J'ai l'honneur de vous présenter un petit jeu que j'ai réalisé. Il s'agit d'une fiction interactive (ou jeu d'aventure textuel) sous licence GPL.
Le principe est simple : vous cherchez à visiter une amie au 27ème étage, mais vous êtes trop petit pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur... Peut-être l'homme bougon qui traîne là acceptera-t-il de vous aider ?
Le jeu est très court, idéal pour une pause dans vos journées très chargées !
Il est possible de le télécharger et d'y jouer à l'aide d'un interpréteur tel que frotz, ou plus simplement de jouer en ligne à l'aide d'un interpréteur en java.
Note : si vous aimez ce style de jeu, je vous invite à visiter le site de la communauté francophone des fictions interactives.
- Jouer en ligne (java webstart)
- La page du jeu (description et téléchargement, pour jouer en ligne privilégiez le lien ci-dessus)
- L'interpréteur Frotz
- Le site de la communauté francophone des fictions interactives et jeux d'aventure textuels
# Heuu...
Posté par Snarky . Évalué à 6.
Y'a une limite d'âge à ton jeu ?
[^] # Re: Heuu...
Posté par Samuel Verschelde (site web personnel) . Évalué à 1.
[^] # Re: Heuu...
Posté par libre Cuauhtémoc . Évalué à 2.
Parce que là , je sais pas comment dire "où va tu" à l'homme bougon
[^] # Re: Heuu...
Posté par Samuel Verschelde (site web personnel) . Évalué à 4.
Sauf si ton commentaire ne portait que sur l'aspect "dialogue" avec les personnages, et là en revanche ça se défend tout à fait, des listes de choix à la "indiana jones" de LucasArts sont parfois plus utiles.
Mais l'objectif que je me suis fixé avec ce jeu c'est justement de laisser la liberté de deviner de quoi il faut parler. Le petit paragraphe dans l'aide du jeu donne tout de même la piste à suivre : il vaut mieux "Parler de qqch avec qqn" que d'envoyer du texte libre qui, je l'avoue, sera très mal compris (ah si on pouvait converser librement... ce serait tout autre chose, mais alors je n'aurais pas passé des heures à la réalisation mais des mois, et pour un résultat approché :))
[^] # Re: Heuu...
Posté par libre Cuauhtémoc . Évalué à 2.
Sans compter ma dyslexie
[^] # Re: Heuu...
Posté par Christophe Chailloleau-Leclerc . Évalué à 3.
[^] # Re: Heuu...
Posté par Samuel Verschelde (site web personnel) . Évalué à 0.
[^] # Re: Heuu...
Posté par Samuel Verschelde (site web personnel) . Évalué à 3.
Quelques bonus dérisoires au passage :
- avez-vous tenté de poser l'objet à terre et de vous en servir comme un marchepied ? ;))
- avez vous tenté de dire "Grumpf" à l'homme bougon ?)
- avez vous dit 'salut' à la femme ?)
[^] # Re: Heuu...
Posté par ploum (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 2.
Et surtout que j'ai toujours pas trouvé :-(
Mes livres CC By-SA : https://ploum.net/livres.html
[^] # Re: Heuu...
Posté par Samuel Verschelde (site web personnel) . Évalué à 2.
La bonne formulation est :
"demander à l'homme d'appuyer sur le bouton"
ou
"homme, appuyer sur le bouton"
Dès que j'aurai trouvé l'astuce technique pour le faire, il comprendra aussi : "dire appuyer à l'homme", "parler à l'homme d'appuyer", "demander à l'homme d'appeler l'ascenseur", "parler à l'homme d'appeler"...
Remarque, pour ceux qui sont curieux de voir à quoi ressemble le code source d'un tel jeu codé en inform : http://ifiction.free.fr/telechargement/stormi/ascenseur/asce(...)
[^] # Re: Heuu...
Posté par ploum (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 2.
Mes livres CC By-SA : https://ploum.net/livres.html
[^] # Mise à jour
Posté par Samuel Verschelde (site web personnel) . Évalué à 1.
[^] # Re: Mise à jour
Posté par ploum (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 2.
Mes livres CC By-SA : https://ploum.net/livres.html
[^] # Re: Mise à jour
Posté par B16F4RV4RD1N . Évalué à 3.
Effectivement, même si le système de conversation a été grandement amélioré grâce à Stormi, on ne peut pas non plus espérer pouvoir parler avec un personnage comme on le ferait dans la vie de tous les jours, cela reste donc de la forme "interroger quelques sur quelque chose" (ou "au sujet de qque chose").
L'interpréteur flash est encore ici à titre expérimental, mais le développeur qui fait cela espère proposer une version plus correcte prochainement.
Par rapport à java, c'est un interpréteur plus léger tout de même, mais il reste des ratés, comme pour les apostrophes notamment, mais de façon générale les apostrophes ne passent pas toujours très bien, la langue français étant plus complexe que l'anglais à ce niveau (le système inform a été conçu pour l'anglais à l'origine). Parfois il faut oublier les accents, les articles ou les apostrophes si une phrase ne passe pas.
Comme on a pu exploser nos statistiques grâce à ce journal (visites du dimanche multipliées par 6 environs, visites de lundi par 4, par rapport à d'habitude), on peut faire des statistiques amusantes :
Dimanche, 70% sous linux, et 75% avec mozilla (firefox et co), 10% konqueror, le reste partagé entre IE, Opera et Safari. Ensuite 92% de java installé, et tenez-vous bien 94% de flashkipukpalibremaisjamaisjauraisçachezmoimabonnedame installé ! (à moins que le test ne soit pas correct..., c'est avec phpmyvisites)
Lundi, 47% sous linux (visiblement une partie des linuxiens troque son OS favori contre un windows XP quand il arrive à son travail...), et 80% de mozilla, 7 % de konqueror, le reste partagé entre IE, Opera et Safari, 94% et 95% pour java et flash.
Only wimps use tape backup: real men just upload their important stuff on megaupload, and let the rest of the world ~~mirror~~ link to it
[^] # Re: Heuu...
Posté par tomachaka . Évalué à 1.
(à Gaspard)
[L'idée est bonne. Essayez de formuler cet ordre autrement.]
>demander à l'homme d'appuyer sur le bouton
L'homme appuie enfin sur le bouton de l'ascenseur.
C'est bizarre qu'il faille spécifier "à l'homme" ou "à Gaspard" alors que l'on voit bien qu'il a compris à qui on voulait parler. Surtout que la manière implicite fonctionne avec les autres dialogues au début de l'histoire.
>demander de l'aide
(à Gaspard)
"Merci pour le bouquin, que puis-je pour vous ?"
[^] # Re: Heuu...
Posté par Samuel Verschelde (site web personnel) . Évalué à 1.
[^] # Re: Heuu...
Posté par plic . Évalué à 3.
SPOILER plus bas
SPOILER plus bas
SPOILER plus bas
J'ai demandé un livre à la femme.
La faculté de citer est un substitut commode à l'intelligence -- Somerset Maugham
[^] # Re: Heuu...
Posté par Christophe Chailloleau-Leclerc . Évalué à 4.
J'ai bien essayé de lui demander d'autres choses, mais elle ne voulait pas en entendre parler ;-)
# Mais...
Posté par alexissoft . Évalué à 4.
Je sais qu'on est en période d'élections, mais quand même.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.