C'est amusant, je me suis tapé la version anglaise alors que j'avais mis de côté la VF en me disant « intéressant, à lire tranquillement plus tard ».
En lisant la VPONST (version pas originale non sous-titrée), j'ai pensé « tiens l'auteur serait français par hasard ? » . C'était devant la phrase « casting like a barbarian », qui me paraissait une traduction d'une expression bien connue des VPF (Vrais Programmeurs Francophones).
Comme tu n'avais pas ton casque à hélice pour ours sur le blog, je ne t'ai pas reconnu :)
Discussions en français sur la création de jeux videos : IRC libera / #gamedev-fr
# super article
Posté par Julien Jorge (site web personnel) . Évalué à 10.
Aussi disponible en français sur LinuxFr.org ;)
[^] # Re: super article
Posté par jseb . Évalué à 5.
Arrrrhhhh !
C'est amusant, je me suis tapé la version anglaise alors que j'avais mis de côté la VF en me disant « intéressant, à lire tranquillement plus tard ».
En lisant la VPONST (version pas originale non sous-titrée), j'ai pensé « tiens l'auteur serait français par hasard ? » . C'était devant la phrase « casting like a barbarian », qui me paraissait une traduction d'une expression bien connue des VPF (Vrais Programmeurs Francophones).
Comme tu n'avais pas ton casque à hélice pour ours sur le blog, je ne t'ai pas reconnu :)
Discussions en français sur la création de jeux videos : IRC libera / #gamedev-fr
[^] # Re: super article
Posté par Lutin . Évalué à 2. Dernière modification le 29 avril 2022 à 04:41.
Ce n'est pas une casquette pour hippopotame ?
[^] # Re: super article
Posté par ǝpɐןƃu∀ nǝıɥʇʇɐW-ǝɹɹǝıԀ (site web personnel) . Évalué à 2.
C'était donc ça cette impression de déjà vu.
« IRAFURORBREVISESTANIMUMREGEQUINISIPARETIMPERAT » — Odes — Horace
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.