Journal Rusty Russell (bis)

Posté par  .
Étiquettes : aucune
0
4
oct.
2003
Bonjour,

Je reposte ce journal en page principale comme on me l'a demandé :)

Je voulais signaler au monde entier qu'il y a deux 'l' à Russell dans "Rusty Russell", un développeur du noyau Linux qui a fait beaucoup de choses (dans le filtrage des paquets) et dont on ne parle pas énormément.

Après les "Linus Thorwald", on voit beaucoup de "Rusty Russel" (un seul 'l' !), y compris (et là ça fait tâche) sur la couverture de Linux Mag (et à l'intérieur).

Il y a une très bonne interview de Paul "Rusty" Russell sur kerneltrap (qui date du 23/09/2003) : http://kerneltrap.org/node/view/892(...(...))
Dans cette interview est notamment abordé le problème de l'othographe de son nom (entre autres ;). Pour l'anecdote, il a dû envoyer un patch pour corriger cette erreur dans les sources du kernel....

P.S. : La bonne orthographe du nom de Linus est "Torvalds".
P.P.S. : Rusty est aussi à l'origine du compressed loopback module qui permet à la Knoppix d'être ce qu'elle est.
  • # Re: Rusty Russell (bis)

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

    Et tant qu'on est rendu à ce genre de choses : on écrit ça fait tache et pas tâche. Avec l'accent, c'est la tâche == travail.
    C'est dingue le nombre de fois qu'on croise cette faute, y compris dans la presse. Ca va finir par être accepté comme évolution naturelle de la langue, avec les confusions entre hors et or, entre a et à, et les participes passés en er (ceux-là c'est les pires).
    [:totoz]

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.