Journal GENU 2012.1

Posté par (page perso) . Licence CC by-sa
6
19
fév.
2012

Bonjour à tous,

Je voudrais vous faire part de la sortie d'une nouvelle version de mon gestionnaire de contenu dont je vous faisais part lors d'un précédent journal. Un mois après la remise en route du projet, cette version 2012.1 apporte son lot de nouveautés :

  • système de mise en cache des pages, utile pour les sites à fort trafic
  • nouvelle template nommée implied
  • les images des catégories ne sont plus obligatoires
  • petite amélioration du script d'installation (nom d'hôte et port par défaut des bases de données proposés)
  • petite retouche de la template blumar (colonne de gauche fixe)
  • utilisation de la variable globale automatique $GLOBALS au lieu de global $variable dans les fonctions PHP
  • quelques corrections PHP (chaînes non initialisées et index non définis)
  • modification de l'image CAPTCHA : meilleure visibilité, police TrueType de largeur fixe et couleur des caractères aléatoires
  • amélioration de la navigation et de l'affichage des commentaires
  • réorganisation du répertoire includes/
  • les utilisateurs peuvent maintenant ajouter leurs avatars qui apparaissent dans leurs profils, les commentaires et le forum
  • plus de précautions lors de l'édition des templates depuis la section d'administration (protection des balises HTML)

Merci d'avance à toutes les personnes qui s'intéresseront au projet et à celles qui voudront partager leurs expériences, leurs idées, leurs savoirs.

http://www.gnew.fr

  • # genu ou gnew ?

    Posté par . Évalué à 1. Dernière modification le 19/02/12 à 19:00.

    faudrait que tu te mettes d'accord avec toi meme...

    et sinon ca fait quoi ?
    y a des captures d'ecran quelques part ?

    ah, ca y est, j'ai trouvé, c'est marqué là : http://www.gnew.fr/pages/documentation.php#one

    GENU is a Content Management System written with PHP language and using a database server (MySQL, PostgreSQL or SQLite). It is fully customisable since it use a templates system and support multiple languages.

    • [^] # Re: genu ou gnew ?

      Posté par (page perso) . Évalué à 0. Dernière modification le 19/02/12 à 19:07.

      Je me suis expliqué ici. Maintenant, vaut-il mieux que le nom de domaine corresponde au nom du logiciel ou que le nom du logiciel perdure ? J'ai choisi.

      Edit: Tu as édité entre temps. Euh... tu as une dent contre moi ? Tu as déjà été critique lors de mon premier journal (sans raison si je peux me permettre).

      Traveling through hyperspace isn't like dusting crops, boy.

      • [^] # Re: genu ou gnew ?

        Posté par . Évalué à 2.

        N'y voit rien de personnel, mais lire en journal ou il faut aller chercher dans les archives pour connaitre la definition, meme basique, du projet, désolé ca me semblait le B.A.BA de la diffusion d'une info.

        Quant à GNEW/GENU, tu pouvais garder GENU, car ca ne fonctionne plus en Anglais, ca devient NUMA (News and Users MAnagement).

        et la critique de la derniere fois, c'est que ca ressemblait à SPIP
        et je ne savais alors pas qu'il s'agissait en fait de "norme" ou d'une inspiration commune à PHPLib.

        • [^] # Re: genu ou gnew ?

          Posté par (page perso) . Évalué à 2.

          Je voudrais vous faire part de la sortie d'une nouvelle version de mon gestionnaire de contenu dont je vous faisais part lors d'un précédent journal.

          Il ne me semblait pas utile (voir ce qui est en gras et en lien) de répéter, à chacun de mes journaux, que "GENU is a Content Management System written with PHP language...". Désolé.

          Traveling through hyperspace isn't like dusting crops, boy.

          • [^] # Re: genu ou gnew ?

            Posté par (page perso) . Évalué à 2.

            Les gens ne se rappellent pas forcément des journaux précédents (moi, par exemple, le nom me disait quelque chose mais je ne me rappelait plus ce que c'était). Et je n'ai pas envie de faire une recherche à chaque fois pour savoir si le sujet m'intéresse ou pas.

            « Rappelez-vous toujours que si la Gestapo avait les moyens de vous faire parler, les politiciens ont, eux, les moyens de vous faire taire. » Coluche

            • [^] # Re: genu ou gnew ?

              Posté par (page perso) . Évalué à 2.

              Je suis stupide ou ?

              • gestionnaire de contenu
              • lien vers mon précédent journal

              le tout dans une phrase, ce n'est pas suffisant pour savoir de quoi il s'agit ?

              Traveling through hyperspace isn't like dusting crops, boy.

              • [^] # Re: genu ou gnew ?

                Posté par (page perso) . Évalué à 0.

                Comme écrit plus bas, gestionnaire de contenu, c'est très vague.

                « Rappelez-vous toujours que si la Gestapo avait les moyens de vous faire parler, les politiciens ont, eux, les moyens de vous faire taire. » Coluche

          • [^] # Re: genu ou gnew ?

            Posté par . Évalué à 1.

            gestionnaire de contenu ?

            pour moi c'est vague,
            ca peut etre un blog ou une galerie photo ou une galerie video ou un flux RSS
            une forge de developpement est aussi un "gestionnaire de contenu"
            ou un melange de tout ca.

            donc quelques petites precisions peuvent permettre au lecteur de savoir de quoi il s'agit.

            • [^] # Re: genu ou gnew ?

              Posté par (page perso) . Évalué à 2. Dernière modification le 20/02/12 à 09:43.

              gestionnaire de contenu ?
              pour moi c'est vague,
              ca peut etre un blog ou une galerie photo ou une galerie video ou un flux RSS

              Mouais, enfin, si le terme anglais CMS (Système de gestion de contenu ?) te fait tout de suite savoir à quoi tu as affaire, je vois pas pourquoi sa traduction ne le fait pas.
              C'est limite mauvaise foi quand même

              • [^] # Re: genu ou gnew ?

                Posté par (page perso) . Évalué à 2.

                Les gens ce n'est pas parce que l'un est la traduction de l'autre que les gens l'utilisent pour parler de la même chose dans un texte en français.

                « Rappelez-vous toujours que si la Gestapo avait les moyens de vous faire parler, les politiciens ont, eux, les moyens de vous faire taire. » Coluche

            • [^] # Re: genu ou gnew ?

              Posté par (page perso) . Évalué à 1.

              Pour clore le débat (j'espère), j'essaierai d'être plus précis sur la description du projet lors d'un éventuel prochain journal.

              Traveling through hyperspace isn't like dusting crops, boy.

  • # Taille des caractères

    Posté par (page perso) . Évalué à 1.

    Je trouve que la taille des caractères du thème par défaut est bien trop petite ; de même pour le thème "implied". Pour le thème "blumar", ç'est limite. Le thème "blackfairy" est le plus lisible. Sinon, bravo pour l'initiative de ce projet !

    • [^] # Re: Taille des caractères

      Posté par (page perso) . Évalué à 1.

      Merci pour ton retour.

      Peux-tu me dire quel navigateur et la résolution d'écran utilisée ? Zoom par défaut ?

      Je n'ai jamais eu cette remarque. Pour tout te dire, chez moi avec un firefox en 1440x900 c'est l'inverse. La blackfairy est la moins lisible.

      Traveling through hyperspace isn't like dusting crops, boy.

      • [^] # Re: Taille des caractères

        Posté par (page perso) . Évalué à 1.

        J'utilise Firefox 10.0.1 et sans zoom. Je viens de regarder aussi avec Konkeror 4.7.4 , Opera et chromium, tous avec le zoom à zéro : affichage rigoureusement identique. Mais j'ai un doute sur l'appellation du template "blackfairy" : je le vois comme celui dont le texte est en caractères blancs sur fond orange. Si c'est celui-là, je le ressent bien comme étant le plus lisible.
        Concernant mon moniteur : c'est un LCD de 1280x1024 - Benq FP91G+, un peu ancien maintenant.
        Sinon, il faut aussi se méfier de ses propres yeux ! La perception des couleurs varie énormément d'un individu à l'autre ; et joue, indirectement, sur la discrimination des détails. Il y a aussi le niveau de lumière ambiante : tel thème sera parfaitement lisible le soir mais moins en plein jour ! Mais pour le thème qui s'affiche sur ton site par défaut, étant donné qu'il est fait de caractères noirs sur fond clair, la question couleur ne se pose pas. Je n'ai pas regardé longuement ta feuille de style mais je crois comprendre que la taille des caractères est de 11 px, ce qui me paraît peu. 12 px ce serait mieux ! il est aussi possible d'augmenter l'interlignage pour améliorer la lisibilité à hauteur de caractère constante. Tout cela prend du temps ; et l'on manque, bien souvent, de personnes pouvant donner leur avis dans notre entourage !

        • [^] # Re: Taille des caractères

          Posté par (page perso) . Évalué à 1.

          D'autres paramètres peuvent encore influencer le rendu des pages : la valeur DPI du serveur X (pour Linux), les polices disponibles chez le client.

          J'ai bien évidemment fait des tests avec des clients Linux ou Windows et d'autres moyens comme les "browser shots", "browsercam" et rien ne m'a semblé anormal. Le rendu est le même.

          Traveling through hyperspace isn't like dusting crops, boy.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.