Forum général.cherche-logiciel vlc et les sous-titres de DVD en anglais et pas le VOST de base

Posté par (page perso) . Licence CC by-sa
Tags : aucun
0
27
fév.
2016

J'ai un DVD lisible par VLC mais qui n'a qu'une VOST en français.

Si je récupère les sous-titres en anglais, est-ce possible de visualiser le DVD mais utiliser les sous-titres en anglais qui ne seraient pas sur le DVD ?

bon, le man semble indiquer que c'est possible, je n'ai pas trouvé concrètement comment le faire :/
même question pour regarder la TNT avec cette contrainte d'y ajouter les sous-titres en anglais (même free ne le fait pas… le télétexte non plus, heureusement qu'il y a Internet).

Bref, comment faites-vous pour regarder des VO en anglais avec les sous-titres en anglais (télé, DVD…) ?

  • # ça dépend

    Posté par (page perso) . Évalué à 4. Dernière modification le 28/02/16 à 12:56.

    si tes sous-titres VOST sont incrustés dans la vidéo, c'est mort (ou tu t'accomodes d'avoir les 2 sous-titres en sur impression)

    sinon, VLC va lire un fichier de sous-titres s'il a le même nom que la vidéo et une extension .srt

    exemple, tu as les fichiers

    mavideo.mkv
    mavideo.srt

    tu lances

    vlc mavideo.mkv

    et ça lit tes sous-titres

    comment faites-vous pour regarder des VO en anglais avec les sous-titres en anglais (télé, DVD…) ?

    Pour la BBC tu as get_iplayer
    https://github.com/get-iplayer/get_iplayer

    get_iplayer --subtitles avec une IP anglaise

    pour itv.com, aller sur leur site de replay avec un user chez eux (s'enregistrer avec un email) et une IP anglaise (extension Firefox ou Chrome Hola), lancer la vidéo (ils proposent les sous-titres, faudra que je regarde pour les extraire), dévier le flux

    sudo iptables -t nat -A OUTPUT -p tcp --dport 1935 -j REDIRECT

    lancer rtmpsrv

    lancer la vidéo sur le site en question

    copier la commande (longue) générée par rtmpsrv

    remettre le trafic du port 1935 normalement

    sudo iptables -t nat -D OUTPUT -p tcp --dport 1935 -j REDIRECT

    lancer la commande générée par rtmpsrv, par exemple

    rtmpdump -r "rtmpe://cp72511.edgefcs.net:1935/ondemand?auth=eaEb8alcedCd3asbnb1dIbxb7a5bMdpbDcZcWdsd7cWdxcQcdaha3bud9cgaed5bLcl-bwXwRY-eS-4xn3GDvmArEq&aifp=v002&slist=production/" -a "ondemand?auth=eaEb8alcedCd3asbnb1dIbxb7a5bMdpbDcZcWdsd7cWdxcQcdaha3bud9cgaed5bLcl-bwXwRY-eS-4xn3GDvmArEq&aifp=v002&slist=production/" -f "LNX 20,0,0,306" -W "http://mediaplayer.itv.com/2.17.9%2Bbuild.c8450009a4/ITVMediaPlayer.swf" -p "http://www.itv.com/hub/midsomer-murders/1a7317a0037" -y "mp4:production/priority/CATCHUP/1/7317/0037/001/1-7317-0037-001_PC01800_16X9.mp4?sessionId=DB0E5ECA-6DD6-2321-5088-F85E76A41D9E" -o 1-7317-0037-001_PC01800_16X9.flv

    If you choose open source because you don't have to pay, but depend on it anyway, you're part of the problem.evloper) February 17, 2014

    • [^] # Re: ça dépend

      Posté par (page perso) . Évalué à 2. Dernière modification le 01/03/16 à 02:09.

      si tes sous-titres VOST sont incrustés dans la vidéo, c'est mort (ou tu t'accomodes d'avoir les 2 sous-titres en sur impression)

      vlc permet de virer les sous-titres, tant mieux. Au pire, il y a les options pour lire les sous-titres avec surimpression en blanc sur fond noir (qui va cacher les autres sous-titres), on va dire que ce n'est pas un souci…

      sinon, VLC va lire un fichier de sous-titres s'il a le même nom que la vidéo et une extension .srt, exemple, tu as les fichiers
      mavideo.mkv
      mavideo.srt

      je ne comprends pas pourquoi il faudrait que les sous-titres aient le même nom que le fichier regardé ?
      Pour un DVD, c'est un peu ballot vu que c'est un fichier .VOB et que le flim peut s'étendre sur plusieurs : à quoi cela sert-il d'avoir un format indiquant l'horaire si ce n'est pour qu'il soit pris en compte correctement ?

      Pour préciser ma demande initiale, j'ai plutôt des copies de DVD :

      • avec le VIDEO_TS
      • et l'AUDIO_TS (contenant parfois les sous-titres, mais pas dans la langue qui me convient, le répertoire étant le plus souvent vide en réalité)
      • l'idée est bien d'ajouter la prise en compte d'un .srt sur un DVD :-)

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.