nemo a écrit 8 commentaires

  • [^] # Re: Le passéisme c'est bien ...

    Posté par  . En réponse au journal Le retour du BBS. Évalué à 1.

    Je n'avait pas fait gaffe qu'on avait accès a ca pour les connexions ssh, c'est bon a savoir! Vu que (normalement) tout ce qui s'affiche passe par quelques fonctions, on peut envisager d'y inserer un traducteur d'encodage, mais en gardant le coeur en UTF-8 et en indiquant clairement que ca risque de ne pas pouvoir tout afficher correctement.

    Pour ca il suffirait d'ajouter un argument au client avec l'encodage souhaité, et de traduire les affichages et entrées clavier, ca doit etre possible...
    Patch bienvenu :)

    Note annexe: le code existant n'utilise ni ncurse ni quoi que ce soit d'autre du genre mais injecte directement des sequences d'echappement dans le terminal, c'est assez fun et je comprend mieux la difficulté de faire ca bien depuis que je regarde ce code...

  • [^] # Re: Dépèche

    Posté par  . En réponse au journal Le retour du BBS. Évalué à 2.

    On fait quelques petits changements pour prendre en compte diverses remarques et questions, on rédige un texte plus complet et on propose ça... Merci pour les feedbacks!

  • [^] # Re: Et techniquement, ca fonctionne comment ?

    Posté par  . En réponse au journal Le retour du BBS. Évalué à 2.

    Ca depend pas mal du type de BBS, je pense que la norme la plus largement necessaire est VT-100 pour la gestion du terminal (code couleurs, bip et autres fioritures dependent de ca).
    Ensuite il faut un tuyau entre l'utilisateur et le serveur, dans notre cas c'est telnet et ssh (donc via une connexion internet "moderne") pour les BBS modem, ca passe directement par une ligne telephonique, je ne connais pas le nom de la norme mais ca repose sur les memes choses qu'un modem "old school" ca doit encore etre tout a fait possible, juste plus couteux qu'une connexion internet de nos jours.
    D'autres BBS sont allés plus loin et proposent un vrai client dédié en plus du client coté serveur accessible via telnet/modem. Ca n'est pas courant, et ca se rapproche plus d'un systeme comme jabber dans ce cas, avec un protocole ad-hoc reposant sur TCP-IP, je ne crois pas qu'il existe de norme pour ca. Quelqu'un en connait?

    Pour info: le principal auteur de ce BBS est parti il y a 6 ans je crois, nous avons tous une connaissance assez partielle de son fonctionnement :D

  • [^] # Re: Le passéisme c'est bien ...

    Posté par  . En réponse au journal Le retour du BBS. Évalué à 2.

    Le coeur du system le gere sans doute mais la plupart des fichiers texte que je recois qui viennent de la utilisent d'autres encodages. Il me semble que leur term aussi utilise autre chose par defaut, je serais ravi de me tromper la dessus ceci dit!

  • [^] # Re: Bonne nouvelle!

    Posté par  . En réponse au journal Le retour du BBS. Évalué à 3.

    Cette liste est une liste de BBS modem, j'imagine que la plupart d'entre eux ont disparu aujourd'hui...

    Date : 26-Aou-1995
    Le BBS dont on parle ici est né en 1997...

  • [^] # Re: Le passéisme c'est bien ...

    Posté par  . En réponse au journal Le retour du BBS. Évalué à 1.

    justement, OSX n'est pas en UTF-8 par defaut autant que je sache. On fourni un client pre-configuré pour windows, ce serait pas mal d'en faire autant pour OSX mais aucun de nous n'a de Mac il me semble...

  • [^] # Re: To: bbs_promotion, Subject: fully compliant ?

    Posté par  . En réponse au journal Le retour du BBS. Évalué à 1.

    Non, ce BBS a beau etre vieux (13/14 ans je crois), il a été crée par/pour des gens avec une connexion "rapide" au net, par telnet uniquement et ne vise pas a etre l'unique interface d'acces au net, donc pas de transfert de fichier, pas d'echomail.
    le bip-bip serait plus simple ajouter ;)

  • [^] # Re: Le passéisme c'est bien ...

    Posté par  . En réponse au journal Le retour du BBS. Évalué à 3.

    Reponse courte: normalement si, plus precisement il ne gere QUE l'UTF-8

    Reponse longue:
    A la base le bateau se moque completement de l'encoding et manipule aveuglement des tableau de char, il se trouve que ca ne marche pas pour les encodings multibyte et encore moins pour l'UTF-8.
    C'est un vieux probleme, longtemps laissé de coté. Par contre quand on a remis le bateau a l'eau il y a quelques mois il etait clair qu'il fallait regler ca (et un certain nombre d'autres problemes) avant de faire de la promo (ce journal).
    Bref, la solution retenue est que l'UTF-8 c'est cool et que tout le monde devrait s'en servir. Comme il n'est pas simple de supporter des encodings differents pour chaque utilisateur (en particulier, je ne connais pas de facon de detecter l'encoding utilisé par le terminal), on part du principe que tout le monde fait de l'UTF-8. Le support est imparfait mais marche pour nous, je serais donc curieux de savoir d'ou vient ton probleme...