• # La traduction me parait curieuse

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 4.

    Je sais pas si c'est moi, mais l'article, bien que correct d'un point de vue de la grammaire, me parait curieux. Les tournures de phrases me paraissent bizarre.

    Est ce que quelqu'un d'autre a la même impression ?

    • [^] # Re: La traduction me parait curieuse

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

      C'est sûrement que «Google» accordé avec «protection de la vie privée» dans une même phrase, ça sonne faux ;)

      • [^] # Re: La traduction me parait curieuse

        Posté par  . Évalué à 1.

        Je ne serais pas aussi catégorique.

        Evidemment Google n'est pas un ange et cherche a préserver son business, mais comparé à d'autres… Et leur initiative, si elle est sincère, me parait justifié et cohérente.

        Le plus gênant ce n'est pas la démarche de Google, c'est que via Chromium ils possèdent 90% de la navigation internet… s'ils voulaient…

  • # Google conscient des pauvres entreprises dans le besoin

    Posté par  . Évalué à 3. Dernière modification le 26 janvier 2022 à 20:58.

    nous sommes conscients que de nombreuses entreprises ont besoin de la publicité pour exister

    Sens réel :

    "Chez Google, la publicité est au centre de notre modèle économique et ne comptons pas changer ça maintenant"

    Eeeeehhh, faut vraiment être attentif en lisant internet de nos jours.

    (oh oh alerte au bullshit, alerte au bullshit les enfants!)

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.