Retourner aux forums || Retourner au forum Linux.debian

Linux.debian : Debian-devel / Perl CPAN & dh-make-perl

Posté par rzr (Jabber id, page perso, ) le 11 novembre 2004
0
Partant du besoin de faire de la traduction automatique,
je me suis plongé sur l 'inclusion de modules perl (cpan) dans debian,
et ... sans succés a l'aide.. : log etc @ http://rzr.online.fr/word/Perl#(...)

... et comme il n'y a pas qu'une seule facon de faire la chose ...
ou si vous avez une idée pour faire de la traduction :)

merci d avance

> Lire le message (4 commentaires, moyenne: 1).  

Cette discussion est archivée, il n'est plus possible de laisser des commentaires.

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.

pas de secret..

Posté par nikitae () le 11/11/2004 à 05:29. (lien). Évalué à 1.

un bon traduteur (humain) te dira ceci:

la diference entre un bon et un mauvais(comme un prog. de traduction),c'est que le mauvais va faire une traduction mot par mot sans chercher à comprendre le contexte..

le module de traduction de google fait ca..et les traductions sont parfois incomprehensible..


je m'etais penché sur le probleme et n'ayant pas de temps à investir ,j'ai reporté à plus tard..
mais ce que l'on devrai faire..

c'est mettre en place un reseau neuronal..comme pour la reconnaissance de forme(->les ocr)..un mécanisme qui apprendra au fur et à mesure et que tu corrigeras manuellement jusqu'à un niveau que tu trouveras correcte..

ca parait compliquer à mettre en oeuvre..ca l'est au début..
il existe des librairies,notamment pour la conception de logiciel de reconnaissance de texte,ou de voix..etc.

le résultat pourrait etre des plus interessant..puisque le soft. "penserait" comme un humain,comme un bon traducteur..et plus comme une machine de turing..ce qui est le cas avec ce que tu nous proposes


good luck

  • [^]wrapper des outils de traduction online,

    Posté par rzr (Jabber id, page perso, ) le 11/11/2004 à 11:45. (lien). Évalué à 1.

    je me serait contenté d'un wrapper des outils de traduction online,
    mais pas tres pratique a utiliser en ligne...

    donc un script perl qui traduit paragraphe apres pragraphe...
    le tout en ligne de commande , dans emacs etc

    ceux que j ai trouvé sont obsoletes

    • [^]Re: wrapper des outils de traduction online,

      Posté par nikitae () le 11/11/2004 à 14:43. (lien). Évalué à 1.

      en quoi sont-ils obsoletes?

      je ne les ai pas encore utilisés..peut-etre peux-tu les modifier facilement?
      ou utiliser ceci :
      http://search.cpan.org/~durist/WWW-Babelfish-0.12/Babelfish.pm(...)

      d'apres le scipt babelfish traduirai 1000 lettres
      mais bablefish traduit 150 mots..

      ..il faudrait voir si c'est à cause de ce genre de trucs que tu ne puisses utiliser le script

      • [^]y a t'il un repository debian experimental officiel ?

        Posté par rzr (Jabber id, page perso, ) le 13/11/2004 à 01:25. (lien). Évalué à 1.

        Lingua::Translate c est le script que j ai tenté d installer sous debian
        (a la methode debian) : http://rzr.online.fr/word/Perl#(...)

        mais peut etre que les libs dependantes sont ds experimental c est pour ce la que ca foire ???
        y a t'il un repository debian experimental officiel ?


        par contre WWW::Babelfish marche nickel ou presque
        mais as tu reussi a l'utiliser avec http://babelfish.av.com(...) ?
        chez moi ca passe qu'avec google

Revenir en haut de page || Retourner aux forums || Retourner au forum Linux.debian