Journal a lire

Posté par  .
Étiquettes : aucune
0
15
sept.
2003
Sleon une édtue de l'Uvinertisé de Cmabrigde, l'odrre des ltteers dnas

un mtos n'a pas d'ipmrotncae, la suele coshe ipmrotnate est que

la pmeirère et la drenèire soit à la bnnoe pclae. Le rsete peut êrte

dnas un dsérorde ttoal et vuos puoevz tujoruos lrie snas porlblème.

C'est prace que le creaveu hmauin ne lit pas chuaqe ltetre elle-mmêe,

mias le mot cmome un tuot.
  • # Re: a lire

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

    Là, c'est le cleviar qui dcénnoe !
    (me rappelle un gag de Gaston Lagaffe, "bin puisque tu le sais, pour faire "a" tu tape "r", etc...)

    Dommage pour une fois que le clavier ne s'était pas blo
  • # Re: a lire

    Posté par  . Évalué à 1.

    Bein ! :)

    Tnat q'oun y est, je rponéd priael...

    C'set snauprnert, et ça fiat tuot dôlre :)

    Par cntroe, puor éricre, cs'et minos pqurtaie :)
    • [^] # Re: a lire

      Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 3.

      Est ce que ca fntocine aevc les ftueas d'ogehtopre ? Sa puroirat êrte
      itnerersanset puor msqaeur les eeerrurs
    • [^] # Re: a lire

      Posté par  . Évalué à 3.

      En fait, on voit que ça marche si y a un nombre 'correct' de permutations et que les lettres ne soient pas trop éloignées de leurs places d'origines (ce que le précédent message n'a pas du tout fait et n'est pas facilement lisible):

      snauprnert
      pqurtaie
      cntroe
      priael
      minos
      • [^] # Re: a lire

        Posté par  . Évalué à 1.

        Oui, je sias, ji'a turjuros eu des pèlombres de ccmnuoioatmn ;)
  • # Re: a lire

    Posté par  . Évalué à 10.

    A c'est pour ça qu'on arrive quand même à discuter sur IRC :)
  • # Re: a lire

    Posté par  . Évalué à 2.

    Hé ... comme c'est étrange ça !

    Quelqu'un aurait-il plus d'informations sur ce phénomène et/ou une petite url vers l'étude en question ?
  • # Re: smae in enlgish recieved by mial toady (no suorce)

    Posté par  . Évalué à 1.

    Aoccdrnig to rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer in
    waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht
    the frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a toatl
    mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae we do
    not raed ervey lteter by it slef but the wrod as a wlohe.
  • # Re: a lire

    Posté par  . Évalué à 3.

    C'eatit djea psote ici un peu puls bas :
    http://linuxfr.org/~boklm/5367.html(...)

    :)
  • # Re: a lire

    Posté par  . Évalué à 2.

    Je pense aussi que le contexte du mot aide beaucoup vis à vis du sens global de la phrase, et surtout que la morphologie du mot à une grande importance : il ne s'agit pas seulement du mot en lui même.

    Par exemple, dans la phrase " l'odrre des ltteers dnas un mtos n'a pas d'ipmrotncae", on arrive rapidement à déterminer le mot "importance" par rapport au reste de la phrase et dans la mesure où la morphologie du mot est plus ou moins conservée. Par contre, si on explique les régles à quelqu'un et qu'on lui demande de recomposer le mot "ipmrotncae", il mettra plus de temps surtout que sa morphologie est légèrement altérée. Avec "incrompate", il est quasiment impossible de recomposer le mot assez rapidement qu'il soit dans son contexte ou pas, en raison d'une altération forte de sa morphologie. Donc la morphologie a une énorme importance et doit quand même être conservée un tant soit peu.

    Notez qu'il est déjà démontré que quand nous lisons, nous ne recomposons pas vraiment le mot lettre par lettre, mais notre cerveau l'associe à une morphologie acquise par notre "mémoire visuelle des mots" : cela qui nous permet de lire rapidement. Ça explique aussi pourquoi les enfants qui apprennent à lire et qui n'ont pas encore constitué leur "mémoire visuellle de mots" lisent syllabes par syllabes car ils sont obligés de tout reconstituer. C'est également le cas quand nous apprenons une langue étrangère et que nous recontrons un nouveau mot assez long : par exemple, c'est fréquent en allemand dû à la méthode d'écrire les mots composés en les écrivant les uns à la suite des autres sans séprateurs, méthode qui est aussi à l'origine de la "difficulté" associée à la langue allemande.
  • # Re: a lire

    Posté par  . Évalué à 1.

    Ca ne marche pas très bien pour masquer les fautes d'orthographe, puisqu'à la deuxième ligne, on voit quand même qu'il y a un "s" en trop à "un mtos" ! ;-)

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.