Techniquement le projet est développé en C++ et utilise les bibliothèques GTKmm/GStreamer.
Il est capable d'éditer plusieurs formats :
Sub Station Alpha, Advanced Sub Station Alpha, SubRip, MicroDVD, MPL2, MPsub, SubViewer 2.0. Les changements majeurs apportés par cette version sont:
- Ajout des formats MPL2, MPsub et SubViewer 2.0
- Utilise le contenu du fichier pour déterminer le format
- Réécriture des fonctions Rechercher et Remplacer avec la possibilité d'utiliser les expressions rationnelles (regex) dans la recherche
- Modifications dans la fenêtre des préférences.
- Des corrections de bogues
Les principales fonctionnalités sont :
- peut créer de nouveaux sous-titres
- la synchronisation de sous-titres
- peut être utilisé pour la traduction
- un éditeur de style (SSA/ASS, même s'il n'existe à ma connaissance aucun lecteur sous linux qui gère les styles)
- modification du fps / scale
- Diviser / Joindre les sous-titres
- Correcteur orthographique (aspell)
- Le format interne est le ASS
Aller plus loin
- subtitleeditor (11 clics)
- Le projet sur GNA! (5 clics)
- How To: editing subtitles with subtitleeditor (6 clics)
- How To: synchronising subtitles with subtitleeditor (5 clics)
# ssa/ass
Posté par Moonz . Évalué à 7.
Mplayer le fait dans sa version SVN, avec plus ou moins de bonheur. La librairie qu'il utilise (libass) semble assez indépendante pour être utilisée dans un autre logiciel. Je suis en train de tenter de l'intégrer dans avidemux (avec beaucoup moiins de succès, mais c'est surtout dû à mon inexpérience dans le domaine, je ne connais pas grand chose à tout ce qui est masque alpha & co).
A voir aussi: http://asa.diac24.net/wiki/index.php/Main_Page
[^] # Re: ssa/ass
Posté par Beretta_Vexee . Évalué à 3.
[^] # Re: ssa/ass
Posté par Julien Portalier . Évalué à 3.
Dommage, ne serait-ce que pour pouvoir utiliser différentes fontes ou des styles (couleur, emphase, etc.) ce serait fort sympathique. Surtout dans des conteneurs avancés, type Matroska (mkv) :)
Mais si arrive, alors je dis méga-glop !
[^] # Re: ssa/ass
Posté par Raphaël G. (site web personnel) . Évalué à 3.
- vol de sous-titre (ui, je sais je leur dis tout le temps de les metres en CC-BY-SA-NC)
- aucun lecteur qui supporte les fonctions avancées (début de support dans vlc 0.8.5 et le svn de mplayer)
- les platines dvd sont incapables de lire ces formats, c'est la principale raison de sortie de .avi au lieu de .mkv :'(
Bref, j'espère sincèrement que la svn de mplayer avec le support des sous-titres va vite sortir...
(en tout cas pour cette fonction là je me taperais le backport si il faut)
Sans oublier qu'un ssa/ass mergé dans un .mkv ça permet de l'extraire et de corriger les fautes...
(non je ne donnerais pas les noms de teams de fansub concernées par cette remarque).
Sans oublier qu'un format mkv avec des sous-titres mergé permettrais de seeder le même fichier audio+vidéo et juste télécharger a part le sous-titre
(économie de bande passante, échange rapide, etc...)
ps : ne me rappelez même pas que le fansub est illégal, les ayant droits n'ont qu'a sortir des vo (pas de vf minable) et rapidement (5ans après j'ai plus trop envie de faire l'effort pour acheter le dvd).
[^] # Re: ssa/ass
Posté par Beretta_Vexee . Évalué à 3.
Ce que je voulais dire c'est que l'ASS/SSA est presque par définition un format technique, un intermédiaire qui n'a pas pour vocation a étre distribué dans l'état actuelle des choses. Je ne pense pas qu'un filtre de rendue, change grand chose a tous cela.
# subtitleeditor
Posté par ErrTu . Évalué à 3.
Pour parler plus précisément de subtitleeditor, je trouve se logiciel fort sympathique et prometteur. Le format ASS a l'air d'être très bien supporté et j'aime beaucoup le fait de pouvoir afficher ou non les colonnes associées aux fonctions des lignes de sous-titres ASS, ça permet de gagner en place et clarté sur ces lignes virant les colonnes qui ne sont pas necessaires.
Il a la possibilité de charger un grand nombre de fichiers audio et vidéo. Ça fait plaisir de pouvoir ouvrir une bande son en Flac.
Il possède quelques fonctions classiques pour la manipulation des sous-titres tel qu'ajuster les temps d'affichage des sous-titres avec les fps. Par contre j'ai un gros doute sur le fait qu'il soit capable de déplacer les temps d'affichage dans le cas où l'on change de bande son pour une qui n'a pas de publicité au milieu (par exemple).
Ce qui manque vraiment c'est qu'il ne soit pas assez "optimisé" niveau synchronisation des sous-titres avec l'audio.
Tout d'abord il y a le carré noir où est censé apparaitre la vidéo mais je n'ai jamais réussi à afficher quoique ce soit dedans. Chez moi, mplayer s'ouvre dans une fenêtre à côté. Et comme de toute façon la vidéo n'est pas interessante pour faire une synchronisation brute à partir de l'audio, ça me bloque une partie de l'écran. Il serait bien qu'on puisse masquer ce carré pour pouvoir laisser plus de place à la waveform.
Ensuite il y a un manque cruel de fonctions, raccourcis et boutons permettant de simplifier et de rendre plus rapide la synchronisation, par exemple : lire les cinquante dernières millisecondes de la sélection, ...
Si toutes les fonctions pouvaient être associées à des raccourcis claviers (pourquoi pas personnalisables), ça pourrait être encore plus pratique.
Et le dernier point, il manque la possibilité de personnaliser les couleurs de la waveform car je trouve que celles par défaut ne sont pas les plus claires possibles. Par contre j'ai la forte impression que la waveform pixelise beaucoup (trop) lorsque l'on diminue le zoom et qu'on augmente le scale.
Voilà, j'ai à peu près fait le tour ^^
Sinon je galère un peu à le compiler sous Debian car il semblerai que gstreamer-plugins-base-0.10 n'existe pas avec pkg-config sous Debian et il n'arrive pas à trouver la librairie aspell. J'arrive quand même à lancer la compilation (avec gcc 4.1.2) en bricolant dans le configure.in (c'est à dire en virant gstreamer-plugins-base-0.10 et en changeant les instructions pour détecter aspell) mais il doit bien me manquer un paquet de développement car il n'apprecie pas trop et je me retrouve avec l'erreur suivante :
TimingSystem.cc:40:37: error: gst/interfaces/xoverlay.h: No such file or directory
TimingSystem.cc:41:41: error: gst/interfaces/colorbalance.h: No such file or directory
[^] # Re: subtitleeditor
Posté par KiKouN . Évalué à 3.
Ca devrait faire l'affaire.
[^] # Re: subtitleeditor
Posté par ErrTu . Évalué à 1.
[^] # Re: subtitleeditor
Posté par kitone . Évalué à 2.
Il suffit simplement de sélectionné la ligne puis "Edit/Move Subtitle" puis modifier le temps, cela décale toutes les lignes suivantes.
Il y deux façons d'ouvrir une vidéo dans subtitleeditor, "Video/Open Movie" qui permet simplement d'utiliser le lecteur de son choix pour un "preview" et "Timing/Open Media" qui lui utilise gstreamer dans un premier temps crée le Waveform puis affiche la vidéo dans "le carré noir" et l'audio dans le waveform.
La deuxième solution est faite pour faire de la synchro, il faut utilise le "Play" du menu "Timing" et non le play du menu "Video". Il est aussi possible de déplacer le sous-titre dans le waveform grâce a la sourie (bouton gauche, bouton gauche +mouvement, bouton droit (+ mouvement), bouton milieu pour play).
Il est aussi prévu d'ajouter une option pour masquer la vidéo, lire les 50 dernières msecs. N'hésite pas a m'envoyer un email avec une liste :)
Actuellement toutes les fonctions peuvent avoir des raccourcis claviers personnalisables puisqu'elles sont toutes dans un menu (gtk).
Et enfin le dessin du waveform je vais essayer d'utiliser cairo et il sera possible de modifier les couleurs bientôt (avec ou sans cairo), c'est juste que les journées ne sont pas assez longue ;)
Merci pour tes commentaires.
# Sympa mais soucis avec le paquet Ubuntu
Posté par smc . Évalué à 1.
" subtitleeditor: Dépend: libpango1.0-0 (>= 1.12.3) mais 1.12.2-0ubuntu3 devra être installé"
(1.12.2-0ubuntu3 étant la version Dapper actuelle).
Sinon c'est pas mal du tout, même si j'ai pas la vidéo non plus (le carré reste noir même pour des films lus par Totem avec le backend Gstreamer, et attention, dans les filtres d'ouverture de films avec le GTKFileChooser, les .ogg sont pas pris en compte, j'ai pas test pour .ogm mais certains films ont une extension en ogg, par exemple les vidéos des RMLLs de l'autre jour..)
Merci et bonne chance pour la suite du dével.
[^] # Re: Sympa mais soucis avec le paquet Ubuntu
Posté par chantra . Évalué à 2.
Essaye les paquets installé sur mon repository: http://repository.debuntu.org
Sinon, je me demande si tu devrais pas apt-get update; apt-get dist-upgrade pour resoudre ton problème de dépendances.
Chez moi, c'est 1.12.3-0ubuntu1 qui est installé et non pas 1.12.2-0ubuntu1.
[^] # Re: Sympa mais soucis avec le paquet Ubuntu
Posté par smc . Évalué à 1.
Et il n'y a aucun problème de dépendance..
Je suis sur les repositories Ubuntu de base + quelques repositories non-free ou pour des softs tiers (cipherfunk, ..). Es-tu sûr que tu n'es pas passé en Edgy Eft à un moment puis que tu as remis les repositories Dapper, ce qui ferait que tu as quelques libs en avance? Je persiste que j'ai la version Dapper, cf http://packages.ubuntulinux.org/dapper/libs/libpango1.0-0 (je te conseille http://packages.ubuntulinux.org/dapper/ en général quand tu fais les dépendances de ton package, car il arrive qu'on ait aussi des backports via d'autres repositories sur son système, donc il vaut mieux regarder sur la base officielle :) c'est la meme chose pour Debian).
Merci pour ta réponse anyway :). Je suppose que tu vas revoir ton paquet, j'essaierai de le réinstaller d'ici quelques jours. (ça ne m'a pas empeché ou ça ne m'empeche pas de l'installer/utiliser, mais ça empeche sans doute beaucoup de gens qui veulent juste cliquer, utiliser GDebi et basta).
[^] # Re: Sympa mais soucis avec le paquet Ubuntu
Posté par chantra . Évalué à 1.
dapper-updates
et
dapper-security
et c'est dapper-updates qui fourni le paquet libpango
:s
# Fichiers vobsub
Posté par Richard Van Den Boom . Évalué à 1.
Sinon, quel outil ferait cela sous Nunux?
Je cherche en effet à convertir mes DVD en fichiers matroska et incorpore les sous-titres sous forme de vobsub (c'est bien plus simple et confortable). Parfois, certains sous-titres sont positionnés au milieu de l'écran et j'ai remarqué en convertissant le vobsub en images que cela correspondait à des images résolution PAL, alors que dans les cas qui fonctionnent, cela me donne des images correctement recadrées autour du texte.
# créer un DVD avec sous titre
Posté par Axel R. (site web personnel) . Évalué à 2.
Je souhaite faire un DVD avec possibilité de changer de sous titre (comme le font la plupart des DVD commerciaux), je voulais savoir comment faire.
Merci,
Axel
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.