Pablo Saratxaga a écrit 67 commentaires

  • [^] # Re: Téléchargement public

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Premiers tests de la nouvelle Mandriva LE2005. Évalué à 2.

    La possibilité de faire des installations réseau sur carte wifi est parmi nos priorités pour la prochaine version.
  • [^] # Re: Jabber : Pas de serveur en France ?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Jabber utilisé par Sun et Apple. Évalué à 2.

    jabber permets la decentralisation et la liberté
    et au lieu d'en profiter vous voulez tous des serveurs
    centralisés?

    Vous n'avez qu'à installer un serveur jabberd sur votre
    propre machine connectée à internet, un compte dyndns
    pour avoir un domaine fixe même avec IP dynamique et
    vous avez tout ce qu'il faut.
  • [^] # Re: Pressions diplomatiques ?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Brevets Logiciels : le Parlement néerlandais à la rescousse. Évalué à 0.

    La Pologne a envoyé des soldats en Iraq,
    certains en sont d'ailleurs morts.

    Penses-tu que la Pologne a eu toute seule l'idée
    d'envoyer ses soldats mourir en Iraq?
    Ou ce ne serait pas plutôt sous les demandes
    d'un pays particulièremen interessé dans la guerre?

    A quel pays profiterait le plus le fait que
    les brevets logiciels en Europe deviennent légaux?
  • # Correcteur grammatical existant en GPL

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche GRAC 0.1a : vérificateur grammatical. Évalué à 5.

    Ce serait une bonne idée d'ajouter un lien vers

    http://borel.slu.edu/gramadoir/(...)

    à la dépêche; il s'agit du seul correcteur grammatical
    fonctionnel et sous GPL que je connaisse; bien que
    pour le momment il ne supporte vraimment que
    l'irlandais il le supporte complètement, et donc ça
    pourraît être très enrichissant de voir comment fonctionnent
    les deux projets et avoir des échanges d'idées.
    il a aussi des interfaces pour OOo notamment.

    la façon de fonctionner de "An Gramadóir" est différente
    de celle de GRAC, il ne s'agit pas d'apprendre tout seul
    les règles à partir d'un corpus annoté colossal,
    mais de fournir une liste de mots annotés (des listes de
    mots annotés n'existent pas (sauf pour l'irlandais) mais
    des listes de mots assez complètes existent (voir aspell)
    des quelles partir, le travail d'annotation est moindre que
    celui d'annoter un corpus varié de 1.000.000 de mots)
    et une liste de règles de grammaire.

    Il devraît être possible, en modifiant an gramadóir,
    d'annoter un corpus pour une langue supportée
    (puisque c'est que fait an gramadóir en interne) et
    ainsi fournir le corpus annoté necessaire pour GRAC.
    Ce serait interessant de voir comment GRAC est
    capable de déduire les règles de grammaire de l'irlandais
    et de voir les taux de réussite de an gramadóir et GRAC
    pour un même texte.

    Voilà, j'espère que les spécialistes des deux projets
    se mettront en contact pour essayer d'avancer plus vite,
    c'est effectivemment quelque chose qui manque cruellement
    en logiciel libre.
  • [^] # Re: UTF-8 le standard des noms de fichier

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche GTK+ 2.6 est disponible. Évalué à 4.

    Tu sais, les encodages où tous les caractères ont le même nombre de bits ne concernent que les écritures occidentales simples; les encodages chinois, coréens ou japonais ont *toujours* été avec des caractères de taille variable en octets.
    Et puis, avec l'extension de l'espace d'unicode à plusieurs plans, l'UTF-16, qui était sensé être justemment un encodage à longuer fixe d'octets, ne l'est plus, et UTF-16 présente tous les inconvenients de UTF-8 sans en presenter les avantages.

    De plus, il est impossible de travailler sur des chaînes de texte unicode caractère par caractère en ignorant le contexte; parcequ'il y a des caractères combinatoires, et des écritures où la forme depends du contexte; donc même en UTF-32 (qui, tout comme UTF-16, est incompatible avec lui même en clair, car il y a des petits et des grands boutistes; alors que UTF-8 est le même partout, encore un avantage de UTF-8), même avec 4 octets par caractère, on ne pourrait pas faire des manipulations aveugles et avoir un programme correct.

    UTF-8 est le meilleur encodage à utiliser sur un système de type Unix, vu ces avantages, sa philosophie (c'est en fait une sorte de continuation de EUC (Extended Unix Coding), et, tout simplement, le fait que c'est ce qui est utilisé presque partout (note qu'en interne des boîtes noires que sont pour l'utilisateur les bibliothèques de fonctions, un autre encodage peut être utilisé; ainsi la libc utilise un encodage fixe sur 32 bits il me semble).

  • [^] # Re: Pas tout à fait d'accord

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Linus Torvalds : le marché du bureau a déjà commencé. Évalué à 2.

    Euh, pour le chinois si ça existe, la plupart (toutes?) des methodes d'entrée du chinois proposent au moins deux methodes, une phonétique (pinyin ou autre) et une basée sur la forme des caractères, je suppose que c'est de cette dernière que tu parles avec le "clavier spécial".
    J'ai un jour trouvé la page suivante:
    http://www.people.fas.harvard.edu/~wicentow/wubixing.html(...)
    qui explique (en anglais) très bien le principe de fonctionnement de cette méthode d'entrée du chinois.
    Je n'ai jamais vraimment utilisé, car je n'écris pas en chinois, mais c'est présent sous linux, oui.

    pour le "logiciel de grammaire", tu veux dire un correcteur grammatical? C'est effectivemment quelque chose qui manque et qui viendrait bien completer et épauler le correcteur orthographique; il y a des projets en train, mais c'est un champs extrêmement complexe.

    pour les jeux de cartes chinois multi-utilisateurs je ne sais pas; mais si le protocole utilisé par le serveur est connu, ça m'étonne qu'il n'existe pas des clients (peut-être ne sont-ils pas fournis avec les distribs habituelles, comme bien d'autres programmes restreints à un marché local)

    En tout cas, ça fait que deux des exemples qui n'ont pas d'équivalent, les autres exemples donnés ont bel et bien des equivalents.
  • [^] # Re: Bonjour,

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au message probleme de configuration du sendmail. Évalué à 1.

    il suffit de mettre dans le fichier *.mc une ligne comme ceci:

    define(`SMART_HOST', ``[adresse.serveur.smtp]'')

    et ça redirigera tout courrier non local vers ce serveur smtp là.
  • # ce n'est pas un problème sendmail

    Posté par  (site web personnel) . En réponse au message Question aux pros de sendmail. Évalué à 1.

    Ce n'est pas un problème sendmail mais un problème de DNS à résoudre
    tu dois avoir au moins une ligne comme ceci dant ton DNS

    maboite.com MX 10 machineB.maboite.com

    pour savoir où acheminer les messages pour ...@maboite.com
    sans ça, rien ne garantit que les messages pour ...@maboite.com
    arriveront quelque part.

    Tu peux toujours hacker la config d'un sendmail.cf sur machineA, mais
    ça ne résoud que très parciellement le problème, seuls les messages
    envoyés depuis machineA (ou, plus exactemment, via le sendmail de
    machineA, un utilisateur sur machineA utilisant directemment smtp ne pourra
    pas envoyer).

    Pour ce faire tu dois configurer une ligne comme ceci dans mailertable:

    maboite.com esmtp:[machineB.maboite.com]

    qui dit d'envoyer tout mail ....@maboite.com vers machineB.maboite.com
    en utilisant le protocole smtp étendu (je ne me souviens plus si les crochets sont pour utiliser la résolution MX ou au contraire pour l'inhiber)

    normalement c'est implicite via les entrées MX du serveur DNS, mais comme le
    DNS est mal configuré (ou bien si on veut passer outre les MX, ou pour des protocoles de courrier non-smtp) il faut spécifier explicitement une règle dans mailertable.

    Si tu veux le faire pour des sous-domaines aussi (eg, tout ...@*.toto.fr) alors
    il faut faire commencer par un point:

    .toto.fr protocole:adresse-du-relais

    qui est different de:

    toto.fr protocole:adresse-du-relais

    (et si tu veux *@toto.fr et *@*.toto.fr il faut les deux lignes)

    Si tu n'as pas de support mailertable dans ton sendmail.cf, il faut l'ajouter,
    mets dans ton fichier *.mc ceci:

    FEATURE(`mailertable',`hash -o /etc/mail/mailertable')

    (ou autre chemin si tu veux); pour faire prendre en compte les changements dans le fichier maielrtable: "makemap hash /etc/mail/mailertable < /etc/mail/mailertable"

    et si tu veux vraimment éditer le sendmail.cf à la main, voici la ligne à rajouter:

    Kmailertable hash -o /etc/mail/mailertable


    Dw/Cw c'est pour les noms de machine/domaine locaux (ceux dont la partie avant le @ correspondent à une boîte aux lettres dans /var/spool/mail/, en gros); modifier cela ne changera absolument rien du tout dans la possibilité d'envoyer un mail vers un autre serveur :)
    'm' je ne me souviens plus ce que c'est (je ne l'utilise pas, ça doit donc être quelque chose de particulièrement goret, car j'ai pourtant pas mal d'extensions bizarres dans mon sendmail.cf)
    .... le livre à la chauve souris me dit que la macro "m" c'est le "domaine DNS"; utilisé apparamment pour créer un nom complet en concatenant "$w.$m", mais c'est pas mal vieux comme type de configuration il me semble; en tout cas c'est pour un truc local, ça n'aide donc pas plus pour acheminer le courrier sur une autre machine
  • [^] # Re: Différences ?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Dropline Gnome 2.8 disponible (depuis le 07/10/2004). Évalué à 2.

    PAM permets de configurer l'authentification etc independemment des applications, sans devoir les recompiler donc.

    C'est vrai que pour un vieux usage classique avec les mots de passe dans /etc/passwd ou /etc/shadow ça va; mais maintenant imagine que tu veuilles utiliser un système d'identification via un lecteur d'empreintes digitales, ou de cartes à puces; avec une Slacwkare ce n'est pas possible (sauf patcher et recompiler tous les programmes necessitant l'authentification), avec PAM tu as juste quelques ficheirs texte de config à modifier.

    Ou imagine encore (cas réel et vécu) que tu veuilles restreindre l'accès en console à certaines heures et jours poru certains comptes, et pour d'autres comptes permettre un accès distant (ssh, etc) mais seulement depuis certaines adresses ip et à certaiens heures.
    Impossible sur une Slackware (je ne saurai même pas dire où commencer à patcher le serveur ssh par exemple).
    Avec un système PAM je n'ai eu qu'à écrire en petit module PAM, en copiant largement des modules existants, de façon à qu'il lise un fichier de config et fasse des tests sur non seulement le nom de login et mot de passe, mais aussi la date système et l'adresse ip distante (ou bien si c'est via console locale) et compare ça avec le fichier de config, et une ligne à rajouter dans la config pam de ssh/login etc pour leur dire d'utiliser le nouveau petit module PAM.

    Je ne voyais pas trop l'interêt de PAM avant, mais quand j'ai eu à faire ça j'ai bien vu l'interêt de la chose.

    Slackware est, à bien des égards, une distribution personelle, faite par une personne pour ses besoins; et elle est difficilement adaptable à des situations non prévues au départ (sauf grosses modifications et recompilations, ce qui reviens en fait à faire une distribution derivée); d'autres distributions utilisent abondamment la modularité (PAM, mais aussi d'autres choses) ce qui permets une très grande adaptabilité sans devoir faire des modifications de bas niveaux ou des patchs dans les sources.
  • [^] # Re: format doc contre format ooo...

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Sun pousse pour que le format des documents OOo devienne une norme. Évalué à 3.

    C'est bien entendu le format ooo qui va vaincre; ce n'est qu'une question de temps.

    Il suffit de voir ce qui se passe déjà actuellement, malgré le fait qu'il existe justemment un standard de fait, malgré qu'il soit en position de quasi monopole, malgré tout ça, OOo est de plus en plus utilisé (et notamment sous Windows, par des gens tout à fait insensibles aux raisons philosophiques du logiciel libre).
  • [^] # Re: le venuzuela bientot sur la liste diabolique?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Le Venezuela, deux fois !. Évalué à 1.

    Tu peux enlever le conditionel, c'est très exactemment en hommage à cette chanson que le docummentaire porte ce titre là.
  • [^] # Re: Qu'est-ce qu'un bolivarien ?

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Le Venezuela, deux fois !. Évalué à 3.

    bolivarien = tenant du "bolivarisme"; autremment dit, quelqu'un qui s'inspire politiquemment en grande partie de l'oeuvre politique de Simon Bolivar.

    (PS: le nom de la Bolivie est aussi en hommage à Simon Bolivar)

    En fait le choix du bolivarisme c'est aussi pour mettre bien à plat qu'il ne s'agit pas (comme les élites en place l'ont fait depuis 200 ans) de copier bêtement les modèles politiques européens (que ce soit de droite, de gauche ou du centre, la norme est le plus souvent au copiage sans originalité, ce qui aboutit bien souvent à des profonds échecs, car l'Amérique latine n'est pas l'Europe, ni géographiquemment, ni historiquement, ni sociologiquement ni économiquement).
    Il s'agit de donner un sens politique au pays en se repensenant par soi-même et non via des references exterieurs (qu'elles soient à Madrid, Washington ou Moscou); c'est effectivemment novateur, revolutionnaire même, comme demarche, et ça derange bien plus aux USA et en Europe que si ça avait été une dictature stalinienne copiant les modèles de l'URSS.
  • [^] # Re: Re : Les nouveautés du prochain X11R6.8

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Les nouveautés du prochain X11R6.8. Évalué à 2.

    En fait il faut voirla glib comme ce que la libc aurait dû être; dès lors tout programme utilisant la libc devrait (ou en tout cas pourrait) utliser la glibc pour une fonctionnalité de base manquante à la libc (un truc assez chiant par exemple est l'abscence totale de toute fonction de manipulation de texte dans la libc).

    Un programme peut legitimement refuser de dependre de la glib s'il ne depends pas de la libc, mais s'il a déjà une dependence vers la libc, alors il est tout à fait normal et logique d'aussi utiliser la glib.
  • [^] # Re: a.out

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche SCO développe le détail de ses plaintes. Évalué à 1.

    Euh, le format ELF n'a pas été adopté juste pour faire joli; une partie non négligeable des programmes actuels utilisant des modules chargés à la demande, ne fonctionneraient plus en a.out.
    C'est vrai, on pourrait aussi revenir aux anciennes versions d'il y a dix ans aussi.

    Mais pourquoi faire ça?
    Je ne vois aucune utilité technique pour le faire.
  • [^] # Re: Oui et non

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Fahrenheit 9/11 de Michael Moore. Évalué à 0.

    Bref la guerre c'est mal, ça tue des gens. Mais y avait-il besoin de le rappeler ?

    Le public visé ce sont les citoyens des USA; hors là bas l'accès à l'information est bien plus difficile qu'ici, le citoyen moyen ne voit pas le 10e de ce que voit un téléspectateur français, par exemple.
    Pour de nombreuses personnes qu on vu le film aux USA c'était la prémière fois qu'ils étaient confrontés a cette réalité; donc oui, il était absolumment necessaire de le rappeler.
  • [^] # Re: www.fahrenheit911.com

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Fahrenheit 9/11 de Michael Moore. Évalué à 3.

    faire travailler des prisonniers c'est pas forcement de l'esclavagisme

    Bien sûr que si!

    L'esclavagisme c'est le travail sous la contrainte; un prisonnier n'est pas libre de dire non, c'est pour cela que c'est de l'esclavagisme.
    (à moins que sa peine n'aie pas été une peine d'emprisonnement mais de travaux forcés; mais dans ce cas les travaux en question devraient être pour le bien public, et non pas pour une entreprise privée)

    Cette technique consistant à forcer des prisonniers à travailler pour des entreprises privées, les dites entreprises payant l'administration pénitenciaire, a été utilisée par les nazis pour "rentabiliser" leurs prisoniers; franchement ce n'est pas glorieux pour le système penitenciare des Etats Unis que de prendre un tel modèle.
  • [^] # Re: Quelques interrogations.

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Une nouvelle licence de logiciel libre : CeCILL. Évalué à 0.

    Ton exemple est impossible.
    Un programme sous GPL ne peut pas dependre d'une bibliothèque BSD dans un systèe GNU/Linux.

    Un programme sous GPL ne peut être lié qu'avec du code GPL, ou LGPL, ou des biblotèques de base du système dont il est impossible de se passer (par exemple, sur plateforme Windows tu dois lier avec kln32.dll (ou un truc dans le genre); mais sous GNU/Linux les seules biblothèques essentielles non-(L)GPL sont libX11 et compagnie (c'est d'ailleurs pourquoi le changement de licence de XFree a provoqué du rafut)
  • [^] # Re: Jabber proposé comme standard IETF (XMPP)

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Jabber proposé comme standard IETF (XMPP). Évalué à 1.

    Pour les amants du port 80: http://www.htthost.com/(...)
  • [^] # Re: IRC // IM

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Microsoft parle d'OpenOffice.org. Évalué à 1.

    En gros Jabber est à l'IRC ce que l'email est aux newsgroups.
  • [^] # Re: GNOME 2.6 beta 1

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche GNOME 2.6 beta 1. Évalué à 3.

    Euh, ce ne sont pas des "repertoires", pas plus que les http:// et autres ftp:// ne le sont non plus.

    Il s'agit d'une façon standardisée et unique d'acceder à certaines ressources; le but n'est pas de taper ça à la main, mais de pouvoir le mettre en tant que lien, pour que ce soit accessible via les navigateurs et le copier deplacer, et de façon independente des programes.

    Bien entendu que burn:// n'est pas intuitif, pas plus que http:// d'ailleurs; mais ça permets, si on a sur le bureau une icône avec un chemin en burn:// par exemple, de deplacer et lacher une icône d'une image iso et de la graver.

    L'autre solution, consiste à avoir un navigateur different par type de ressources.
  • [^] # Re: BlueEyedOS devient LGPL

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche BlueEyedOS devient LGPL. Évalué à 1.

    Si je comprends bien BlueEyedOS est a BeOS ce que Wine est a Windows?
  • [^] # Re: SCO puni : plus de nmap !

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche SCO puni : plus de nmap !. Évalué à 5.

    SCO refuse de reconnaître la GPL en bloc (puisqu'il va jusqu'à dire qu'elle contraire à la constitution des USA (ce en quoi le tribunal suprême a déjà tranché dans l'autre sens, m'enfin SCO n'est plus à une incoherence près); donc puisque SCO refuse la GPL *dans tous les cas*, il n'ont pas le droit d'utiliser quelque logicile GPL que ce soit.
  • [^] # Re: [off-topic] la catalan et le valencien...

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Linux en Catalogne, la ville de Manresa franchit le pas !. Évalué à 2.

    ah non, pas le wallon :)
    il existe bien un français régional de Wallonie, mais ce n'est pas la même chose que le wallon, dont la grammaire, le lexique et le parcours depuis le latin sont differents par rapport au français (bien sûr, français et wallon sont plus proches entre eux que d'autres langues latines comme l'italien ou le roumain)

    Par contre pour la langue parlée au pays valencien je n'ai pas remarqué de differences significatives ni d'orthographe, ni de grammaire ni de vocabulaire (il y a des differences, mais pas signifgicatives, on peut facilement se comprendre).
    Le fait par contre de decreter que c'est du "valencien" entraîne comme consequence qu'un prof de langue catalane ne peut pas enseigner dans les écoles publiques du pays valencien.
  • [^] # Re: Linux en cataloGne, la ville de Manresa franchit le pas!

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Linux en Catalogne, la ville de Manresa franchit le pas !. Évalué à 2.

    Et au Québec on parle québecois sans doute...

    En pays valencien on parle bel et bien le catalan (avec ses modalités propres, bien sûr, tout comme le français du Québec n'est pas le même que celui de Paris; mais il s'agit bien de la même langue).
    D'ailleurs, historiquemment l'avancée de la langue s'est faite suite au repeuplement par des gens venant de Catalogne, quand la couronne espagnole a chassé militairement les musulmans qui vivaient au pays valencien.
  • # Re: Linux en Catalogne, la ville de Manresa franchit le pas !

    Posté par  (site web personnel) . En réponse à la dépêche Linux en Catalogne, la ville de Manresa franchit le pas !. Évalué à 2.

    Je me souviens que c'est suite à une intervention d'un député ERC au parlement catalan que j'ai commencé à m'interesser à l'internationalisation des logiciels libres.

    Maintenant que les faucheurs sont en marche, le sort de Microsoft pourrait bien être le même que celui des épis d'or et des chaînes :)