/patroni">Patroni</a>, développé par Zalando, permet de créer des systèmes PostgreSQL haute disponibilité sur mesure, qui fonctionnent bien en combinaison avec Kubernetes.</p>
<p><a href="http://pgbackrest.org/">pgBackRest</a> est une solution d’automatisation de sauvegarde et de restauration de données. On a tendance à se focaliser sur la partie sauvegarde, alors que c’est la restauration de données qui compte. C’est une alternative sérieuse à <a href="http://www.pgbarman.org/">Barman</a> de 2nd Quadrant.</p>
<p><strong><em>Y a‐t‐il des manques importants en termes d’outils externes par rapport à d’autres SGBD, comme Oracle ?</em></strong></p>
<p>Il y a certains outils pour Oracle ou DB2, qui n’ont de sens que dans leur contexte spécifique et pas avec PostgreSQL, qui inclut beaucoup de choses par défaut (<em>hot standby</em>, etc.). Après, il y a des outils qui apportent un vrai confort d’utilisation, dont certains peuvent encore manquer à PostgreSQL.</p>
<p>Il ne faut toutefois pas tomber dans le piège de la reproduction à l’identique. Prenons le cas des <em>hints</em> dans Oracle, par exemple. Cela permet à un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Administrateur_de_base_de_donn%C3%A9es" title="DataBase Administrator — administrateur de base de données">DBA</a> de modifier les plans d’exécution des requêtes écrites par les développeurs, sans toucher à l’application. Cela permet de corriger certains défauts de l’application, sans parler avec les développeurs, ce qui, au final, n’est pas forcément une bonne chose, car c’est une occasion perdue d’échanger avec eux, de les faire monter en compétence sur les sujets liés à l’utilisation de la base de données. Et puis, surtout, d’une version à l’autre de votre SGBD les <em>hints</em> peuvent changer de manière assez drastique, obligeant à revoir l’ensemble des requêtes arrangées.</p>
<p><strong><em>Vu de l’extérieur, PostgreSQL semble connaître une adoption en croissance forte : c’est aussi l’impression que vous avez au sein du projet ?</em></strong></p>
<p>C’est ce que l’on constate. On distingue notamment deux causes fortes favorisant son adoption : d’une part, les pratiques commerciales d’Oracle (aussi bien les audits que le mode de tarification) et, d’autre part, la montée en maturité des <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Directeur_des_syst%C3%A8mes_d%27information" title="Directeur des systèmes d’information">DSI</a> vis‐à‐vis de l’Open Source. Par ailleurs, il est extrêmement rare de voir une <em>start‐up</em> employer des SGBD propriétaires.</p>
<p><strong><em>Avez-vous des indicateurs chiffrés spécifiques ?</em></strong></p>
<p>On n’a pas de suivi du nombre de téléchargements ou autre et c’est de toute façon assez difficile à suivre, car le projet est vraiment libre. Il y a aussi plusieurs <em>forks</em> dans le <em>Cloud</em> comme Amazon RDS, ou des extensions comme Citus, où je travaille actuellement… L’écosystème est vaste et complexe à cerner.</p>
<p><strong><em>Le Groupe de Travail Inter‐Entreprises (PGGTIE) de PostgreSQL-FR réunit des entreprises utilisatrices pour pousser l’adoption de PostgreSQL par les éditeurs et mutualiser des financements pour le développement de PostgreSQL. Tu en penses quoi ?</em></strong></p>
<p>C’est une excellente initiative : il y a plusieurs années, certains de nos clients avaient déjà cette démarche individuellement vis‐à‐vis des petits éditeurs. La fédération autour de cette question devrait permettre de toucher des éditeurs plus importants.</p>
<p><strong><em>Pourquoi écrire un livre sur PostgreSQL ?</em></strong></p>
<p>Il y a des années que j’avais ce livre en tête : je me suis rendu compte que les développeurs gagneraient vraiment à mieux appréhender certaines des idées fondamentales sur les bases de données et en particulier celle‐ci : le rôle principal de la base de données, c’est de gérer la concurrence d’accès aux données. Le stockage et la durabilité, c’est un problème beaucoup plus facile à résoudre, pas besoin de SGBD relationnel pour cela. L’application se concentre typiquement sur le <em>workflow</em> de l’utilisateur, et la base de données maintient une vue globale et cohérente du système d’information. On peut gérer la concurrence d’accès au niveau applicatif, au risque alors de réécrire un SGBD.</p>
<p><strong><em>À qui s’adresse ton livre ?</em></strong></p>
<p>Aux développeurs d’applications, comme le titre l’indique (<em>Mastering PostgreSQL in Application Development</em>). L’idée est de les accompagner dans l’écriture de SQL de qualité, dans son intégration avec le reste du code, dans l’écriture des tests et dans les processus de revue de code sur du SQL. L’objectif final est de permettre aux développeurs d’applications d’utiliser le langage SQL avec le même niveau de professionnalisme dont ils ont aujourd’hui l’habitude avec leurs autres langages de développement.</p>
<p><strong><em>L’écriture a pris longtemps ?</em></strong></p>
<p>C’est le fruit d’années de réflexions et de contacts avec les développeurs. L’écriture en elle‐même a été assez rapide : environ trois mois ; il y avait déjà des éléments sur mon blog.</p>
<p><strong><em>Tu l’as écrit avec quels outils ?</em></strong></p>
<p>Je rédige sous Emacs en Markdown, que je transforme avec Pandoc et des <em>templates</em> Latex ; le tout géré dans un dépôt git.</p>
<p><strong><em>Merci Dimitri !</em></strong></p></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/interview-de-dimitri-fontaine-contributeur-majeur-a-postgresql.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/113795/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/interview-de-dimitri-fontaine-contributeur-majeur-a-postgresql#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
CamilleMZeroHeureDavy DefaudBenoît SibaudNils Ratusznikpalm123https://linuxfr.org/nodes/113795/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/380332017-06-06T15:04:44+02:002017-06-06T16:00:33+02:00Métriques libres et analyse des développements : rencontre de présentation des enjeux et outils Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>L’analyse des développements libres basée sur des métriques intéresse à la fois les utilisateurs des projets et leurs mainteneurs, lorsqu’il s’agit d’évaluer la vitalité de ceux‐ci ou les détails de leur fonctionnement. Pour les entreprises ayant adopté des pratiques d’<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Inner_source"><em>innersourcing</em></a>, ces méthodes et outils fournissent des indicateurs précieux dans la conduite de leurs projets internes. <a href="http://inno3.fr/">Inno³</a> et <a href="https://bitergia.com/">Bitergia</a> organisent le 14 juin 2017 à Paris une soirée sur le thème des métriques libres couvrant l’ensemble de ces aspects, illustrés avec les outils libres de Bitergia.</p>
<p><img src="//img.linuxfr.org/img/68747470733a2f2f6c75742e696d2f756d426e4b45563552322f483330514c564566314f7832396168752e706e67/H30QLVEf1Ox29ahu.png" alt="Dashboard OPNFV" title="Source : https://lut.im/umBnKEV5R2/H30QLVEf1Ox29ahu.png"></p>
<p>Depuis plus de dix ans, Bitergia développe des outils libres permettant de collecter, traiter et restituer une large variété de métriques sur les éléments générés par les projets libres : dépôts de code, système de suivi de bogues, listes de diffusion, etc. La nouvelle génération de ces outils est regroupée au sein du projet <a href="http://grimoirelab.github.io/">Grimoirelab</a>. Le site <a href="https://cauldron.io/"><em>Cauldron.io</em></a> permet d’en tester le fonctionnement directement pour les projets GitHub qui vous intéressent.</p>
<ul>
<li>adresse : Inno³, 137 boulevard de Magenta, 75010 Paris</li>
<li>métros : <em>Gare du Nord</em>, <em>Barbès‐Rochechouart</em> ou <em>Poissonnière</em>
</li>
<li>date et heure : mercredi 14 juin 2017, à partir de 19 h</li>
</ul></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://inno3.fr/evenements/2017-06-14-170000-bitergia-inno%C2%B3des-m%C3%A9triques-open-source-%C3%A0-lanalytics-des-d%C3%A9veloppements" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/99986">Programme et inscriptions à la présentation du 14 juin 2017</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://grimoirelab.github.io/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99987">GrimoireLab</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://eclipse.biterg.io/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/99988">Tableaux de bord de la fondation Eclipse</a></li></ul><div></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/metriques-libres-et-analyse-des-developpements-rencontre-de-presentation-des-enjeux-et-outils.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/112023/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/metriques-libres-et-analyse-des-developpements-rencontre-de-presentation-des-enjeux-et-outils#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
CamilleMDavy DefaudNÿcoZeroHeurehttps://linuxfr.org/nodes/112023/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/371722016-03-18T09:49:42+01:002016-03-18T09:49:42+01:00Libraries.io sous licence libreLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr<div><p>Les sources du site <a href="https://libraries.io/">Libraries.io</a> viennent d'être publiées sous licence AGPL-3.0. Et c'est une très bonne nouvelle.</p>
<p>Ce site analyse les paquets d'une trentaine de dépôts dans différents langages (npm, Packagist, Pypi, Cargo, etc.) pour en exposer une série de statistiques intéressantes, concernant leurs dépendances, leurs licences, etc.</p>
<p>Une de ses premières applications pratiques est la possibilité de connaître les mises à jour nécessaires sur l'ensemble des dépendances d'un projet donné. L'analyse croise également les informations des paquets avec celles des dépôts Github correspondant, permettant notamment d'associer un nombre de contributeurs actifs sur projet. </p>
<p>À partir de cette information, le site permet d'afficher <a href="https://libraries.io/bus-factor">la liste des modules</a> ayant un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bus_factor">Bus factor</a> problématique : c'est-à-dire ceux dont dépendent de nombreux autres modules et qui ne sont maintenus que par une équipe très restreinte. La page est clairement présentée comme une expérimentation, mais elle s'inscrit dans une démarche pédagogique, incitant explicitement à contribuer à ces projets. <br>
Dans le même esprit, une page <a href="https://libraries.io/unlicensed-libraries">liste les paquets qui ne déclarent pas de licence</a> et incite à en suggérer une.</p></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="https://libraries.io/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/96692">Le site Libraries.io</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="https://github.com/librariesio/libraries.io" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/96693">Les sources du site</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="https://libraries.io/bus-factor" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/96694">Le Bus Factor</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="https://libraries.io/unlicensed-libraries" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/96695">Les bibliothèques sans licence</a></li></ul><div></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/libraries-io-sous-licence-libre.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/108480/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/libraries-io-sous-licence-libre#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
CamilleMNÿcoXavier Teyssierhttps://linuxfr.org/nodes/108480/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/293032012-03-18T16:42:50+01:002012-03-18T16:42:50+01:00Éditeurs vidéo libres : opportunité de donner pour les gens pressésLicence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr<div><p>Vous utilisez et appréciez les logiciels libres d'édition vidéo comme <a href="http://kdenlive.org/">Kdenlive</a>, <a href="http://www.pitivi.org/">Pitivi</a>, ou <a href="http://www.openshot.org/">Openshot</a>, mais vous n'avez pas le temps d'y contribuer et êtes frustré de ne pouvoir leur témoigner concrètement votre reconnaissance ?<br />
Rassurez-vous, ces projets ont pensé spécialement à vous ces derniers temps et viennent de mettre en place des initiatives : </p>
<ul><li><p>Une <a href="http://kdenlive.org/users/ttill/kdenlive-fundraising-campaign">campagne d'appel aux dons</a> pour la refactorisation du code de Kdenlive</p></li>
<li><p>Des liens Flattr et Paypal sur la page d'accueil Pitivi.org dont le <a href="http://jeff.ecchi.ca/blog/2012/03/07/trim-like-a-professional-hair-stylist/">post de Jean-François Fortin Tam</a> détaille les motivations et les objectifs </p></li>
<li><p>L'outil Openshot peut aussi <a href="http://www.openshot.org/donate/">bénéficier de vos dons, ici</a>.</p></li>
</ul></div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://kdenlive.org/features" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/75871">Kdenlive</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://pitivi.org/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/75872">Pitivi</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://kdenlive.org/users/ttill/kdenlive-fundraising-campaign" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/75873">Campagne d'appel aux dons Kdenlive</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="http://pitivi.org/?go=contributing" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/75874">Faire un don à Pitivi</a></li><li>lien nᵒ 5 : <a title="http://www.openshot.org/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/75875">L'éditeur de vidéo OpenSHOT</a></li></ul><div></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/editeurs-video-libres-opportunite-de-donner-pour-les-gens-presses.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/89926/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/editeurs-video-libres-opportunite-de-donner-pour-les-gens-presses#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
CamilleMNeoXbaud123claudexhttps://linuxfr.org/nodes/89926/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/278912011-02-22T07:41:11+01:002021-07-11T18:34:04+02:00Vous avez besoin de la Document Foundation (et réciproquement)Licence CC By‑SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr<div><p>La <em>Document Foundation</em> est l'entité à l'origine de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/LibreOffice" title="Définition Wikipédia">LibreOffice</a>, <em>fork</em> d'<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Openoffice.org">OpenOffice.org</a>, destinée à apporter une gouvernance plus ouverte à la suite bureautique libre de référence.</p>
<p>Il s'agit initialement d'un groupe informel de contributeurs de longue date d'OpenOffice.org, qui ont délibérément choisi de commencer à exister sous cette forme afin que le choix de la forme juridique finale puisse se faire, lui aussi, dans un processus transparent. Ce processus est arrivé à son terme et le choix s'est porté sur une fondation de droit allemand, qui offre les meilleures garanties par rapport aux objectifs du projet.</p>
<p>La constitution d'une telle fondation nécessite cependant un capital de 50 000 euros. La <em>Document Foundation</em> s'est donnée jusqu'au 21 mars 2011 pour réunir une telle somme et, à défaut, s'orientera vers une autre solution, <em>a priori</em> moins avantageuse sur le long terme, mais nécessitant un capital initial moindre, comme une fondation de droit britannique.</p>
<p>La forme juridique de la fondation a maintes fois démontré sa pertinence pour les projets de logiciels libres de grande envergure, comme le noyau Linux ou le navigateur Firefox, que l'on ne peut que souhaiter son adoption pour l'élément essentiel à l'ensemble de l'écosystème du libre qu'est une suite bureautique libre de qualité.<br>
On a tous besoin que LibreOffice s'améliore rapidement et la création d'une véritable fondation pour gouverner son développement est sans doute le meilleur moyen d'y parvenir.</p>
</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://challenge.documentfoundation.org/home-fr-FR/" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/70993">Faire un don à la Document Foundation</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://challenge.documentfoundation.org/why/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/70994">Pourquoi une fondation de droit allemand</a></li><li>lien nᵒ 3 : <a title="http://challenge.documentfoundation.org/pr/" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/70995">Communiqué de presse</a></li><li>lien nᵒ 4 : <a title="https://linuxfr.org/users/tcourbon/journaux/the-document-fundation-a-besoin-de-sous" hreflang="fr" href="https://linuxfr.org/redirect/70996">Journal sur le même sujet</a></li></ul><div></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/vous-avez-besoin-de-la-document-foundation-et-reciproquement.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/84623/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/vous-avez-besoin-de-la-document-foundation-et-reciproquement#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
CamilleMhttps://linuxfr.org/nodes/84623/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:News/235242008-01-02T09:54:32+01:002008-01-02T09:54:32+01:0014e LinuxTag : appel à communications<div><a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a>, dont la 14e édition se tiendra du 28 au 31 mai 2008 à Berlin, est un événement majeur pour le logiciel libre au niveau européen.
<br />
Organisé par une association à but non lucratif, il propose à ses visiteurs un large panel de stands, aussi bien professionnels qu'associatifs, ainsi que des conférences, ateliers, et autres sessions informelles, pour aborder la myriade de thèmes composant l'univers du logiciel libre.
<br />
<br />
<a href="http://www.linuxtag.org/vcc/cfp/CfP-2008-en-long-v2.0.pdf">L'appel à communications</a> pour les conférences est ouvert jusqu'au 11 janvier 2008 : comme à chaque édition, l'accent sera mis sur une série de sujets particuliers (cette année : informatique omniprésente, vie numérique, passer à Linux, solutions métier), mais les organisateurs sont ouverts à toutes les interventions originales ; aussi, si vous participez à un projet inédit que vous souhaitez faire connaître au-delà du public francophone, n'hésitez pas à envoyer votre proposition au comité de programme.</div><ul><li>lien nᵒ 1 : <a title="http://www.linuxtag.org/2008/" hreflang="de" href="https://linuxfr.org/redirect/55139">LinuxTag</a></li><li>lien nᵒ 2 : <a title="http://www.linuxtag.org/vcc/cfp/CfP-2008-en-long-v2.0.pdf" hreflang="en" href="https://linuxfr.org/redirect/55140">Appel à communications (PDF, en anglais)</a></li></ul><div></div><div><a href="https://linuxfr.org/news/14e-linuxtag-appel-a-communications.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/22660/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/news/14e-linuxtag-appel-a-communications#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
CamilleMhttps://linuxfr.org/nodes/22660/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/241652007-04-09T18:12:50+02:002007-04-09T18:12:50+02:00Fribourg-en-Brisgau (Freiburg) migre 2000 postes sous OpenOffice.org<a href="http://www.news-ticker.org/pm.php?news_id=4855707&aktion=nf">http://www.news-ticker.org/pm.php?news_id=4855707&aktion(...)</a><br />
<br />
La ville utilise actuellement MS Office 2000 et la migration vers OOo permettrait d'économiser 500 K ¤ par rapport à une migration vers MS office 2007.<br />
Cette migration s'accompagne de l'utilisation du format ODF pour les documents devant être modifiables et du format PDF pour ceux destinés à être uniquement lus.<div><a href="https://linuxfr.org/users/camillem/journaux/fribourg-en-brisgau-freiburg-migre-2000-postes-sous-openoffice.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/50590/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/camillem/journaux/fribourg-en-brisgau-freiburg-migre-2000-postes-sous-openoffice#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
CamilleMhttps://linuxfr.org/nodes/50590/comments.atomtag:linuxfr.org,2005:Diary/232922006-12-12T23:09:16+01:002006-12-12T23:09:16+01:00Le Ministère finlandais de la justice passe à OpenOffice.org et ODF"The Finnish Ministry of Justice has decided to implement open source OpenOffice.org - office application suite starting the year 2007. At the same time the Ministry and the administrative organisations related to the Ministry will implement ODF file format as the standard document format."<br />
<br />
<a href="http://www.coss.fi/web/coss/news?p_p_id=86">http://www.coss.fi/web/coss/news?p_p_id=86</a><div><a href="https://linuxfr.org/users/camillem/journaux/le-minist%C3%A8re-finlandais-de-la-justice-passe-%C3%A0-openofficeorg-et.epub">Télécharger ce contenu au format EPUB</a></div> <p>
<strong>Commentaires :</strong>
<a href="//linuxfr.org/nodes/49737/comments.atom">voir le flux Atom</a>
<a href="https://linuxfr.org/users/camillem/journaux/le-minist%C3%A8re-finlandais-de-la-justice-passe-%C3%A0-openofficeorg-et#comments">ouvrir dans le navigateur</a>
</p>
CamilleMhttps://linuxfr.org/nodes/49737/comments.atom