Articles précédents : Articles
- [55] Les nouveaux Amiga à base de LinuxPPC et d'OS4 ?
- [14] Alcove rachetée
- [13] Free diffuse The Gimp, OpenOffice.org et Mozilla !!
- [16] Configurer Samba en PDC pour gèrer 15 PC....
- [15] Hacker attitude dans Le Monde.fr
- [7] Reporters sans frontières publie le premier classement mondial de la liberté de la presse
- [202] Microsoft voudrait lier un peu plus Office et Windows
- [92] Les logiciels grand public pour Windows: tour d'horizon
- [50] .NET sur Linux : les premiers tests de Mono
- [3] Contrôle satellite libre
Liens connexes
- Article du Washington Post (1274 hits)
- PCLinuxonline (314 hits)
- Linex, la distribution crée pour l'ocasion (560 hits)
- Page de LinEx sur distrowatch (606 hits)
Dépêche modérée par
Articles : Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de Windows à Linux
Posté par monsieur ploploop (). Modéré le 04 novembre 2002.(Merci à PCLinuxonline pour la news)
Article du Washington Post (1274 hits)
PCLinuxonline (314 hits)
Linex, la distribution crée pour l'ocasion (560 hits)
Page de LinEx sur distrowatch (606 hits)
> Lire la suite (13 commentaires, moyenne: 1). [dépêche : 1411 caractères]
Apparement la distribution créée met l'accent sur la ressemblance "esthétique" avec Windows afin de faciliter la transition mais ne semble pas utiliser de programmes Windows lancés par Wine ou le plugin Crossover. J'avoue avoir un peu de mal avec l'espagnol, mais Distrowatch nous indique que LinEx est basée sur Debian et qu'elle utilise Gnome comme desktop principal.
Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
Il est assez déplaisant de lire dans l'article du washington post que les problèmes de fichier multimedia provenaient de problème dans linux et non, du problème que pose les formats fermés.
Avec l'exemple du créateur de site web, l'article devrait clairement dire que IE ne respecte pas les RFC.
-
[^]Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
Posté par gnap gnap (page perso, ) le 04/11/2002 à 13:23. (lien). Évalué à 1.L'article semble très orienté.
On retrouve les arguments que pbpg/samfromms nous ont déjà avancé récemment, par exemple :
« For now, many denizens of Extremadura find themselves having to use both operating systems, if for no other reason than to deal with an outside world that still relies heavily on Microsoft. »
Ne pas utiliser Windows serait proche d'un tentative d'autarcisme.
« Microsoft and its supporters have vigorously lobbied against any laws or policies that dictate what software a government can or cannot buy. »
Microsoft apparait comme des gens favorables à la liberté. Qu'un Etat décide ce que ses organismes doit acheter apparait contraire à cela (bien que Microsoft ait profité de ce système et en profite toujours partout ailleurs).
On présente d'ailleurs l'Extremadura sur un plan historique en signalant que certains conquistadors en venait... Et rien de plus.
« They shook hands and she told him that she thought that Microsoft software and Linux software could thrive in the same world. »
C'est ce qu'essaye de dire pbpg et sam_from_ms (ce dernier étant bien maladroit)... Ce sont pour eux deux environnement similaires... et il ne faut pas hésiter à les mélanger... Et surtout systématiquement occulter l'aspect philosophique/politique...
A coté de cela, on trouve des « Take an online tour of Windows XP, the newest version of Microsoft's operating system. New features are highlighted, along with a discussion of why certain features of XP are being criticized by Microsoft's competitors. (Flash 5 Required) »
-
[^]Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
> Il indique qu'une septantaine (NdM: ??) [...]
Notre ami monsieur ploploop serait-il originaire de Belgique ?? :) Le pays des septantaines, octantaines, nonantaines...
-
[^]Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
Posté par TheWhip () le 04/11/2002 à 13:53. (lien). Évalué à 1.Ou de Suisse. On y utilise septante et nonante... (huitante dans certains coins, mais c'est plus rare.)
-
[^]Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
Posté par Pierre Jarillon (page perso, ) le 04/11/2002 à 19:04. (lien). Évalué à 1.J'aime bien octante et nonante, c'est un suite logique d'origine latine. Quatre vingt est une ruine de l'ancienne numération en vigueur avant l'invasion romaine.
Je dois dire que les basques ont conservé intégralement l'ancien système. Pour dire trente, on dit vingt et dix (hogoi-ta-hamar), deux fois 20 pour 40, et ainsi de suite jusqu'à cent (ehun).
Le français est un langage hybride qui cultive ses exceptions et son peu de logique. Ce n'est pas une raison pour le massacrer.-
[^]Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
Posté par gnap gnap (page perso, ) le 05/11/2002 à 10:38. (lien). Évalué à 1.Si nous conservions toutes les suites logiques, nous commencerions l'année en Mars... Et septembre, octobre, novembre, décembre etc. .. prendraient tout leur sens.
-
-
[^]Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
-
-
[^]Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
Posté par monsieur ploploop () le 04/11/2002 à 15:48. (lien). Évalué à 1.Damned ! Je suis découvert !
Désolé, j'ai vraiment pas fais gaffe à ça en écrivant la news... La prochaine fois j'essayerais de la faire en bon français de France :)
------
In the beginning was nothing, then it exploded.-
[^]Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
-
[^]Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
Posté par LupusMic (page perso, ) le 04/11/2002 à 17:35. (lien). Évalué à 1.La prochaine fois j'essayerais de la faire en bon français de France.
Si tu pouvais autant éviter, j'aime pas les angliscismes du français de France. Parcequ'ici, on dit un imaïl et du chopinegue ;p
-
-
[^]Re: Article du washington post sur la migration d'une région d'Espagne de
Posté par Ecran Plat (page perso, ) le 05/11/2002 à 23:28. (lien). Évalué à 1.ce sont les français qui savent pas parler le français,
"soixante dix" d'ou sort une telle aberration linguistique ?
Bon blague a part on vas pas de chamailler pour des expressions comptables, :-)
Re: Participation de l'Europe
Le projet Linex a reçu une aide de la CE. J'étais à Bruxelles au congrès organisé par Philippe Aigrain et rèunissant tous ceux qui avaient reçu des subventions de la CE dans le cadre IST (Information Society Technology). Ce projet n'est pas techniquement très novateur, mais du point de vue politique, il l'est.




Cette discussion est archivée, il n'est plus possible de laisser des commentaires.
Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.