Journal Profils d'encodage dans transcode

Posté par  .
Étiquettes : aucune
0
27
fév.
2004
Salut à tous,
Je suis en train de m'amuser avec trancode pour encoder des videos en MPEG4 avec xvid.
Or, il se trouve que j'avais vu quelquepart qu'il était possible de spécifier des "profils d'encodage" dans le fichier de paramètres de xvid "~/.transcode/xvid4.cfg" (je crois que c'était au plus 9).

En effet, suivant le type d'encodage, j'ai été souvent amené à "tweaker" les options d'encodages pour les anims, les encodages à haut/bas bitrate, ceux qui comportent beaucoup de mouvements saccadés, de panoramiques... mais globalement, ce sont souvent les mêmes paramétrages qui reviennent en fonction du type de source.

Question:

- comment écrit-on ses propres profils ?
- Comment dit-on à transcode quel profil d'encodage utiliser ?
Pour ceux que ça intéresse, je suis en train de développer un "plugin" pour le fantastique script "tuxrip", le fruit de mes recherches y seront bientôt incluses (si le mainteneur le veut).
  • # Re: Profils d'encodage dans transcode

    Posté par  . Évalué à -1.

    Codage, pas encodage ! En français, on code, on n'encode pas.
    • [^] # Re: Profils d'encodage dans transcode

      Posté par  . Évalué à 1.

      Les 2 sont valables. On appel cela l'évolution de la langue. En opposition aux dinosaures intégristes conservateurs...


      ENCODER, verbe trans.
      Constituer (un message, un énoncé) selon les règles d'un système d'expression langue naturelle ou artificielle, sous une forme accessible à un destinataire.


      CODER, verbe trans.
      Transcrire un message, une information en échangeant l'écriture courante contre les signes conventionnels d'un code (cf. code B 2 b et c).


      Alors faudrait arrêter un peu avec vos prétendues leçons a 2 sous à chaque fois que quelqu'un emplois un terme qui ne convient pas, ou qu'il fait une faute. Il y a plus de messages inutiles dans ce genre que de commentaires efficaces!


      JMS

      Source : Dictionnaire de l'académie française... Premiere apparution du mots aux alentours de 1970.

      PS : Désolé pour les fautes, j'suis pas tres doué pour l'orthographe.
  • # Re: Profils d'encodage dans transcode

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

    Pour le module xvid4 adapté aux releases publiques de la série 1.0.x(-rcX), tu peux utiliser le programme GTK2 xvid4conf:
    http://zebra.fh-weingarten.de/~transcode/xvid4conf/(...)

    Ca te permet de charger/modifier/sauvegarder les fichiers de config. L'aide pour chaque option est dispo sous forme de popup... bref ca devrait t'aider.
    • [^] # Re: Profils d'encodage dans transcode

      Posté par  . Évalué à 1.

      Merci, je connais déjà xvid4conf, que j'utilise déjà...
      J'avais pourtant vu dans les archives de la mailing list de transcode qu'il était possible dans le fichier xvid4.cfg de définir des sections de presets numérotés de 0 à 9, que l'on pouvait ensuite dire à transcode "utilise la section X" lors de l'encodage.
      J'ai peut-etre mal lu, mais toujours est-il que je n'arrive plus à mettre la main sur ce post.... :-(
    • [^] # Re: Profils d'encodage dans transcode

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

      Le site est mort (hier aussi d'ailleurs), et je n'arrive pas à trouver un rpm sur plf ou ailleurs... j'ai trouvé un tar.gz (1.9) mais ça merde au ./configure:
      checking for gtk+-2.0 >= 2.0.0... Package gtk+-2.0 was not found in the pkg-config search path.
      Perhaps you should add the directory containing `gtk+-2.0.pc'
      to the PKG_CONFIG_PATH environment variable
      No package 'gtk+-2.0' found

      configure: error: Library requirements (gtk+-2.0 >= 2.0.0) not met; consider adjusting the PKG_CONFIG _PATH environment variable if your libraries are in a nonstandard prefix so pkg-config can find them.

      Si quelqu'un pouvait m'aider... :-)

      Sinon, des profils, ça serait vraiment l'idéal dans un prog de rip, car les options sont pas faciles pour un débutant. Ca serait cool:

      - films
      - dessins annimé
      - série TV
      ...

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.