Enotero a écrit 9 commentaires

  • [^] # Re: L'anglais c'est pratique

    Posté par  . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 2.

    Désolée Gautami, mais pour la première fois je ne suis pas d'accord avec un truc que tu as dit….
    Le manque de profs d'espéranto n'est absolument pas un frein, pour plusieurs raisons.

    1) L'anglais est actuellement "enseigné" en primaire par beaucoup de profs des écoles qui sont plus que médiocres en anglais, mais une formation intensive de une semaine, suivie d'une autoformation sur la Toile (Lernu, le I-Kurso, Mazi en Gondolando, etc…) les rendrait très vite aptes à donner les premières initiations aux élèves.

    2) Idem pour les profs de langues actuels, qui pourraient, non pas renoncer à leur langue de prédilection, mais ajouter une corde à leur arc. Et cela attirerait par la suite sans doute plus d'élèves vers des langues telles que l'allemand ou l'italien, en perte de vitesse pour le moment! Si on lève l'hypothèque que l'anglais fait peser sur l'apprentissage "_des_" langues, on gagne en diversité…

    3) Les parents pourraient aussi aider, bien plus facilement que pour l'anglais. Et ceci avec beaucoup moins de distinction par classe sociale (il n'est plus nécessaire de payer des séjours d'été aux gamins en GB ou en Irlande!!!)

    4) Il existe déjà pas mal d'enseignants espérantophones actifs ou retraités, qui seraient ravis de s'y coller

    5) Bien entendu, on ne lancerait pas l'initiation à l'Eo de façon massive et obligatoire, mais sélective, sur la base du volontariat de quelques établissements, familles et profs… Dans l'idéal, pour commencer, je verrais bien quelques 200 ou 300 établissements sur toute la France. ceci sur une période de disons 5 ans, avec une montée en puissance par la suite. Il est plus que probable que petit à petit cela ferait "tache d'huile" car comme le disait Lincoln: "On peut mentir à beaucoup de gens un certain temps, on peut mentir longtemps à quelques personnes, mais on ne peut mentir longtemps à tout le monde"

    6) avec les nouvelles règles sur le temps scolaire, des expériences vont commencer dès la rentrée 2013…

  • [^] # Re: Pearltree

    Posté par  . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 0.

    J'ai aussi un pearltree sur les langues et l'eo, mais c'est le bazar total (pas rangé depuis longtemps, très très longtemps!!!).
    Mais j'ai aussi fait une page de liens commentée… C'est ici

    A signaler: la conférence TED de Tim Morley…

  • [^] # Re: Question linguistique

    Posté par  . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 0.

    J'ai mis les liens des neuf premières conférences dans un commentaire plus haut…

  • [^] # Re: Je suis d'accord (parce que c'est bien de le dire aussi)

    Posté par  . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 2.

     Mais penser en anglais est beaucoup plus dur, tellement plus dur qu'il m'arrive souvent de renoncer à faire valoir moins point de vue au bout de ~10minutes car l'effort nécessaire est beaucoup trop fatiguant.
    

    Et, comme dans le conte d'Andersen "Les habits neufs de l'empereur" (vous savez: tout le monde s'extasie sur les "beaux habits" tissés de vent par deux escrocs, sauf un petit enfant qui ose dire "le Roi est nu!"), beaucoup de gens n'osent pas reconnaître cela, cette difficulté, cette fatigue

    Ce déni, fait en partie de conformisme, entraîne une partie de la population à croire plutôt ce qui se dit dans les médias ou de la part des "dominants"… que leur propre expérience. Dommage, non?

  • [^] # Re: Joyeuse fête... ou pas

    Posté par  . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 1.

    Gautami, je te signale et je te conseille donc ce blog: "Cyrille, le praticien du bilinguisme"

  • [^] # Re: Joyeuse fête... ou pas

    Posté par  . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 1.

    tout ce temps passé à être forcé d'apprendre l'anglais c'est aussi du temps à ne pas avoir le loisir d'apprendre autre chose d'aussi intéressant, comme le piano
    

    … ou à apprendre les sciences, à faire du sport etc…. Je suis d'accord avec pratiquement tout ce que dit Gautami…

    Bon, deux mots de présentation… Je m'appelle Dominique et viens de débarquer dans un groupe charentais pour le logiciel libre (et linux évidemment), c'est-à-dire que je fais enfin la migration que je souhaitais depuis une dizaine d'années! Mais même quand je restais sous Windows, je choisissais toujours le Libre (Firefox, Thunderbird, OOo etc…).

    J'étais institutrice primaire en zone rurale.
    Je suis par ailleurs polyglotte (5 langues parlées, et une connaissance basique de deux autres, dont le polonais). Ceci pour qu'on me situe.
    Sur l'utilisation de l'anglais dans le domaine informatique, je n'ai pas d'avis péremptoire, mais je ne vois pas trop de raisons de s'en attrister.

    Par contre, en ce qui concerne la plupart des autres usages de cette langue, je pense qu'il s'agit en bonne partie d'une escroquerie de nous faire croire que ce serait "LA" solution, que ce serait démocratique, facile etc etc…

    L'anglais, sur le plan statistique, est une langue de classes sociales favorisées, parce que, comme l'a très justement fait remarquer Gautami,les méthodes d'enseignement ne peuvent pas tout (même avec les moyens techniques actuels), et que donc on ne met pas (on ne peut pas mettre) les moyens qui seraient efficaces.

    L'anglais facilite la communication des membres de l'oligarchie ou de ses satellites et affidés entre eux, mais est absolument inopérant pour permettre la moindre communication (autre que d'acheter, faire ami-ami de façon basique ou obéir à quelques consignes) entre les classes populaires de partout, allez on ne va pas dire les "99%", mais **au moins les 2/3 des gens des pays non anglophones. En tous cas… pas pour militer!
    **
    A ceux qui prédisent l'avènement, un jour, du Putong-Hua ("langue commune", appelé chez nous "mandarin"), je dirai qu'ils se trompent, car là où 7 années d'anglais ne suffisent pas à devenir pleinement efficace, ce serait idem avec 11 ou 12 années de chinois… ceci à cause de l'écriture… et des tons! (demandez à un spécialiste de vous parler des 5 significations de la syllabe "ma"!).

  • [^] # Re: Les limites de la traduction

    Posté par  . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 1.

    " Il y a une énorme différence entre pouvoir tenir une conversation courante en Anglais et rédiger un article de loi."
    

    … et encore!!!… Beaucoup de gens qui ont appris l'anglais et sont considérés comme ayant un niveau relativement "honnête" par rapport à celui de l'ensemble de la population (on va dire immodestement que c'est mon cas) se fatiguent rapidement lors d'une longue conversation ou d'une longue lecture de nature un peu "pointue" ou technique…

    Un point qu'on néglige trop souvent, c'est qu'une langue apprise s'oublie (au moins partiellement) dès qu'elle n'est pas pratiquée régulièrement. Il est donc difficile de rester véritablement polyglotte quand on a une activité professionnelle ou militante autre que les langues. Ergo, l'obligation généralisée de parler au moins un peu d'anglais dans de nombreuses circonstances, par une sorte de système de "vases communiquants temporels" joue comme un frein "objectif" à la pratique régulière d'autres langues considérées comme "mineures", et même parfois à la langue maternelle…

  • [^] # Re: Les limites de la traduction

    Posté par  . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 1.

    Hé oui, admettre qu'il y a un problème, et ne pas rester dans le déni: première étape indispensable…
    Voir ceci par exemple:

    Les 10 mini-conférences de Claude Piron "Les langues, un défi"
    Sur "Youtube", une dizaine de minutes chacune…

    1. Se comprendre…

    2. La diversité des langues
    3. Le handicap linguistique
    4. Les instances internationales
    5. Passer d'une langue à l'autre
    6. Les langues, ça coûte
    7. La peur du réel
    8. Le fonctionnement du cerveau
    9. La programmation génétique
    10. La solution… (???)  ;-)

  • [^] # Re: Les limites de la traduction

    Posté par  . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 0.

    proszę…