Bonjour journal,
Non, je ne t'avais pas oublié, comment aurais-je pu, toutes ces heures de trolleries en ces colonnes, ces échanges constructifs plein de libristes volontaires et désintéressés, dont moi,… si si, bref.
Relevant ma poubelles électronique qui mieux qu'une corne abondante se remplit, jusqu'au point de se mettre en pause, avant que je n'y retourne,… bref.
Voici que je tombe (sans toutefois me blesser) sur un message dont les premières lignes, non que ça me démangeait d'écrire un truc ici, relevaient d'un essentiel qui vous engage à poursuivre au-delà de la première, vers la seconde, puis ainsi de suite, au point d'avoir un avis à la 18e, avis qui ne demande qu'à être exprimé et posté sous le nez de foule expertise en librisme avertie.
Bref, aller à l'essentiel, oui, l'essentiel, ce terme philosophique qui nous rappelle l'essence, énergie première, distillat, jus de chaussette propre essorée au point d'en extraire l'essentiel original.
Un extrait donc :
"À: "trad-gnu@april.org" trad-gnu@april.org
Ce message a été écrit dans un autre jeu de caractères que le votre. S'il n'est pas affiché correctement, cliquez ici pour l'ouvrir dans une nouvelle fenêtre.
Bonjour à tous,
éternelles questions qui continuent à faire débat sur gnu.org lorsqu'il n'y a rien de plus important à discuter. Elles sont revenues sur le tapis à l'occasion d'une petite modification du css qui est dans les tuyaux en ce moment.
- Liens soulignés
En fait, on n'a pas le choix. Les liens resteront soulignés parce que c'est paraît-il indispensable pour que le site soit "optimisé pour tous les navigateurs". Mais si, comme moi, vous n'aimez pas ça (c'est très fatigant de lire des textes constitués presque entièrement de liens soulignés), et si par ailleurs vous n'aimez pas les flèches qui indiquent les liens extérieurs à gnu.org, voici ce que vous pouvez faire :
- Utiliser Firefox ou un dérivé.
- Aller dans le dossier chrome/ des préférences utilisateur. Pour Debian et dérivés, c'est quelque chose du genre ~/.mozilla/firefox/xevt2vh8.default/chrome/
- Ajouter au fichier userContent.css les définitions suivantes :"
Première conclusion, j'utilise un webmail étranger à l'écriture commune aux lecteurs de linuxfr.org habitué à plus de rigueur*, mais suffisamment kod'heur pour décrypter ces Caractères bizarroïdes qui tendent à annihiler des siècles de perfection sans nom dans la complexité d'une langue qui, j'ai nommé le français, …bref.
Deuxième conclusion, je n'utilise pas de décor du texte pour distinguer les s du , ni même les s, à croire que j'aime compliquer la vie du lecteur, qu'au bout d'un moment je pourrai appeler relecteur, s'il reste encore un peu, tant le texte BASIque lui rappelle le spaghetti de Walt Disney qui n'en finissait pas de s'étirer en longueur, incitant le spectateur à faire de même pour mieux savourer la scène, pensant au délice de la sauce au beurre, …bref.
Troisième conclusion, jusqu'ici tout éclair.
Quatrième conclusion, c'est un message de la liste gnu.org que tous ici suivent, sauf les bsdistes qui se contentent des outils bsd et se passent allègrement du gnu tels les crocodiles attendant du gnou à la rivière passant croquant flottant; liste ainsi que tout libriste se doit de suivre à laquelle de contribuée, …bref.
Cinquième conclusion, l'auteur du message est poli, "Bonjour à tous,", donc même à ceux qui pourraient ne pas pouvoir lire son message, ne serait-ce parce qu'il n'en comprendrait pas la langue, ce qu'il faut avouer semble plus que (in)dubitable, …bref.
Sixième conclusion, il s'agit là d'"éternelles questions" et donc sérieuses au plus haut poing.
Septième conclusion, le gnu n'a plus rien à faire et donc peut jouer à attrape-que-souris-tapis : "qui continuent à faire débat sur gnu.org lorsqu'il n'y a rien de plus important à discuter. Elles sont revenues sur le tapis".
Huitième conclusion, l'accessibilité est quand même bien gardée, puisque "parce que c'est paraît-il indispensable pour que le site soit "optimisé pour tous les navigateurs"".
Le "paraît-il" semble ici léger, et veut sans doute renvoyer gardiens du temple de l'accessibilité se référant aux Recommandations Fédérales Centralisées du W3C, édictées en ce qui concerne l'accessibilité des navigateurs, par les utilisateurs eux-mêmes, et non des moindres puisqu'il ne faut pas oublier que les meilleurs codeurs pour l'accessibilité sont les premiers concernés, comme les slogans souhaitant favoriser le libre raffolent de le répéter : "fait par les utilisateurs", et pas "avec les pieds" (sauf pour emacs).
Ainsi, les plus aptes à décider de l'écriture française sont les francophones, les plus aptes à parler des gnus ne sont pas les crocodiles (euh…), les plus aptes à RFC le C ne sont pas les pythonnisteS, les plus aptes à imposer flash ne sont pas les aveugles, ni les sourds pour traiter du meilleur son (Beethoven, je sais c'est pas qu'un film), ni les paralysés à parler d'escalade(2) sauf s'ils ont vu l'Everest(3).
Ceux qui se sont trouvés un jour devant une barrière infranchissable, ou seulement freinés par des obstacles, parlons de licence ou d'imprimantes défectueuses dont le pilote n'est pas consultable ou simplement l'utilisateur qui souhaite utiliser (sic) un logiciel libre mais à qui on oppose qu'il ne s'agit pas là d'un standard (propriétaire) ou qu'il consiste en une complication sans nom pour les correspondants, on nécessairement été sensibilisés à l'accessibilité(4). Ceux qui ont souhaité utiliser d'autres produits souvent préparés par des "travailleurs valides", qu'ils soient libres ou propriétaires(5), ont œuvré et sensibilisé les valides, qui paradoxalement sont handicapés lorsqu'il s'agit de considérer les handicaps qu'ils méconnaissent. Aussi il s'agit d'un effort pour les personnes de bonne volonté.
Lorsqu'il s'agit de traduction, il est question d'accessibilité, lorsqu'il s'agit de non régression, il s'agit aussi d'accessibilité.
Lorsqu'il s'agit de défendre le libre, il s'agit de réclamer l'accessibilité par les libristes à un monde propriétaire qu'ils souhaitent contribuer à améliorer: l'accessibilité du code d'abord, l'accessibilité pour les outils codés ensuite, l'accessibilité aux langues, l'accessibilité "à tous" enfin.
Aussi, si "vous n'aimez pas ça (c'est très fatigant de lire des textes constitués presque entièrement de liens
soulignés)", vous trouverez tout naturel de vous contorsionner à modifier le css, voire même le binaire ("hexdump --help" peut aider).
Peut-être même que ces utilisateurs exigeants (on parle toujours des autres hein (parce qu'ici y en a pas (ou si peu (et l'auteur de ce billet (s'en porte garant tant) il a arpenté (les (tortueux) couloirs qui mènent à la stabilité de l'ordi (sur lequel il écrit (en ce moment))))))), trouveront une minute pour (essayer de) lire une transcription de l'April(6) notamment les conférences importantes des RMLL, ou les traduire ou encore les sous-titrer. Il doit bien y avoir un conf qui traite de gnash ou du css sous firefox, même si le travail utile peut porter sur les conférences sur… le handicap et l'accessibilité(8), afin de trouver toujours plus des contributeurs compétents dans ce domaine qui apporte de surcroît une cohérence inhérente au discours libriste, où contribue comme il le peut.
Hennième conclusion, ava défoulé.
-- KISS à ceux qui se défoulés dans ces domaines depuis des années.
0 je ne cite pas nommément l'auteur du message sur gnu.org car il était seulement un prétexte à ce torchon, qui toutefois peut se lire avec cat, ssh, mutt, lynx et consors, référence pour la non régression en matière de web http://blog.artenet.fr/2010/12/21/perdu-en-mode-texte-vi-ed-man-et-lynx/
* #RTFM
2 https://code.facebook.com/accessibility
3 le film
4 "encourager l'utilisation de logiciels libres auprès des utilisateurs handicapés et des professionnels du handicap. Il est ouvert à tous." http://wiki.april.org/w/Accessibilit%C3%A9_et_logiciels_libres
5 "We hope that this transparent look will help inspire similar initiatives, and we invite others to share their own solutions to these challenges." https://www.facebook.com/help/contact/169372943117927
6 http://wiki.april.org/w/Transcription
7 http://wiki.april.org/w/Sous_titrage_vid%C3%A9o
8 google < "rmll handicap"
9 désolé pour les conférences RMLL handicap 2008, les vidéos étaient semble-t-il inexploitables car le son était non synchronisé, et le son de l'ensemble des conférences qui était enregistré spécifiquement pour le thème par http://2008.rmll.info/FR-Conference-Lexique-LSF-une.html a qui on avait financé le voyage, n'a jamais été transmis car des fichiers trop lourds, semble-t-il.
# Euh
Posté par Marotte ⛧ . Évalué à 10.
Je n’ai rien, mais alors rien, compris à ce journal qui semble vouloir parler d’accessibilité mais qui m’a l’air de l’être fort peu (accessible)…
Comme disait Jean-Marc Thibaut : « Il faut écrire ivre mais se relire à jeun. »
[^] # Re: Euh
Posté par yelin . Évalué à 5.
Je crois qu'il est pas content à cause du mail qu'il a reçu.
[^] # Re: Euh
Posté par tfeserver tfe (site web personnel) . Évalué à 7.
+1, vu le pavé de texte, je me suis arrêté au premier paragraphe
[^] # Re: Euh
Posté par arnaudus . Évalué à 9.
En même temps, le texte est tripliqué, ça explique la longueur.
C'est la saison des champignons, il faut faire gaffe avec les champignons.
[^] # Re: Euh
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 4. Dernière modification le 14 octobre 2015 à 11:21.
Texte détriplé. Et correctement du jeu de caractères, de quelques fôtes, etc. Dommage pour un propos sur l'accessibilité.
[^] # Re: Euh
Posté par Jehan (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 4.
Je crois que c'est une erreur. J'ai pas compris le journal non plus, mais j'avais supposé que le codage cassé est justement ce que l'auteur voulait dénoncer. Notamment avec cette phrase:
Donc corriger le codage des caractères rend encore plus le journal hors de propos et incompréhensible.
Film d'animation libre en CC by-sa/Art Libre, fait avec GIMP et autre logiciels libres: ZeMarmot [ http://film.zemarmot.net ]
[^] # Re: Euh
Posté par Marotte ⛧ . Évalué à 4.
Correction
Il a fait mal à ton français visiblement ce journal ;)
[^] # Re: mEuh
Posté par Patrick Trauquesègues . Évalué à -7. Dernière modification le 27 juillet 2024 à 11:45.
Pour ceux qui chauffent, voici l'article original sur twitter :
lien_cassé
[^] # Re: mEuh
Posté par Marotte ⛧ . Évalué à 1.
« Agen »
:]
[^] # Re: mEuh
Posté par BAud (site web personnel) . Évalué à 10.
c'est tout de même hallucinant de donner un message sur twitter donnant un lien passant par google pour atterrir sur facebook
https://www.facebook.com/patrick.trauquesegues/posts/635675876575523
bref, oui un souci d'UTF-8 en 2015 vaudrait une invocation de Gniarf< ou un rappel que « Martine écrit en UTF-8 » (en image Martine écrit en UTF-8)
[^] # Re: mEuh
Posté par arnaudus . Évalué à 3.
Pas de jaloux : 95% des acteurs du web savent que tu as cliqué sur ce lien. C'est peut-être une forme de militantisme, pourquoi seulement Google devrait savoir que tu glandes au lieu de bosser? :-)
[^] # Re: mEuh
Posté par KiKouN . Évalué à 2.
Pourquoi glander, on n'a plus le droit de faire des recherches pour améliorer l'accessibilité de son site ?
[^] # Re: mEuh
Posté par dyno partouzeur du centre . Évalué à 1.
AU vu du texte confus, j'ai des doutes sur le fait qu'il était « Agen » en l'écrivant.
[^] # Re: Euh
Posté par reynum (site web personnel) . Évalué à 4.
Bravo à toi, j'ai même pas eu le courage de dépasser la première ligne :-s
kentoc'h mervel eget bezan saotred
[^] # Re: Euh
Posté par ben51 . Évalué à 1.
Je me demande si ce n’était pas un peut le but ?
[^] # Re: Euh
Posté par Marotte ⛧ . Évalué à 3.
Je ne pense pas, ou alors c’est très maladroit.
Il s’agit d’un journal, donc du texte, il me semble malgré cela qu’il est aussi inaccessible sur un écran que sur un terminal braille…
À moins que son auteur s’explique je pense qu’on aura du mal à découvrir la motivation derrière cette prose, tellement monstrueuse qu’on se demande si elle n’a pas été pondue par un correspondant en direct de Fukushima.
[^] # Re: Euh
Posté par Patrick Trauquesègues . Évalué à -4.
TIP : taper (mais pas trop fort) "/Je ne pense pas" sur cette page
# Ça dénonce GRAVE !
Posté par Anthony Jaguenaud . Évalué à 9.
Pour dénoncer, ça dénonce… mais ça dénonce quoi ? J’ai pas réussi à lire jusqu’au bout.
[^] # Re: Ça dénonce GRAVE !
Posté par totof2000 . Évalué à 8.
Les journaux bookmark ?
# C'est quand on lit ça ....
Posté par totof2000 . Évalué à 10.
… qu'on commence à trouver twitter génial.
[^] # Re: C'est quand on lit ça ....
Posté par Patrick Trauquesègues . Évalué à -2.
http://linuxfr.org/users/patrick32/journaux/des-contraintes-de-l-accessibilite#comment-1626834
# Tu As Fait Ma Journée
Posté par RoyalPanda . Évalué à 1.
C'est foutraque, et j'aime.
Je ne vais pas essayer de tout comprendre parce qu'à mon avis le début et la fin ne sont pas complètement connecté. Mais ça ma fait sourire, et à la sortie je me suis rappelé que l’accessibilité : faut y penser. Si c'était l'objet du message, le but est atteint.
# Grr...
Posté par samydb . Évalué à 9.
"Il est certains esprits dont les sombres pensées
Sont d’un nuage épais toujours embarrassées ;
Le jour de la raison ne le saurait percer.
Avant donc que d’écrire, apprenez à penser.
Selon que notre idée est plus ou moins obscure,
L’expression la suit, ou moins nette, ou plus pure.
Ce que l’on conçoit bien s’énonce clairement,
Et les mots pour le dire arrivent aisément."
Boileau (Art poétique, Chant I, 1674)
Sans plus de commentaires…
# Faubert
Posté par Parleur . Évalué à 1.
C'est beau, on dirait du Patrice Faubert.
# "Des contraintes de l'accessibilité"
Posté par Patrick Trauquesègues . Évalué à -6.
C'était "Des contraintes de l'accessibilité".
Merci à tous les participants pour l'exposé de leurs analyses éclairantes. :)
[^] # Re: "Des contraintes de l'accessibilité"
Posté par BAud (site web personnel) . Évalué à 3. Dernière modification le 15 octobre 2015 à 22:06.
/me allume sa clope avec un briquet rechargeable.
Tu croyais quoi ?
Faut-il commenter le texte (fait), son contenu (non lisible) ou la manière dont il était présenté (fait) ?
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.