Forum Programmation.autre Doxygen et l'unicode

Posté par  (site web personnel) .
Étiquettes : aucune
0
1
mar.
2005
Salut

je suis en train de coder une application sous KDevelop et tous mes codes source utilisent le codage utf8 pour deux raison, tout d'abord, je crois énormément en l'unicode mais pour une autre raison plus technique.
La lib KDE fournit une fonction i18n(QString) qu'il faut placer partout si on souhaite supporter l'internationalisation du logiciel et que cette fonction doit recevoir du texte codé en utf8.

Alors vient le moment où on souhaite placer des commentaires pour créer de la doc et là également les commentaires sont en unicode mais apparemment, il n'est pas possible de dire à Doxygen que le code source est codé en UTF8 et je me retrouve avec des caractère tel que dérivées un peu partout.

Je m'étais dit, pas de problème, il suffit de changer l'encodage utilisé par la page web... ouais mais alors c'est le texte de Doxygen qui n'est plus lisible.

Bref, quoi faire... j'ai cherché sur internet mais je n'ai pas vu comment spécifier que le code source est en unicode.

merci à tous
  • # Après tout les dinosaures non plus n'utilisaient pas l'utf-8...

    Posté par  . Évalué à 3.

    J'ai eu le même problème il y a quelques temps. J'avais envoyé un mail à l'auteur pour lui proposer de coder un patch, mais je n'ai eu aucune réponse...

    J'ai quand même codé un patch, simple mais pas du tout flexible : dans le fichier src, il faut modifier le fichier translator_??.h pour que la fonction idLanguageCharset() renvoie utf-8, et passer le fichier à la moulinette pour transformer l'iso-8859-xx en utf-8.

    Ensuite, en utilisant normalement doxygen, il générera des pages en utf-8 (et QUE en utf-8)

    Je t'ai mis le patch là : http://calandoa.free.fr/web/divers/patch.doxygen.utf-8(...)

    c'est pour la version 1.3.9, mais peut être qu'il fonctionne encore pour les suivantes?
  • # Méthode sioux

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

    Ce soir, j'étais justement en train de me pencher sur Doxygen pour documenter mon code qui est lui aussi en UTF-8 : je ne vois pas pourquoi on devrait se taper encore pendant longtemps ces incohérences d'encodages alors que la solution qui est faite pour rendre tout le monde heureux existe depuis longtemps et est bel et bien opérationnel : j'ai nommé l'UTF. Personnellement, plutôt que de m'ennuyer à modifier le source de doxygen, une méthode simple consiste à utiliser les vieilles méthodes Sioux du style :
    #!/bin/sh
    for fichier in *.html; do
            echo $fichier
            cat $fichier | sed "s/iso-8859-1/utf-8/" > $fichier.tmp
            mv -f $fichier.tmp $fichier
    done
    
    (à modifier selon les nécessités de chacun) En espérant que l'auteur rajoute une option de configuration pour configurer l'encodage et nous aurons tout pour être heureux :) Bien à vous
    • [^] # Re: Méthode sioux

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      Le problème ne vient pas de là, le problème est que dans Doxygen, les chaînes de caractères ne sont pas en UTF, alors les caractère accentués ne s'afficheront pas correctement.
      • [^] # Re: Méthode sioux

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

        Ah oui mea culpa..
        Ma documentation est en anglais (malgré quelques accents par-ci par-là) donc j'ai pas de soucis avec les messages de doxygen..
        Il faudrait gettextiser un peu doxygen et tout se ferait tellement sans soucis..
        Bon courage !

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.