Derniers journaux de Xate :
- [10/01@09:24] Linux et IBM
- [17/12@08:58] Canada : le téléchargement de musique constitue un acte de copie privée
- [26/11@13:34] Spam :-(
- [16/08@10:06] Samba 3 RC1
- [24/07@11:51] bureau virtuel et second écran...
- [17/07@12:06] Microsoft (encore!) et Munich
- [30/06@10:56] Brevet Logiciel sur France info
- [30/06@10:56] Brevet Logiciel sur France info
- [14/05@08:06] Cochon, poulet, pingouin...
- [04/04@09:59] Personne ne connait donc Leslie Lamport ?
- [28/03@09:13] Oracle aide linux à sa façon
- [28/03@09:12] Oracle aide linux à sa façon
- [26/03@14:20] Driver Centrino pour Linux
- [21/03@09:01] Réseau WiFi
- [17/03@14:41] Gnome 2.2.1
Journal : Mydoom écrit par SCO ?
Posté par Xavier Teyssier (Jabber id, page perso, ) le 30 janvier 2004Ce n'est pour l'instant qu'une rumeur... Mais il paraitrait que le FBI a perquisitionné chez SCO car ce serait eux à l'origine de ce virus, dans le but de créer une vague de protestation contre Linux...
Il paraitrait que c'est indiqué là : http://www.securitylab.ru/42464.html(...) mais j'ai quelques difficultés à vérifier...
Vous avez des liens qui permettrait d'infirmer ou non cette rumeur ?
Si ça s'avérait vrai, SCO me faisait déjà bien rire, mais là, c'est... j'sais même pas quoi dire...
> Lire le journal (16 commentaires, moyenne: 2,8).
Re: Mydoom écrit par SCO ?
Exact, l'information est d'ailleurs, semble t-il, confirmée sur ce site, notament avec les témoignage d'un employé de chez SCO qui aurait souhaité démissionner et qui aurait reçu de forte pression pour se taire :
-> http://www.mojnews.com/default.asp?id=1500000000000000(...)
Re: Mydoom écrit par SCO ?
Si ça s'avérait vrai, SCO me faisait déjà bien rire, mais là, c'est... j'sais même pas quoi dire...
Alors je t'en prie : ne dis plus rien. Merci.
Re: Mydoom écrit par SCO ?
Citation de: http://membres.lycos.fr/azerty0/tdc.html(...)
(plus précisement ici: http://membres.lycos.fr/azerty0/linux.html(...))
-----------------------
>Uu bruit à confirmer:
>
>Les piles tcpip de m$ feraient un teste du brouteur.
>
>si Brouteur != "MSIE" alors Boucle_d'attente finsi.
>exec_la_demande.
>
>Quelqu'un pourrai confirmer la chose?
>
------------------------------------------
Traduction auto russe -> anglais
http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr?doit=done&urltext=h(...)
Re: Mydoom écrit par SCO ?
Paru dans les Echos du 30 janvier sous le titre:
Virus informatiques : l'ombre « criminelle »
"Pourtant, ce n'est a priori pas du côté des détracteurs de SCO ou de Microsoft que se cachent les auteurs de MyDoom, estiment, quasi unanimement, les experts.
...
C'est donc plutôt du côté des « spammers » que les soupçons se tournent. Traqués par les législations nationales, vite repérés par les fournisseurs d'accès Internet s'ils se dévoilent au grand jour, ceux-ci ont de plus en plus besoin de clandestinité pour agir. Précisément, pour prospérer, un « spammer » doit disposer de deux choses : des adresses de courrier électronique et un ou plusieurs serveurs à partir desquels il envoie ses messages. Or MyDoom fournit les deux."
ALAIN RUELLO ET LAETITIA MAILHES (À SAN FRANCISCO)
Cette piste est tout à fait plausible d'autant que ce ne serait pas la première fois que des virus servent à collecter des adresses.
Re: Mydoom écrit par SCO ?
voici la traduction faites par babelfish ;o)
Epidemic Mydoom - the guilty is found?
As it became known today, THE FBI produced the detention of several colleagues (programmers and managers) of company SCO, and also were carried out search in the head office and withdrawal of one of the servers and several working stations. The details of the operation of special services separately are not revealed; however, known (from the words of the representative of company IBM according to the connections with the community) that operation is connected directly with the judicial lawsuit between companies IBM and SCO.
According to the existing information, all detentions are connected with the investigation, which is led BY THE FBI in connection with the epidemic of new Internet- worm. Supposedly, for special services it was possible to analyze geography and velocity of propagation of worm, and so to reveal very source of infection - however it is paradoxical, company herself SCO. Possibly, by this unexpected motion someone of the colleagues of company planned (on the personal initiative or on the indication of management) to dispose public opinion against Linux- association, with which it wages irreconcilable juridical war SCO, attempting to tear away for the licenses in the sections of code Linux/Unix "bank" into tens of billions of dollars.
-
[^]Re: Mydoom écrit par SCO ?
Posté par Florent C. (page perso, ) le 30/01/2004 à 12:57. (lien). Évalué à 3.Je suis étonné que BabelFish fasse traduise aussi bien !
Est-ce que ça ne surprend que moi le fait qu'un texte russe soit traduit dans un anglais aussi correct par un programme informatique ? Alors que tous les autres le font de manière plus ou moins douteuse ...--
flure-
[^]Re: Mydoom écrit par SCO ?
Posté par Florent C. (page perso, ) le 30/01/2004 à 13:00. (lien). Évalué à 1.argh je sais plus écrire :
"Je suis étonné que BabelFish fasse la traduction aussi bien" ...--
flure
-
[^]Re: Mydoom écrit par SCO ?
Posté par Colin Leroy (page perso, ) le 30/01/2004 à 13:59. (lien). Évalué à 1.En effet, c'est surprenant (bien qu'il y aie des erreurs, tout de même). Mais c'est bien la traduction qui s'affiche en demandant
http://www.securitylab.ru/42464.html(...)
à http://babelfish.altavista.com/(...)
Maintenant, savoir si securitylab.ru est une source digne de confiance, c'est une autre chose ;-)-
[^]Re: Mydoom écrit par SCO ?
Posté par Colin Leroy (page perso, ) le 30/01/2004 à 14:05. (lien). Évalué à 1.En tout cas d'après les news Yahoo ça viendrait plutôt de russie:
http://fr.news.yahoo.com/32/(...)
-
-
[^]Re: Mydoom écrit par SCO ?
Posté par cumulus () le 30/01/2004 à 14:46. (lien). Évalué à 1.le fait qu'un texte russe soit traduit dans un anglais aussi correct par un programme informatique
En même temps, si le texte russe a été traduit de la même façon à partir d'un article anglais, ça prouve la bijectivité ..-
[^]Re: Mydoom écrit par SCO ?
Posté par bad sheep (page perso, ) le 30/01/2004 à 16:50. (lien). Évalué à 1.> En même temps, si le texte russe a été traduit de la même façon à partir d'un article anglais, ça prouve la bijectivité ..
Enfin, on peut etre bijectif et incorrect aussi...
-
-
Re: Mydoom écrit par SCO ?
Si ça s'avérait vrai
Ceci est un affreux pléonasme. "S'avérer" signifie déjà : "se révéler vrai".
Notez que je ne relève la faute que pour le principe pédagogique, étant moi même féru des formulations redondantes pléonasmiques à caractère répétitif qui disent plusieurs fois la même chose.
-
[^]Re: Mydoom écrit par SCO ?
Posté par Jeanuel (Jabber id, page perso, ) le 30/01/2004 à 14:54. (lien). Évalué à 1.Au jour d'aujourd'hui, c'est ce que l'on dit.
Re: Mydoom écrit par SCO ?
Si ça s'avérait vrai, SCO me faisait déjà bien rire, mais là, c'est... j'sais même pas quoi dire...
Si ça s'avérait vrai, j'aimerais bien connaître quels sont les peines pour les créateurs de virus aux US. Pour ma part, je vendrais toutes mes actions SCO, si j'en avais.
-
[^]Re: Mydoom écrit par SCO ?
Posté par Antoine J. (Jabber id, ) le 30/01/2004 à 14:52. (lien). Évalué à 1.D'ailleurs, si tu avais des actions SCO, tu serais avocat.

Les journaux sont destinés à des informations qui ne sont pas suffisamment intéressantes
pour être validées en dépêche (sinon n'hésitez pas à proposer votre information en
dépêche), qui sont sans rapport avec Linux ou le libre, ou simplement pour donner votre
avis. Si vous désirez poser une question, merci d'utiliser 

Cette discussion est archivée, il n'est plus possible de laisser des commentaires.
Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.