Forum général.général présentation de LibreOffice : les choses importantes !?.

1
9
oct.
2016

Bonjour à tous,

Je me suis engagé à faire une présentation de LibreOffice que j'utilise sous GNU/Linux quotidiennement depuis ses débuts (OOo) et aussi pour lequel j'anime des ateliers de formation d'initiation à l'informatique et applications bureautiques (traitement de texte et tableur) depuis ± 10 ans (cf. notamment mes Fiches Techniques Libres).

J'aimerais ici étendre le plus possible les idées de choses qu'il pourrait être judicieux de dire à propos de LibreOffice actuellement.

Concernant la présentation que je vais faire, elle doit durer 30 minutes ! Le public s'intéresse aux logiciels libres et envisage leur utilisation. Je m'attends à ce que ± 80 % utilise actuellement Microsoft Office et que ± 50 % n'ont jamais touché à LibreOffice.

Mais les idées et informations que je propose de réunir ici peuvent aller bien au-delà de cette présentation et ce public là.

Titre de l'image

Nous pourrions rassembler ici un maximum d'informations concernant LibreOffice et ses multiples usages, une sorte de « LibreOffiçOsphère » !

Points de départ :
- LibreOffice sur Wikipédia ;
- Site officiel de LibreOffice ;
- La chaîne Youtube !? en anglais :(

Qu'auriez-vous comme autres liens à proposer ?

Où en sont les modèles (“templates”) à ajouter ?

Quel sont les modules d'extension les plus utiles et les plus populaires ?
LanguageTool ? oui je sais Java… :( mais si simple et efficace ;
Grammalecte ? "usine à gaz" ?
En production, ça donne quoi ?

Est-il prévu qu'un correcteur grammatical soit intégré dans LibreOffice ?

Quel différences entre LibreOffice sur Windows, sur Mac OS et sur GNU/Linux (d'un point de vue de l'intégration notamment et des fonctionnalités) ?

Quelle version choisir et utiliser en production, de manière "professionnelle" ?
(5.1 ou 5.2 ?)

Qui utilise réellement LibreOffice, dans la vrai vie, en lieu et place de Microsoft Office ?

Où enseigne-t-on l'utilisation de LibreOffice ?
→ En lieu et place de Microsoft Office ou en "complément" ?

Où en sont les projets de LibreOffice pour tablettes et smartphones ?
(Android ?) (utilisable ? ou expérimentale ?)

Où en sont les projets de LibreOffice « sur le web » ?

Où en est la compatibilité avec les formats de Microsoft ?
→ Les macros, posent-elles encore un problème ?

Titre de l'image

Où en est l'adoption du format OpenDocument ?

Dans quelle mesure LibreOffice utilise-t-il "correctement"(?) le format OpenDocument ?

Quels autres logiciels utilisent le format OpenDocument ?
→ de manière "correcte" ?
→ dans quels mesures cela entraîne-t-il (ou non) un compatibilité avec LibreOffice ?
(les documents créer avec les uns sont-ils ouvrables avec les autres ? et les macros ?)
… et les versions ? les évolutions du format ?

Dans quelles mesures l'ODF embarqué dans le PDF est-il réellement utile et utilisé ?

Que dire à propos de The Document Foundation ?
Est-elle réellement fiable, démocratique, etc. ?

Titre de l'image

Où en est Apache OpenOffice ?
(pourquoi utiliserait-on AOO plutôt que LibO ?)

En pratique, c'est quoi cette histoire de copyleft ?
→ supprimé dans AOO !?.

Sur Mac OS, que peut-on dire de la différence entre l'usage de NeoOffice ou LibreOffice ?
(pourquoi l'un ou l'autre ?)

Un tout grand merci d'avance pour vos réponses et commentaires !

Si possible, je ferai une synthèse dans un journal ensuite…

  • # Réforme de la grammaire

    Posté par (page perso) . Évalué à 4.

    Grammalecte est peut être une "usine à gaz" mais détecte que dans "le publique" il y a quelque chose qui ne va pas.

    Le publique s'intéresse aux logiciels libres …
    … au-delà de cette présentation et ce publique là.

    • [^] # Re: Réforme de la grammaire

      Posté par (page perso) . Évalué à 2.

      Merci pour cette précision. J'ai pu corriger en modifiant…
      J'espère n'avoir offensé personne à propos de Grammalecte qui, par ailleurs, est du coup super complet et très puissant…
      LanguageTool détecte bien la faute également. Une phrase correcte est :

      Le public apprécie le domaine public mais se méfie de l’opinion publique.

      • [^] # Re: Réforme de la grammaire

        Posté par . Évalué à 3.

        Et va-t-il trouver quelque chose à redire à "Les macros, pausent-elles encore un problème ?" ?

  • # LibreOffice au Fosdem

    Posté par . Évalué à 3.

    Au dernier Fosdem, j'ai vu des flèches pour la certification LPI et.. LibreOffice !
    Il existe donc un filière qui permet d’attester d'une connaissance complète de la suite bureautique.

    J'avais paresseusement cherché plus d'info sur le niveau requis, des lieux d'apprentissage, comme cette boîte à Liège qui organisait des formations pour passer le LPI, il y a quelques années.

  • # Hmm…

    Posté par . Évalué à 4. Dernière modification le 10/10/16 à 10:39.

    Toutes ces questions seraient plus appropriées sur :
    http://nabble.documentfoundation.org/Discuss-f1744086.html

    Quel différences entre LibreOffice sur Windows, sur Mac OS et sur GNU/Linux (d'un point de vue de l'intégration notamment et des fonctionnalités) ?

    Pas de différences de fonctionnalités à ma connaissance.
    En revanche, pour l’intégration, c’est très variable sur les distributions Linux. Autant de réponses possibles que de distribution?

    Qu'auriez-vous comme autres liens à proposer ?

    https://wiki.documentfoundation.org/Feature_Comparison:_LibreOffice_-_Microsoft_Office/fr

    → Grammalecte ? "usine à gaz" ?

    Grammalecte (dont je suis l’auteur) étant écrit en Python, il est très probablement plus lent que LanguageTool écrit en Java, mais à moins de scanner des documents en masse, cette différence de vitesse n’est pas sensible dans LibreOffice.

    Que dire à propos de The Document Foundation ?
    Est-elle réellement fiable, démocratique, etc. ?

    Fiable de quel point de vue ?
    Il y a des élections tous les ans dans les différents comités de TDF.
    https://fr.libreoffice.org/about-us/governance/

    Où en est Apache OpenOffice ?

    Le développement sur OpenOffice est beaucoup, beaucoup plus lent que sur LibreOffice (en comparant le nombre de commits).

    En pratique, c'est quoi cette histoire de copyleft ?

    OpenOffice est sous licence Apache, une licence sans copyleft, qui permet de récupérer le code et d’en faire ce qu’on veut, notamment d’améliorer le logiciel sans reverser le code.
    LibreOffice est sous licence MPL, avec copyleft, qui oblige ceux qui améliorent le logiciel et le publient de diffuser le code source contenant les améliorations.
    Comme Apache ne veut distribuer que du code sans copyleft, ils ne peuvent pas récupérer le code de LibreOffice, tandis que TDF peut récupérer le code d’OpenOffice pour LibreOffice.

    Cela dit, hier, je regardais justement ce que LibreOffice récupérait chez OpenOffice, et sur les cent derniers commits (qui remontent à février 2016), de mémoire seulement cinq ont été repris, le reste étant considéré par les dévs de LO comme obsolète, spécifique au processus d’AOO (pas applicable) ou déjà amélioré chez LibreOffice (donc inutile).
    Il y a en moyenne 50 commits par jour sur LibreOffice.

    • [^] # Re: Hmm…

      Posté par . Évalué à 2.

      Où en est Apache OpenOffice ?

      je rajouterais qu'il me semble avoir vu passer des depeches disant qu'apache voulait stopper les "investissements" sur OpenOffice, considerant que LibreOffice et la communauté avancaient bien mieux.

      • [^] # Re: Hmm…

        Posté par . Évalué à 1.

        je rajouterais qu'il me semble avoir vu passer des depeches disant qu'apache voulait stopper les "investissements" sur OpenOffice, considerant que LibreOffice et la communauté avancaient bien mieux.

        La vérité est que Apache n'a rien dit de tel. L'incendie est parti de ce message : https://www.mail-archive.com/dev@openoffice.apache.org/msg28186.html
        Vu la position de l'auteur du message (Chairman sortant du Project Management Committee de AOO) le message a eu un grand retentissement aussi bien dans le projet AOO que dans la presse spécialisée. Le message en question ne venait pas sans antécédents, voir les discussions de juillet et août sur la même liste.

  • # Quelques liens et autres réponses/questions

    Posté par . Évalué à 2.

    Quelques liens complémentaires :
    Le wiki de LibreOffice : https://wiki.documentfoundation.org/Main_Page ; choisir la langue dans le bandeau des codes de locale
    En particulier la FAQ en français (la FAQ en anglais en est, pour beaucoup, une traduction) https://wiki.documentfoundation.org/FR/FAQ
    Le site web de TDF : https://www.documentfoundation.org avec des pages sur la gouvernance, les certifications (développement, migration)
    Les 93 tutoriels vidéo en français sur youtube : https://www.youtube.com/playlist?list=PL0pdzjvYW9RFl1ZRu8MkE3QxWQSt7Xktk
    Les listes de discussion, accessibles sous forme de forum pour ceux qui préfèrent : http://nabble.documentfoundation.org/
    Les modèles : https://templates.libreoffice.org

    Pour savoir qui utilise LibreOffice dans la vraie vie, tu peux explorer les listes de discussion dédiées à l'entraide entre utilisateurs. On y trouve des enseignants, des juristes, des gens travaillant en préfecture ou en hôpital, des universitaires, des associations, des ministères. Mais on n'a là qu'un petit aperçu, les grosses structures ont certainement leur propre service d'assistance et leurs agents ne viennent pas demander de l'aide à la communauté.

    Quelle version choisir pour un usage professionnel : les conseils donnés sur les pages de téléchargement sont-ils si obscurs que ça ?

    Intégrer un correcteur grammatical dans LibreOffice ? Qu'est-ce que ça veut dire ?

    • [^] # Re: Quelques liens et autres réponses/questions

      Posté par (page perso) . Évalué à 1.

      Merci beaucoup pour ton commentaire et les liens :)

      Intégrer un correcteur grammatical dans LibreOffice ? Qu'est-ce que ça veut dire ?

      Actuellement, il y a un correcteur orthographique "embarqué", qui vérifie si les mots se retrouvent dans une liste de mots connus pour la langue.

      Mais pour la correction grammatical, fautes d'accord, etc., il est nécessaire d'installer soit-même, en supplément, une extension du genre LanguageTool ou Grammalecte.

      Il me semble que Microsoft Office intègre nativement un tel correcteur.

      Est-il prévu que LibreOffice s'installe directement avec un correcteur grammatical (LanguageTool, Grammalecte ou un autre, fork ou autre) ?

      • [^] # Re: Quelques liens et autres réponses/questions

        Posté par . Évalué à 1.

        Est-il prévu que LibreOffice s'installe directement avec un correcteur grammatical (LanguageTool, Grammalecte ou un autre, fork ou autre) ?

        Je ne suis pas sûr que ce serait une bonne idée. Le parallèle avec le dictionnaire orthographique est trompeur, vérifier des règles de grammaire c'est nettement plus compliqué que vérifier la présence d'un mot dans une liste, même si le mot peut avoir des variantes comme un verbe conjugué. Les règles de grammaire sont très différentes d'une langue à l'autre et vouloir définir un moteur de règles grammaticales générique me semble illusoire, même en restant dans les quelques langues les plus parlées d'Europe occidentale.
        Ensuite il faut définir comment le choix des correcteurs grammaticaux à installer doit être fait et comment on package tout ça dans l'installeur pour MS-Windows. C'est déjà compliqué et prétexte à d'infinies discussions pour les dictionnaires orthographiques, alors pour les correcteurs grammaticaux …

        Et puis mettre un correcteur grammatical dans LibreOffice cela interdirait de pourvoir faire ce que fait Olivier avec Grammalecte, à savoir en faire un outil indépendant utilisable aussi bien dans LibreOffice que dans Firefox ou Thunderbird, voire n'importe quel logiciel permettant d'écrire du texte.

        Il me semble que Microsoft Office intègre nativement un tel correcteur.

        Vraiment ? À voir les erreurs basiques que je trouve dans les documents rédigés avec MS-Word que je dois lire, ce correcteur, s'il existe, a un gros problème d'efficacité, ou alors il n'est pas activé par défaut, ou alors il ne concerne pas le français.

  • # Ne pas oublier : il y a une communauté prête à aider les nouveaux utilisateurs

    Posté par . Évalué à 1.

    Oui, ne pas oublier de signaler / rappeler que LibreOffice c'est aussi une communauté vivante d'utilisateurs et contributeurs. Cette communauté est là pour aider les nouveaux utilisateurs à faire le passage de la bureautique propriétaire à la bureautique libre. Elle est prête à répondre aux questions, tous les moyens de demander de l'aide, y compris en français, sont indiqués sur le site sur le site web du projet https://fr.libreoffice.org

    Si certains veulent contribuer, ils doivent savoir qu'il n'y a pas que les gourous C++ qui peuvent le faire. Pour les développeurs il y a un programme d'accompagnement pour ceux qui veulent commencer (easyhack : d'abord corriger des bugs sélectionnés comme faciles avec le soutien d'un développeur confirmé). Mais il y a aussi le travail pour compléter la documentation et la traduire ; ou simplement la relire et signaler les erreurs. Le plus simple cependant reste de commencer à contribuer en répondant aux questions des utilisateurs.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.