loopkin a écrit 103 commentaires

  • [^] # Re: Est-ce si important ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Winamp désormais sous Linux !. Évalué à 2.

    * commercial : AOL normalement veux intégrer à Netscape 6.x AIM+winamp+browser. Or pour la version linux le seul outil qui manquait à l'appel était winamp ( bien que j'ai un doute pour AIM ).

    Ils ont mis à jour AIM pour Linux récemment, et il supporte enfin les accents. Mais ça reste une grosse bouse, surtout comparativement à kinkatta...
    Media Library : qui permet une meilleure gestion des playlist et des mp3 Ce n'est pas encore du niveau de freeamp mais là xmms ne suit pas

    bah, tu crois que ça va prendre longtemps avant que quelqu'un ne s'y mette ?
  • [^] # Re: un test

    Posté par  . En réponse à la dépêche Winamp désormais sous Linux !. Évalué à 0.

    redhat 7.0 updatée: marche pas non plus
    en plus, je vois meme pas si il y a une dépendance qui lui manque, g réécrit le script qui lance winamp pour avoir les messages de debug, mais ça donne rien.
    quelqu'un a fouillé avec strace ?
  • [^] # Re: hummm...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à -3.

    ah ouf ! merci, quelqu'un qui me comprend !!!
  • [^] # Re: ouais, bof...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à 0.

    marrant ça tiens ! :-)))
    merci de ne pas me traiter de fasciste au moins toi.

    j'utilise mozilla (en anglais parce que pas possible autrement, vu que traduire les pages de man 3 c plus important que de traduire mozilla..) kde (en français d'ailleurs), et j'apprécie beaucoup tout ça :-)) , et j'apprécie de manière générale la pertinence de ces interfaces graphiques pour l'utilisateur final, c'est très agréable, et au moins on ne le prend pas pour un con....

    tiens un dernier petit troll, tant que vous y etes, il faut traduire:
    1- les docs QT, GTK, KDE et GNOME, allez magnez vous !
    2- le C/C++ et le Java.. c'est scandaleux qu'on écrive if () { } else { }, ça devrait etre si () { } sinon { }, pour garantir le plus grand accès à tous...
    allez, magnez vous, c super important et tout le monde en a besoin, vous vous rendez pas compte... et après vous pourrez traduire mozilla.
  • [^] # Re: bof pas glop..

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à -2.

    tu connais beaucoup de décideurs qui tape man gethostbyaddr (je l'aime bcp cet exemple ;-)) ) ?

    je ne méprise personne, je dis juste qu'il faudrait canaliser les efforts de la communauté opensource avec un ordre de priorité plus intelligent.

    personne ne lit mes commentaires sans etre de parti pris, je n'y peux rien, ne m'écoutez pas, faites ce que vous voulez, je m'en cogne
  • [^] # Re: ouais, bof...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à -3.

    ok, faites ce que vous voulez, je m'en tape, c'est clair que traduire man gethostbyaddr, c plus important que de traduite mozilla pour l'utilisateur final, et c'est également clair qu'en nivelant par le bas on aura un meilleur résultat à la fin. tu as parfaitement raison sur un seul point: c'est clair qu'ils feraient mieux de combler leurs lacunes, en anglais technique, pas besoin de parler l'anglais élizabéthain couramment.
    en plus je comprends comment on arrive à des programmes de qualité douteuse maintenant
    perso je me désinstéresse du problème, pour moi le sujet est clos.
    je me mets -1 pour la peine

    ciao
  • [^] # Re: ouais, bof...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à -2.

    bon, alors un petit monsieur insultant monté sur ses ergots... j'aurais eu droit à tout...

    " je ne crois pas que la ligne de commande soit hyper grand public"
    Ah bon, t'as vu ca ou toi ?? je ne suis pas programmeur mais je l'utilise tout le temps pourtant et je suis heureux que ce soit un minimum françisé.

    je serais curieux de savoir à quoi tu l'utilises, et de quand date la dernière fois que tu as tapé "man gethostbyaddr" par exemple ? la plupart des utilisateurs de Linux "grand public" que j'ai vu utilisaient seulement l'interface graphique (KDE ou GNOME). Je dis tout cela sans mépris aucun, je crois que tu te méprends sur mes intentions. Au contraire, je trouve ça très positif que Linux gagne ce type d'utilisateurs, au lieu d'être cantonné sur des serveurs.

    "quand c'est destiné à l'utilisateur final, c'est un plus facile, parce qu'il n'y a pas besoin d'être aussi précis"
    Et pourquoi ??? Il est débil l'utilisateur final, il faut parler à lui petit negre ? Tu te prends vraiment pas pour une merde toi !

    et toi, tu es trop bête, et vraiment insultant. je crois pas que, meme si on lui traduit les choses, un non-informaticien puisse comprendre des concepts complexes en informatique. Qu'un traduction soit approximative (j'ai pas dit qu'il fallait le prendre pour un con pour autant) pour 'lutilisateur final, ça ne va pas le pénaliser pour une utilisation normale du système. En revanche, pour un informaticien, il y a de vrais risques de contresens lors de la traduction. Va regarder la page de man que j'ai mentionnée plus haut, et tu comprendras peut etre.

    Ahh oui au fait, tu sai que meme la page de man de bash en français pour un non programmeur ca peut etre utile, j'ai bien été content de la trouver traduite quand j'en ai eu besoin, c'est déja assez compliqué comme ca, alors si en plus il faut traduire !
    Je serais curieux de savoir à quelle occasion tu en as eu besoin, et surtout quel est ton job précisément, et ton degré d'affinité avec l'informatique. Enfin je te ferais remarquer que bash n'est pas destiné au programmeurs, mais en effet à tous les utilisateurs de Linux, meme si, encore une fois, je doute que la majorité des utilisateurs grand public s'en serve.

    Enfin, vu le ton de ta réponse, sache que je ne te répondrait plus.
  • [^] # Re: ouais, bof...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à -1.

    ouais, bien sur, sauf que les pages de man se réfèrent très souvent à des outils eux memes en ligne de commande (et dont bien souvent les projets GNOME ou KDE ont fait une interface graphique utilisable devant, qui, elle, est traduite)
  • [^] # Re: ouais, bof...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à -4.

    Tu as remarqué un truc qui te chiffonne dans le soft, ou un bug, ou une fonctionnalité que tu aimerais avoir ; alors tu peux le dire aux rédacteur ou te plonger dans le code et faire ta sauce. Tu ne sait pas le faire ? la doc est ton amie ...
    N'empêche que si tu es pas programmeur, il y a fort peu de chances que tu comprennes quoique ce soit à la doc programmeur, et si tu es programmeur, il y a de fortes chances que tu comprennes, voire préfères, la doc en anglais.Justement, c'est parce que c'est une simplification que ça ne marche pas.
    Et ce sur quoi j'insiste, c'est que il y a des efforts de traductions entrepris qui stagnent alors qu'il y a un vrai besoin immédiat et prouvé (vous convertirez bcp moins de monde à Mozilla si il n'est qu'en anglais), que de traduire des pages de man, et spécialement celles dédiées aux programmeurs, qui, j'insiste encore, ne sont pas (ou peu) utilisées par des gens qui ne comprennent pas l'anglais technique.
  • [^] # Re: ouais, bof...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à -4.

    Ta réponse est hors sujet. Je crois que tu ne sais pas bien lire. Je précise bien que pour l'utilisateur final lambda, la traduction est utile. la question que je pose est: "est ce que l'utilisateur final lambda a besoin plus besoin des pages de man -ligne de commande- traduites ou de mozilla traduit ?" voire "est ce que l'utilisateur final a besoin des pages de man traduites, surtout celles dédiées au programmeurs ?"
  • [^] # Re: ouais, bof...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à -3.

    Sache qu'une grande majorité de francophones est VRAIMENT très mal à l'aise avec l'anglais.
    Ca j'en suis bien conscient, et je n'ai pas du tout dit le contraire. Quand je parlais du "monde de l'informatique", je me référais bien entendu aux gens dont c'est le métier, pas les "simples" utilisateurs de l'outil informatique.

    Un certain nombre de pages de man visent l'utilisateur final, et c'est bien évidemment celles-ci qu'il faut traduire en priorité.

    Alors OK :-) Ceci dit, je ne crois pas que la ligne de commande soit hyper grand public... mais bon, pourquoi pas....

    Je vérifierai personnellement toutes les traductions, qui devront à la fois être correctes sur le plan technique (dans la limite de mes compétences) et sur le plan linguistique.
    Je te souhaite bon courage et bonne chance. Et je te conseille vivement de laisser de coter les pages exclusivement dédiées aux programmeurs, parce que tu vas t'arracher les cheveux. Déjà que sur les autres ça va pas être évident...

    Quant aux équipes des grands systèmes (KDE, etc.), sache que je suis traducteur KDE depuis 2 ans et que je ne compte pas laisser tomber pour autant.
    C'est cool, moi aussi j'en fais des traductions pour des apps kde, mais encore une fois, quand c'est destiné à l'utilisateur final, c'est un plus facile, parce qu'il n'y a pas besoin d'être aussi précis.

    Sinon, en effet, personnellement (et ça n'engage que moi ;-))), je n'utiliserai pas les pages de man en français.
  • [^] # Re: ouais, bof...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à -3.

    Je connais des gens qui font de l'informatique plutot bien mais qui ne pipent rien à l'anglais technique.
    Personnellement, j'en ai jamais rencontré dans ce cas, mais alors jamais de chez jamais. (Attention, encore une fois, je ne parle pas de l'utilisateur final lambda). Bref, ce besoin de traduction doit concerner 5% des utilisateurs, et encore, alors que par exemple Mozilla, ça doit en concerner pas loin de 75%... A toi de voir où l'effort est le plus pertinent.
  • # ouais, bof...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Nouvelle page de coordination des traductions des mans. Évalué à 4.

    allez, je vais fusiller mes XP, mais allons y gaiement.
    je trouve que c'est un effort louable, mais sans grand intérêt.
    personnellement, je préfère toujours la version anglaise... la traduction induit des imprécisions qui peuvent être nuisible (je le sais, j'ai participé à la traduction de plusieurs applis/sites). Ca a un petit intérêt pour une application destiné à l'utilisateur final lambda, par contre, pour les pages de man, permettez moi de douter, d'autant que tout le monde parle un minimum d'anglais technique en général dans le monde de l'informatique.

    En plus, je me permets de récuser l'assertion "Sur le plan linguistique, ces traductions sont aussi assez faciles". Justement, c'est comme ça qu'on arrive à des traductions imprécises et inutilisables.

    Bref, tout ça pour dire que, autant les efforts de traductions entrepris par les équipes KDE et GNOME (par exemple), me paraissent utiles et nécessaires, autant ça, bof.

    Dans la meme veine, je vous suggère par contre d'aider les traducteurs de Mozilla, qui n'avancent pas: http://www.loria.fr/~bellot/mozilla.html(...)
  • [^] # Re: C'EST QUOI CE DELIRE !

    Posté par  . En réponse à la dépêche Linus critique Hurd. Évalué à 10.

    De quel droit ce petit con insulte la VM de Linux (je parle de la derniere phrase de la news )

    Très cher (et poli, et anonyme) détracteur, il s'agissait d'une plaisanterie (comme en témoigne le ;-)) à la fin), d'ailleurs d'un ton bien moins caustique que celui de M. Torvalds...

    Faut peut etre se reveiller, mais depuis que SuSE a pris le commandement du developpent de la VM Linux on est plus emmerdé (Andrea Arcangeli, SuSE)
    On atteind de reelle perf et enfin il n'y a plus de swapping !
    OK, il a fallut du temps, cela s'est passé dans la douleur, mais au moins ça va mieux !


    Très cher (et poli, et anonyme) détracteur, sache que le sieur Arcangeli que tu as l'obligeance de bien vouloir citer a lui meme reconnu l'existence de faiblesses dans l'actuelle VM. je cite le dernier kernel traffic:

    "In response to the statement that 2.4.10 was swapping harder to compensate for keeping dentry and inode caches in memory, Andrea Arcangeli replied, "2.4.10 is swapping out more also because I don't keep track of which pages are just uptodate on the swap space. This will be fixed as soon as I teach get_swap_page to collect away from the swapcache mapped exclusive swap pages.""

    en conclusion:
    1- va lire http://kt.zork.net/kernel-traffic/latest.html(...)
    2- va expliquer à mon pote Lionel pourquoi il a dû passer en deux jours de 2.4.10 à 2.4.13pre2, et précise lui bien que c'est, selon ton raisonnement, grâce à SuSE.

    Bon, j'ai répondu à un troll, encore un... fallait pas m'insulter...
  • [^] # Re: Il ne faut pas exagérer non plus

    Posté par  . En réponse à la dépêche Linus critique Hurd. Évalué à 5.

    Tu sais, tu peux meme l'appeler GNU/Linux/KDE/GNOME/Mozilla si ça te chante...
    Tant qu'on parle de la même chose, tout va bien :-))
    Et en parlant de parler de la même chose, quand tu croises qqun dans la rue où ailleurs, que tu parles à tes potes (et spécialement tes potEs), c'est déjà tellement une victoire quand ils ont au moins confusément entendu parler de "Linux, ah oui c'est le machin gratuit là, qui fait comme Windows"...

    A y est, g marché dans le troll...
  • [^] # Re: Il ne faut pas exagérer non plus

    Posté par  . En réponse à la dépêche Linus critique Hurd. Évalué à 6.

    J'appréciais l'image qu'on donnait du personnage, mais plus je lis ses interviews et plus je me pose des questions ;)

    ben j'ai toujours entendu dire qu'il avait un sale caractère.... c'est un défaut humain je crois...
  • [^] # Re: Il ne faut pas exagérer non plus

    Posté par  . En réponse à la dépêche Linus critique Hurd. Évalué à 10.

    Pour le reste, il ne donne effectivement qu'un seul argument, le seul qui soit en rapport avec le message précédent...
    Et puis de toute facon, je crois me souvenir que tous nos grands hackers sont humains, ils ont aussi droit à des mouvements d'humeur, même publiques (en bref, ce ne sont pas des poiliticiens)...


    bien d'accord. perso, j'ai surtout trouvé amusant que Linus s'en prenne à Hurd précisément sous l'angle de la VM, au vu des évènements de la semaine écoulée (et notamment le fight entre lui et AC à ce sujet, la décision de LT d'abandonner la branche 2.4 et de la laisser à AC, etc.)

    en plus, j'avais prévenu que c'était volontairement un sujet à troll, mais curieusement, le modéro a oté cette mention...
  • [^] # Re: ET...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Chez Noos, finie la limitation d'upload. Évalué à 10.

    A ce sujet, je dois rajouter quelque chose:

    La nouvelle norme impose de changer les modems... Justement, suite à un déménagement de coloc', j'en ai eu un nouveau... J'en ai discuté avec l'installateur, qui m'a appris une chose amusante: il passait son temps à repasser chez les gens pour changer les nouveaux modems et remettre les anciens.
    Apparement, le réseau Noos n'est pas encore à niveau techniquement pour cette nouvelle technologie. Car il faut remettre non seulement les "gros cables" et les têtes de pont à jour, mais aussi les brins vers les logements.
    D'où probablement la remarque concernant les abonnés actuels: il leur faut le temps de repasser chez tous les abonnés en question.
    Sachez-le, à cette occasion, ils devront changer le cable, physiquement, car la nouvelle technologie a besoin d'un cable de plus gros diamètre.
    Et même une fois cette mise à jour du brin final faite, il reste encore le problème des "gros cables" et têtes de pont, et de tous les équipements de réseau (en tous cas d'une bonne partie d'entre eux)... d'où les problèmes rencontrés et le fait que l'installateur doive repasser chez les gens pour leur remettre le vieux modem.
    (j'appelle "gros cable" les portions de cable entres immeubles, blocs, ...)
  • [^] # Re: Ah ces marketeux...

    Posté par  . En réponse à la dépêche Chez Noos, finie la limitation d'upload. Évalué à -5.

    Vivement l'offre de Placenet ! www.placenet.org

    Est-ce que quelqu'un me dira enfin qui c'est Placenet, ce qu'ils font, ce qu'ils se proposent de faire, et où ils en sont ????
    Leur site est d'une rare inutilité: rien dessus à ce sujet.
  • [^] # Re: Je veux pas dire mais....

    Posté par  . En réponse à la dépêche Linux au poignet. Évalué à 1.

    Si ca se trouve, la news suivante qu'ils comptaient passer etait sur les arguments de promoteurs des LL contre les brevets logiciels.

    Pas faux, et dans la série des trucs intelligents qu'il y aurait à faire sur le site, je vous signale à gauche de l'article le sondage suivant:
    "Après le discours du premier ministre, avez vous peur que vos e-mails soient surveillés ?"
    Faudrait peut être, tant qu'on y est sur la page, voter "oui" à ce sondage....
  • [^] # Re: Informative (+4)

    Posté par  . En réponse à la dépêche Mozilla.org Response to the W3C Patent Policy Framework Working Draft. Évalué à 5.

    Il y a un buffer owerflow, en effet, et en plus cette saleté est tellement bien implémentée que à chaque fois que tu tombes sur une animation flash, le plugin essaye de prendre la main sur le périphérique audio. Pas de pot pour toi si tu écoutes des mp3 à ce moment, parce que ça gèle ton navigateur..... Ca a été implémenté avec les pieds.
  • [^] # Re: MOZILLA

    Posté par  . En réponse à la dépêche Mozilla.org Response to the W3C Patent Policy Framework Working Draft. Évalué à -2.

    J'ai déjà fait chier renault.fr avant

    Le plus marrant, c'est que, en interne, Renault utilise... Netscape 4 !!!!!!
  • [^] # Re: Déjà ?

    Posté par  . En réponse à la dépêche Noyau Linux 2.4.12 disponible. Évalué à 4.

    Petite note: le 2.4.13 sera encore sorti par Linus:

    http://slashdot.org/comments.pl?sid=22469&cid=2414869(...)

    On Thu, 2001-10-11 at 07:54, Alan Cox wrote:
    > > And will Alan release 2.4.13 asap with Rik's VM? - (sorry, couldn't resist)
    >
    > I think 2.4.13 will be a Linus release

    (ça vient de la mailing list via slashdot. pas eu le temps de retrouver l'original)
  • [^] # Re: Bonjour je v.....

    Posté par  . En réponse à la dépêche Noyau Linux 2.4.12 disponible. Évalué à 6.

    Je sais que c'est pas forcément l'endroit pour avoir une telle discussion, mais.. tant pis..

    Il y a une boite "Autres", c'est bien, mais ça manque de finesse.
    Ne peut-on pas plutôt avoir des boites:
    - "Infos Locales" (ou "Linux près de chez vous"), pour le LUG de Fouillères sur Garonne qui fait un meeting le dimanche de la Toussaint
    - "Insolite" ou "Fun", pour des usages amusants de notre système d'exploitation (mais qui ne méritent pas pour autant la première page car pas assez amusants ou trop anecdotiques)
    - "Logiciel", pour les nouvelles versions des logiciels (hors noyau, KDE, GNOME et WM, Mandrake, RedHat, Debian, Suse, dont les _releases_ (pas les bétas), méritent la première page)
    - "Divers", en foure-tout des trucs jugés pas importants....
    Bref, des rubriques, quoi.... Et la Une, ben c'est la Une, avec des articles vraiment importants.
    Ces boites devraient contenir 3 à 5 sujets et être assez visibles (à peu près à l'emplacement actuel de "Autres", voire un peu plus haut)

    Sinon, je vote pour l'outil d'aide aux modéros, parce que ça doit être un sale boulot que de modérer ce site !!!! Bon courage....
  • [^] # Re: Bonjour je v.....

    Posté par  . En réponse à la dépêche Noyau Linux 2.4.12 disponible. Évalué à -2.

    je vote pour aussi, en plus c'est une nouvelle très importante car ce noyau corrige un gros bug bloquant sur les liens symboliques dans le 2.4.11