Conférence Parinux : Écosystème de traduction

Posté par  . Modéré par Nÿco.
Étiquettes :
5
31
août
2008
Lug
Que ce soit le programmeur, le traducteur ou le lecteur, chacun pense vivre dans un monde isolé, sans forcément réaliser que, pour pouvoir disposer d'outils et de documents bien traduits, ces trois mondes doivent s'enrichir et s'assister.

Cette présentation, égoïstement centrée sur le travail du traducteur, essaiera de vous faire contempler ces trois mondes avec les yeux d'un traducteur, et de vous apporter des éléments, des idées et des outils qui vous permettront de participer à l'effort de traduction des logiciels libres, que cela soit en tant que programmeur, en tant que traducteur ou en tant que lecteur. Jean-Philippe Guérard anime l'association Traduc.org qui souhaite multiplier les traductions des programmes et des tutoriels ou autres documentation permettant aux utilisateurs des logiciels libres non anglophones de pouvoir aborder le logiciel, dans son installation ou dans son utilisation.

Cette conférence aura lieu à :

Espace Loisirs et Multimedia, 105 avenue de Labourdonnais, 75005 Paris

Le mercredi 10 septembre de 19h15 à 20h45

Compléments : http://www.parinux.org/node/87

Aller plus loin

  • # Diffusion

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

    Salut,

    est-il prévu de mettre une vidéo de la conférence en ligne ?
  • # Thématique

    Posté par  . Évalué à 2.

    Bonjour , allez vous faire un point détaillé sur la synergie qui existe entre les différents projets de traduction et le rôle de traduc.org pour ceci ?

    Allez vous donner un panorama du mode de traduction utilisé dans divers projets ?

    Merci beaucoup pour votre réponse.
    • [^] # Re: Thématique

      Posté par  . Évalué à 1.

      Bonsoir,

      la présentation sera plutôt générale (non spécifique à un projet particulier), essayant de se concentrer sur des points utiles à tous les projets.

      Je présenterai sommairement traduc.org, et je serai heureux de répondre à des questions plus précises, s'il y a encore quelques âmes courageuses à ne pas s'être endormi à la fin de la conférence :)

      La conférence parlera de l'organisation des projets de traduction, mais sans volonté de réaliser un panorama exhaustif.

      Bonne soirée.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.