Faire un don ! | | style | statistiques | contactez-nous | plan | lettre d'information

Vous avez demandé le commentaire #892716.

Retourner sur le contenu associé.

Re: Re:

Posté par IsNotGood () le 29/12/2007 à 15:12. (lien). Évalué à 1.

Très bien, on peut théoriquement "justifier" mature.
Mais la langue c'est aussi la pratique.
On peut très probablement lire "Vista n'est pas mûr, Vista n'est pas arrivé à maturité, n'est pas prêt pour l'entreprise, etc". On va rarement lire "Vista n'est pas mature".

Surtout que dans le contexte qui nous préoccupe, "mature" n'apporte rien.
Demande à ton père ou ton "pépé" ce que veut dire mature. Il va peut-être trouver, mais il va se gratter la tête avant.

> Le débat n'est pas du tout le même avec le pr0n

Mature je l'ai vu quasi exclusivement que dans pr0n. Même pour les sites anglais.

> je ne me permettrais pas de jeter l'opprobre, ni des fruits pourris, sur notre cher "FRLinux".

Évidemment.

J'utilise souvent des terme anglais. Plus particulièrement "suck". Suck serait dans Wikitionnaire ou autre, ça ne serait pas un justificatif pour son emploi en français. Il fait parti de mon argot. Jamais je l'utiliserais pour un article ou pour toute correspondance un brin soutenue.

On peut avoir la faiblesse d'utiliser un terme anglais qu'on a lu 50 000 fois. C'est totalement compréhensible. Mais bien que son usage son courrant par un petit groupe, on n'a pas à en faire un terme français du jours au lendemain afin d'éviter d'avoir à reconnaitre qu'on est (légitimement) laxiste avec le français.

[ Répondre ]