Journal Barbie à des vues sur Tux

Posté par  .
Étiquettes :
1
31
oct.
2003
Mattel, société mère de Barbie va sortir pour Noël des pcs Barbie pour les filles de 4 à 13 ans tournant sous BarbieOS. Mais un OS ne s'improvise pas, BarbieOS tournera sous GNU/Linux Debian :)
Les applications seront téléchargeables sur le site de Mattel (...) en *.deb? :D
  • # Re: Barbie à des vues sur Tux

    Posté par  . Évalué à 1.

    Coucou :)
    Voilà la source au fait:
    http://www.zataz.com/zatazv7/news.php?id=4183(...)
  • # Re: Barbie à des vues sur Tux

    Posté par  . Évalué à 1.

    il parait que c'est un fake !
    Un journal était déjà parru à ce sujet : http://linuxfr.org/~bisol/6526.html(...)
    • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

      Posté par  . Évalué à 1.

      ça me paraît même évident :)
    • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

      Posté par  . Évalué à 2.

      Tu peux pas dire que c'est un canular plutôt que de dire un fake ?

      En lisant les commentaires de linuxfr, je vois de plus en plus de mots anglais dans tous les sens (release, fake, feature, user, etc.)... Alors tout le monde se fout de la gueule de JCVD quand il le fait, mais c'est pas la même chose quand il s'agit de vous ?

      Enfin voilà quoi...
      • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

        Posté par  . Évalué à 3.

        Euh JCVD on se fout de sa gueule parce que même quand il utilise que des mots d'une seule langue genre français ou anglais, ca veut quand même rien dire. C'est pas pareil.
      • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

        Posté par  . Évalué à 2.

        Ce serait intéressant de faire une interpolation sur l'évolution du nombre de mots anglais dans la langue pour savoir en quelle année nous parlerons tous complètement anglais en France...
      • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

        Posté par  . Évalué à 0.

        > je vois de plus en plus de mots anglais dans tous les sens (release,
        > fake, feature, user, etc.).


        Tu pourrais me préter les DON (disques optiques numériques) de ta distro préférée ??

        Vive l'accadémie française !!

        Pour ceux qui n'auraient pas compris (comme moi au début), DON à été remplacé plus tard par "cédérom", parce que DON ça passait pas !
        • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

          Posté par  . Évalué à 2.

          Je ne te parle pas de mots qui n'existaient pas en français !!!! C'est completement différent. Moi je te parle de mots qui existent depuis longtemps dans la langue française, qui sont connus de tous, mais ça fait plus "geek" de le dire en anglais... je trouve ça completement ringard
          • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

            Posté par  . Évalué à 1.

            oui, cela dit canular c'est 7 lettres et ça vaut pas grand chose alors que fake c'est 4 lettres et ça rapporte pas mal de points !
            • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

              Posté par  . Évalué à 1.

              Sauf que quand on joue au scrabble en français, on n'a pas le droit aux mots anglais (ni aux noms propres, mais c'est pas le problème).
      • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

        Posté par  . Évalué à 2.

        du calme, les anglais utilisent aussi beaucoup de mots français
        et puis sur un endroit bordelique comme les journaux DLFPiens on peut s'exprimer comme on veut, le tout est de se comprendre :)
    • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

      Posté par  . Évalué à 1.

      Arf pour mon premier journal, je suis en retard :D
      -------->[]

      Un fake? Voyons ne soyez pas pessimiste, ça permettrait d'étendre debian (et donc Linux) dès le plus jeune âge aux enfants, avant même qu'ils touchent à Windows :)

      ps: c'est fou la faculté de partir en offtopic ce site ;)
      • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

        Posté par  . Évalué à 0.

        Ca décrédibiliserait pas mal Linux en général aussi... c'est à dire qu'on dirait des trucs comme "ben Matel a prix Linux parce que c'est gratuit" et puis quand on parlerait de Mandrake dans les médias "oui oui vous savez le système à la base de BarbieOS ahahah"... enfin j'espère que c'est un CANULARD (<-- pour faire plaisir au raleur là plus haut).
  • # Re: Barbie à des vues sur Tux

    Posté par  . Évalué à 1.

    Ah oui puis c'est Barbie A des vues sur Tux.

    C'est le verbe avoir et non le... enfin son alter-ego avec l'accent !

    Exemples :

    Le chien a mangé le chat.
    Le chat aime à être mangé par le chien.

    Je cherche à manger.
    Il a mangé des carrotes.

    Quand on était petit on me disait "faut remplacer par mordre"... donc :
    - Barbie à mordre des vues sur Tux (non pas bien !)
    - Barbie a mordu des vues sur Tux (mieux !)


    PS : on est pas sensé l'apprendre au primaire ça ?!
    • [^] # Re: Barbie à des vues sur Tux

      Posté par  . Évalué à 1.

      Moi je remplaçait tout simplement par « avait », comme ça c'est le même verbe, et puis « Barbie aime à mordre Tux », ça pourrait donner lieu à des blagues salaces.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.