$ konqueror --profiles^C
patrick@atilde:~$ konqueror --profiles
bash: konqueror --profiles : commande introuvable
patrick@atilde:~$ konqueror --profiles
filemanagement
lc16
midnightcommander
webbrowsing
kde_devel
tabbedbrowsing
patrick@atilde:~$
ligne 3,30 à 3,49
quelqu'un pour m'expliquer la différence entre ces deux lignes :
konqueror --profiles
et
konqueror --profiles
?
- man konqueror https://konqueror.org/features/
- man bash (extrait) https://www.gnu.org/software/bash/manual/bash.txt
KONQUEROR(1) Web browser, file manager and document viewer. KONQUEROR(1)
NAME
konqueror - Web browser, file manager and document viewer.
SYNOPSIS
konqueror [Qt-options] [KDE-options] [KDE-tempfile-options] [options] [URL]
DESCRIPTION
Web browser, file manager and document viewer.
OPTIONS
Arguments:
URL Location to open
Options:
--silent
Start without a default window
--preload
Preload for later use
--profile <profile>
Profile to open
--profiles
List available profiles
--mimetype <mimetype>
Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)
--select
For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead of opening the actual file
Generic options:
--help Show help about options
--help-qt
Show Qt specific options
--help-kde
Show KDE specific options
--help-kde-tempfile
Show KDE-tempfile specific options
--help-all
Show all options
--author
Show author information
-v, --version
Show version information
--license
Show license information
-- End of options
KDE options:
--caption <caption>
Use 'caption' as name in the titlebar
--icon <icon>
konqueror(1):
Use 'icon' as the application icon
--config <filename>
Use alternative configuration file
--nocrashhandler
Disable crash handler, to get core dumps
--waitforwm
Waits for a WM_NET compatible windowmanager
--style <style>
sets the application GUI style
--geometry <geometry>
sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format
Qt options:
--display <displayname>
Use the X-server display 'displayname'
--session <sessionId>
Restore the application for the given 'sessionId'
--cmap Causes the application to install a private color map on an 8-bit display
--ncols <count>
Limits the number of colors allocated in the color cube on an 8-bit display, if the application is using the QApplication::ManyColor color specification
--nograb
tells Qt to never grab the mouse or the keyboard
--dograb
running under a debugger can cause an implicit -nograb, use -dograb to override
--sync switches to synchronous mode for debugging
--fn, --font <fontname>
defines the application font
--bg, --background <color>
sets the default background color and an application palette (light and dark shades are calculated)
--fg, --foreground <color>
sets the default foreground color
--btn, --button <color>
sets the default button color
--name <name>
sets the application name
--title <title>
sets the application title (caption)
--visual TrueColor
forces the application to use a TrueColor visual on an 8-bit display
--inputstyle <inputstyle>
sets XIM (X Input Method) input style. Possible values are onthespot, overthespot, offthespot and root
--im <XIM server>
set XIM server
--noxim
disable XIM
--reverse
:
--title <title>
sets the application title (caption)
--visual TrueColor
forces the application to use a TrueColor visual on an 8-bit display
--inputstyle <inputstyle>
sets XIM (X Input Method) input style. Possible values are onthespot, overthespot, offthespot and root
--im <XIM server>
set XIM server
--noxim
disable XIM
--reverse
mirrors the whole layout of widgets
--stylesheet
<file.qss> applies the Qt stylesheet to the application widgets
SEE ALSO
Full user documentation is available through the KDE Help Center. You can also enter the URL help:/konqueror/ directly into konqueror or you can run `khelpcenter help:/konqueror/' from the command-line.
AUTHORS
David Faure <faure@kde.org>
Simon Hausmann <hausmann@kde.org>
Michael Reiher <michael.reiher@gmx.de>
Matthias Welk <welk@fokus.gmd.de>
Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>
Michael Brade <brade@kde.org>
Lars Knoll <knoll@kde.org>
Dirk Mueller <mueller@kde.org>
Peter Kelly <pmk@post.com>
Waldo Bastian <bastian@kde.org>
Germain Garand <germain@ebooksfrance.org>
Leo Savernik <l.savernik@aon.at>
Stephan Kulow <coolo@kde.org>
Antti Koivisto <koivisto@kde.org>
Zack Rusin <zack@kde.org>
Tobias Anton <anton@stud.fbi.fh-darmstadt.de>
Lubos Lunak <l.lunak@kde.org>
Allan Sandfeld Jensen <kde@carewolf.com>
Apple Safari Developers
Harri Porten <porten@kde.org>
Koos Vriezen <koos.vriezen@xs4all.nl>
Matt Koss <koss@miesto.sk>
Alex Zepeda <zipzippy@sonic.net>
Richard Moore <rich@kde.org>
Dima Rogozin <dima@mercury.co.il>
Wynn Wilkes <wynnw@calderasystems.com>
Stefan Schimanski <schimmi@kde.org>
George Staikos <staikos@kde.org>
Dawit Alemayehu <adawit@kde.org>
Carsten Pfeiffer <pfeiffer@kde.org>
Torsten Rahn <torsten@kde.org>
Torben Weis <weis@kde.org>
Joseph Wenninger <jowenn@kde.org>
Stephan Binner <binner@kde.org>
Ivor Hewitt <ivor@ivor.org>
Eduardo Robles Elvira <edulix@gmail.com>
K Desktop Environment Aug 2008 KONQUEROR(1)
(END):
BASH(1) General Commands Manual BASH(1)
NOM
bash - Interpréteur de commandes GNU Bourne-Again SHell
AUTEURS
Brian Fox, Free Software Foundation
bfox@gnu.org
Chet Ramey, Case Western Reserve University
chet.ramey@case.edu
SIGNALEMENTS D'ANOMALIES
Si vous trouvez une anomalie dans bash, vous devriez la signaler. Tout d'abord vous devez vous assurer qu'il s'agit réellement d'une anomalie et qu'elle apparaît bien dans la dernière version disponible de bash. La dernière version est toujours disponible à
partir de ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/bash/.
Une fois que vous avez déterminé qu'une anomalie existe effectivement, utilisez la commande bashbug pour envoyer un signalement d'anomalie. Si vous avez un correctif, vous êtes encouragé à l'envoyer en même temps ! Les suggestions ou les signalements d'anoma‐
lies de nature « philosophique » peuvent être envoyés (en anglais) à bug-bash@gnu.org ou postés dans le groupe Usenet gnu.bash.bug.
TOUS les signalements d'anomalie doivent contenir :
Le numéro de version de bash
Le matériel et le système d'exploitation utilisés
Le compilateur utilisé pour compiler
Une description (en anglais) de l'anomalie
Un petit script ou une « recette » qui démontre l'anomalie
bashbug insère automatiquement les trois premiers éléments de cette liste dans le formulaire qu'il fournit pour remplir un signalement d'anomalie.
Les commentaires et signalement d'anomalies concernant la version originale de cette page de manuel (en anglais) doivent être transmis à chet.ramey@case.edu. Ceux concernant cette version française peuvent être envoyés à debian-l10n-french@lists.debian.org.
ANOMALIES
Cet interpréteur de commandes est trop gros et trop lent.
Il y a quelques différences subtiles de comportement entre bash et les versions traditionnelles de sh, principalement à cause des spécifications POSIX.
L'utilisation des alias peut avoir des conséquences inattendues.
Les commandes internes et les fonctions de l'interpréteur ne peuvent pas être suspendues/relancées.
Les commandes composées et les suites de commandes de la forme « a ; b ; c » ne sont pas gérées élégamment lors d'une interruption de processus. En cas de suspension d'un processus, l'interpréteur exécute immédiatement la commande suivante. Il suffit de placer
cette suite de commandes entre parenthèses pour la forcer à créer un sous-interpréteur, qui, lui, pourra être suspendu en bloc.
Les variables de type tableau ne peuvent pas (encore) être exportées.
Il ne peut exister qu'un seul coprocessus actif à la fois.
TRADUCTION
Ce document est une traduction réalisée par Christophe Blaess et Thierry Vignaud en 1997, et mise à jour par Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr> en 2006.
La version présente dans Debian a été entièrement retravaillée par Frédéric Lehobey <Frederic AT Lehobey DOT net> et est dorénavant maintenue par David Prévot david@tilapin.org et les membres de la liste debian-l10n-french@lists.debian.org.
Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr-extra.
GNU Bash 4.3 2 février 2014 BASH(1)
(END):
# #sh utf-8
Posté par Patrick Trauquesègues . Évalué à -3.
# Espace insécable ?
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 6.
Une espace insécable entre les deux mots donnerait ce résultat.
[^] # Re: Espace insécable ?
Posté par BFG . Évalué à 2.
Pour s'en convaincre, on peut comparer les différentes sorties :
[^] # Re: Espace insécable ?
Posté par Patrick Trauquesègues . Évalué à 1. Dernière modification le 29 avril 2017 à 08:56.
Encodage utf8
linuxfr.org ne reconnaît pas les espaces insécable.
espace insécable (no-break space)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_ins%C3%A9cable
[^] # Re: Espace insécable ?
Posté par Patrick Trauquesègues . Évalué à 1.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.