aide





[ Précédent :: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 :: Suivant ]

NFrance

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 30/07/2007 à 11:15. (lien). Évalué à 4.

Pour rester dans tes prix :
http://www.nfrance.com/1-11308-Giga-Web-1.php

J'en ai un depuis un peu près un an, ça marche bien, aucun soucis.

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: Et l'anglais dans tout ça ?

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 21/04/2007 à 10:03. (lien). Évalué à 2.


« Et reste que même un franglais approximatif est compris par beaucoup plus de gens qu'un esperanto irréprochable. »

Pour te rendre compte par toi même du niveau de ces discussions, je te propose d'aller voir n'importe quel salon irc associé à un projet open source, ou leur mailing-list, ou leurs forums etc... La majorité de ces developpeurs ne sont pas des natifs anglophones et pourtant ils argumentes leurs idées sans problème face à d'autres. Tu y trouveras même des discussions sur des faits divers, des blagues et des jeux de mots (bon ou moins bon).


Je doute vraiment que cela soit possible avec un franglais approximatif.

Par ailleurs, la population présente dans ces salons IRC n'est à mon avis pas très représentative de la vrai vie avec des vrais gens.

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: Et l'anglais dans tout ça ?

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 20/04/2007 à 05:14. (lien). Évalué à 3.


Combien de temps pour changer tous les documents administratif, les rapports, les plaquettes de pub, le programme scolaire bref tout ce qui est en anglais pour l'esperanto ? Combien de temps pour que tout ceux qui communique déjà là maintenant tout de suite en anglais et qui se comprenne nt passent à l'esperanto ?
Parmis ceux qui ne parle pas anglais il y a deux groupes : ceux qui sont trop vieux pour en avoir eu à l'école et qui n'ont soit pas le temps soit pas l'envie de l'apprendre, et ceux qui ont essayé de l'apprendre mais sans grande reussite. Je doute que tu reussisse a convaincre le premier groupe d'apprendre une langue parlé par presque personne vu que de tout manière ils ont ni le temps ni l'envie. Et le deuxième groupe personnelement je n'en connais pas qui veulent apprendre mais n'y arrive pas du tout. La pluspart du temps ils ont juste un manque de motivation, comme on peut en avoir pour n'importe qu'elle matière. Là encore l'esperanto resoudra rien.


Des études ont montré (oui, je sais, tu aimes bien les études) que sur deux groups d'étudiants distincts, un ayant appris l'espéranto pendant un an, puis ensuite l'anglais, et l'autre groupe uniquement l'anglais durant cette durée : les deux groupes ont un niveau d'anglais équivalent à la fin. Sauf que le premier groupe sait s'exprimer parfaitement en espéranto.

La mise en place d'un projet "Espéranto" pourrait se faire sur la durée, en l'enseignant à l'école. Ensuite, l'effet de masse fonctionnerait de lui même, comme il fonctionne aujourd'hui pour l'anglais.

Et reste que même un franglais approximatif est compris par beaucoup plus de gens qu'un esperanto irréprochable.


Ok si tu veux, mais quel sera le niveau de la conversation ? Je réponds pour toi : dans un premier cas ça sera une discussion de niveau touriste (combien ça coûte, où est la tour eiffel ?, etc.). De plus, l'anglophile du dimanche sera dans une position de dominé, car il comprendra relativement facilement ce qu'on lui dit, et ne pourra que difficilement répondre. Dans le cas de l'espéranto, la forme de la langue et sa rapidité d'apprentissage permettent un niveau d'expression (vocabulaire, nuances, ..) bien plus riche.

Je confirme t'as un problème avec le français aussi.


De mon expérience personnelle, l'apprentissage de l'espéranto m'a permis d'être plus conscient de mon français. La rigueur de l'espéranto permet de bien identifier les différentes parties de la phrase (adverbes, adjectifs, ...), ce qui permet d'en être plus conscient en français.

Quant à l'a fameuse oreillette relié à un traducteur, ne te berce pas d'illusions. En pratique, dans l'union européenne, les traductions passent parfois par une langue pont, par exemple polonais -> francais -> portugais. Sachant que chaque traduction perd en précision... De plus, quant un interlocuteur parle comme une vache texane, le traducteur ne peut pas se permettre de ne pas traduire le texte, et donc il doit deviner ce que l'orateur semble vouloir dire. À l'ONU (ou l'OMS, je ne sais plus), un anglais parle avec un accent trop difficile, les anglophones passent leurs écouteurs sur la cabine du français, comme si le traducteur anglais->français savait faire des miracles.

Tout comme Linux, l'espéranto peut paraître utopique (c'est mal ?), et comme lui, les gens aiment beaucoup en dire du mal alors qu'ils ne l'ont jamais essayé et n'y connaissent rien.

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: Bonan tagon \o_

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 19/04/2007 à 13:38. (lien). Évalué à -1.

Provu http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx . Kun ĉi tiu ilo, vi povas krei vian propran klavaran pelilon, kaj skribi sen malfacileco la ĉapelitajn literojn !

Samlingve kaj plej kore,

Niĉjo.

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: Bizarre

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 22/02/2007 à 12:53. (lien). Évalué à 1.

J'ai bien lu et compris qu'on peut le faire au niveau admin, et là ça prends toute son utilité.

Mais j'ai du mal a comprendre l'interet de la modif au niveau des fichiers de config dans le repertoire utilisateur.

Ceci dit, merci pour cette doc, ça se pourra que ça me serve aussi pour le PC de mon père.

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Bizarre

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 21/02/2007 à 17:57. (lien). Évalué à 1.

Si j'ai bien tout compris, il faut modifier un fichier dans le repertoire de config kde de l'utilisateur, afin de forcer certaines options à ne pas être modifiés.

Afin d'éviter que l'utilisateur ne puisse modifier ce fichier de config avec son éditeur de texte préféré, il faut je suppose changer les permissions du dit fichier.

Mais dans ce cas, l'utilisateur ne pourra pas modifier non plus les autres options, non ? Dans ce cas, quel interêt ? C'est de la "sécurité" par l'obscurité non ?

Merci de tes lumières...

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: FAQ

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 14/12/2006 à 18:10. (lien). Évalué à 1.

Un adverbe précise un verbe.


Un adverbe peut également préciser un adjectif, il me semble, non ?

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

televidilo

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 09/12/2006 à 13:30. (lien). Évalué à 5.

D'ailleurs moi ce genre de trucs ça me pose probleme, pour mon logiciel televidilo ( http://televidilo.bouil.org/ ). Parce que mon fichier flux.xml, il ne contient les adresses des flux videos de france24, canal plus et ce genre de choses... Alors quand les sites proposent des fils RSS "podcast" je pense que je risque rien, mais dans le cas contraire, eh bien j'ai un peu peur de m'en prendre plein le c*l. Je pense que la seule solution serait de ne plus diffuser ce ficher xml moi même et le faire héberger/maintenir par quelqu'un d'anonyme dans un pays lointain...

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: Super

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 22/11/2006 à 11:09. (lien). Évalué à -1.

Oui, je sais. Je pense qu'il faudrait un systeme collaboratif ou chacun puisse modifier/corriger le fichier. En effet, je suis loin de regarder toutes les flux disponibles (peut etre 2 ou 3) et donc je me rends pas compte que les autres flux ne marchent pas. Si quelqu'un a une idée de solution miracle :-)

Je pense utiliser (à vrai dire j'ai déjà commencé à coder un truc dans ce sens) le fichier XML de PeerTV, mais c'est pas encore dit que je sorte quelque chose rapidement, car à vrai dire je n'ai pas beaucoup de temps.

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Unreal tournament

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 07/11/2006 à 20:41. (lien). Évalué à -1.

Ca vient simplement, amha, du jeu Unreal Tournament, ou quand tu fait du multikill, tu passe de "multikill" à "ultrakill", "monsterkill" et "unstoppable", en passant bien sur par "overkill"

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: non

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 17/09/2006 à 20:23. (lien). Évalué à 1.

Certes. Enfin bon, c'est pas non plus la peine de se prendre trop la tête pour nous autres espérantistes :-) Je peux très bien faire avec ma touche compose pour les quelques mots en Espéranto qui comportent ce caractère !

Ĝis baldaŭ !

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: moi aussi

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 14/09/2006 à 19:10. (lien). Évalué à 1.

> [...] demanderont si (X, Y) [...]

T'as pas dit que tu allais avoir un deuxième fille ? Faudrait savoir hein.









Ok, je sors....

http://fr.wikipedia.org/wiki/Syst%C3%A8me_XY_de_d%C3%A9termi(...)

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: non

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 13/09/2006 à 18:04. (lien). Évalué à 1.

Idem pour moi. C'est le seul caractère qui m'oblige à avoir une touche compose (ŭ (ubreve) = compose + b + u), sinon je pourrai m'en passer.

A part ça, je trouve ce mappage clavier formidable.

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

xbook|acer ?

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 23/08/2006 à 20:04. (lien). Évalué à 1.

mon écran devient noir alors que je joue à Xmoto travaille. Je freine m'arrête de taper, et l'image reviens.


Ça serait pas un Xbook ton portable, ou alors un Acer basé sur le Compal CL51 ? J'ai eu la même chose quand je tapais sur la touche "t" et les touches autour, l'écran devenait tout noir... Maintenant ça ne le fait plus... tant mieux.

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: Pareceque

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 16/08/2006 à 13:02. (lien). Évalué à 0.

http://lists.mysql.com/mysql/199082


En effet, il semble que le terme soit utilisé un peu n'importe comment. Il m'empêche qu'il est illusoire pour quelqu'un non anglophone depuis l'enfance, de croire qu'il pourra en quelques années atteindre un niveau équivalent à celui d'un natif ("anglais parfait").

De la meme maniere, lorsque que quelqu'un recrute un dev avec "5 ans d'expérience", si tu en as que 4.5, tu sautes pas sur l'occasion ?


La différence serait plutôt entre quelqu'un qui a une excellente connaissance de C++ (par exemple), et Bjarne Stroustrup [1] en personne.


[1] http://fr.wikipedia.org/wiki/Bjarne_Stroustrup , auteur du C++

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: Pareceque

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 16/08/2006 à 07:50. (lien). Évalué à 0.

Je ne suis pas d'accord... les mots ont une signification, on ne dit pas "english mother tongue only" si on veut quelqu'un parlant courament l'anglais professionnel.

De par les caractéristiques de l'anglais (prononciation "aléatoire", ...), il y a un gouffre entre quelqu'un parlant l'anglais de manière native et quelqu'un qui l'a appris par la suite. Quand la langue devient une "arme" (négociation commerciale ou polique), l'handicap linguistique d'un non natif face à un interlocuteur natif devient discriminant.

Voir à ce sujet le témoignage (pas extraordinaire mais qui donne à réfléchir) d'un étasunien à ce sujet. "De l'avantage de l'anglais" : http://www.esperanto-sat.info/article192.html

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: Pareceque

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 15/08/2006 à 17:22. (lien). Évalué à 2.

mieux vaut partir en Inde durant 5 ans. [...] Tu parlera un Anglais parfait.


Mouahahah c'est beau de réver. Si c'était possible ça se saurait... D'ailleurs l'UE n'est pas dupe, et demandait dans de multiples offres d'emploi des personnes « english mother tongue only » (jusqu'à un rappel à l'ordre pour discrimination). Cf http://www.mef.qc.ca/english_mother_tongue_only.htm

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: De la definition d'un expert

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 03/08/2006 à 14:31. (lien). Évalué à 3.

J'abonde completement dans ton sens. La "masse" (journalistes et politiques inclus) se permet bien trop souvent de sortir des jugements à l'emporte pièce sous couvert de "on dit" et de préjugés.

Je le constate particulièrement sur ce qui touche l'Espéranto, ou les gens les moins bien informés sont bien souvent les plus fervents détracteurs.

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Re: Kulturo

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 05/07/2006 à 15:04. (lien). Évalué à 1.

Pour etre plus exact :

"Votre projet " => "Votre nom de pojet"

"affectueusement" => "de tout coeur"

Amike via.

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

Inconnus

Posté par Bouil (Jabber id, page perso, ) le 01/07/2006 à 20:59. (lien). Évalué à -2.

Cela ne nous.... regarde pas !

--
« La clé d'une langue commune, perdue dans la Tour de Babel, peut être seulement construite par l'usage de l'Espéranto. » Jules Verne.

[ Répondre ]

[ Précédent :: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 :: Suivant ]