Vous avez demandé le commentaire #926403.
Retourner sur le contenu associé.
nan mais en le traduisant en anglais, c'est beaucoup plus court et beaucoup plus compréhensible « you suck » (traduction libre de « u sux »)
[ Répondre ]
Re: re
nan mais en le traduisant en anglais, c'est beaucoup plus court et beaucoup plus compréhensible
« you suck » (traduction libre de « u sux »)
[ Répondre ]