A byte of Vim, a été traduit en français, sous licence libre

Posté par  (site web personnel) . Modéré par rootix.
Étiquettes :
29
31
juil.
2009
Ligne de commande
Le premier livre libre en français consacré à l'éditeur de texte Vim est disponible, sous la licence CC-by-sa 3.0. Il a été traduit depuis le site de Swaroopch, qui propose deux livres de l'auteur, A byte of Vim et A byte of Python.

J'ai participé à la traduction, avec David Lacerte qui l'avait initiée.

Il reste de petites choses à retoucher, mais comme c'est un wiki, vous pouvez proposer une meilleure traduction...

À moins de connaître très bien Vim, vous avez de bonnes chances d'apprendre de nouvelles choses en lisant ce livre, qui conseille notamment d'utiliser Vim comme outil de GTD, afin de "s'organiser pour réussir".

Aller plus loin

  • # Majuscules dans les titres

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

    Chouette boulot, j'imagine que ça a demandé pas mal d'énergie. Il faut combien de temps pour traduire un tel document ?

    D'autre part, ayant rapidement survolé la table des matières et quelques pages, je me demandais si l'utilisation massive des majuscules dans les titres était un choix imposé, ou si vous aviez juste gardé l'usage typographique anglais ici. En effet, contrairement aux documents en langue anglaise, les documents en langue française préfèrent n'utiliser de majuscule que pour les noms propres, les débuts de phrases, et pour quelques autres rares cas...
  • # Version hors ligne et papier

    Posté par  . Évalué à 5.

    Existe-t-il une version hors ligne?
    Sinon j'ai vu que l'on pouvait commander une version papier mais il semble que c'est seulement la version anglaise?
  • # A byte of Vim sur Framabook aussi ?

    Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 9.

    Si vous le jugez bon, le projet Framabook serait ravi d'ajouter un volume à sa collection.
    http://www.framabook.org/

    Comme ça on ne le retrouverait pas que sur lulu.com.
  • # Super

    Posté par  . Évalué à 7.

    Un super boulot, merci aux traducteurs...
  • # Vimtutor

    Posté par  . Évalué à 3.

    A titre purement informatif et sans jugement de valeur, je voudrais signaler qu'il existe aussi un tutoriel intégré à vim.
    L'approche du didacticiel est un peu similaire à byte of vim, avec une assimilation des commandes par petites doses et dirigée par des exercices pratiques.
    On peut y accéder en tapant vimtutor en ligne de commande.
    Pour la version en français:
    vimtutor -g fr
    happy vim-editing
    • [^] # Non, VIGOR bien sur!

      Posté par  . Évalué à 1.

      Non mais les tutoriaux sont dépassés, has been comme on dit chez les dissaïdors pressed !

      Ce qu'il veut maintenant l'utilisateur c'est Le ParperClip(tm) qui est là avec lui pour l'aider à improuver sa productivity.

      Et heureusement, il y a Vigor, LA solution:
      http://vigor.sourceforge.net/

      Vigor, pour le VI du 22e siecle et au delà

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.