Liens connexes

Dépêche modérée par

Dépêche éditée par

: Première ébauche de la GPLv3

Posté par Sixel (page perso, ). Modéré le 17 janvier 2006.
0
La première ébauche de la version 3 de la GPL a été dévoilée au public. Les principaux changements dont fait l'objet cette version concernent les problèmes que font peser les brevets logiciels ou les DRM sur le logiciel libre. Cette version devrait être « plus compatible » avec les autres licences libres.

En attendant une traduction officielle de cette ébauche et les premiers débats sur les sites francophones, les adeptes de la langue de Shakespeare pourront se rabattre sur les sites spécialisés anglophones, parmi eux celui de la FSF et de Slashdot.

Il est possible de laisser des commentaires concernant ce texte sur le site de la FSF.

> Lire les commentaires (51 commentaires, moyenne: 3,4).  

Cette discussion est archivée, il n'est plus possible de laisser des commentaires.

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.

debian-legal

Posté par baud123 (Jabber id, page perso, ) le 17/01/2006 à 12:47. (lien). Évalué à 6.

Les débats ont commencé aussi sur debian-legal bien connu pour ses trolls^Wdébats constructifs :

http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00210.html [en] suite à l'annonce du draft
http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00047.html [en] l'annonce de la conférence de lancement de la revue de cette nouvelle GPL

traduction officielle ?

Posté par dawar (page perso, ) le 17/01/2006 à 13:15. (lien). Évalué à 9.

En attendant une traduction officielle de cette ébauche et les premiers débats sur les sites francophones, les adeptes de la langue de Shakespeare pourront se rabattre sur les sites spécialisés anglophones


Heuu il me semblait que même la version précédente de la GPL, pourtant finalisé depuis longtemps, n'avait toujours pas de version officielle en Français...

http://www.gnu.org/licenses/translations.fr.html

Donc une traduction officielle d'une ébauche me parrait étonnante...

une explication.. ?

Posté par Sami Dalouche (page perso, ) le 17/01/2006 à 13:20. (lien). Évalué à 5.

Est-ce que quelqu'un pourrait expliquer ce passage :


As a special exception, the Complete Corresponding Source Code need
not include a particular subunit if (a) the identical subunit is
normally included as an adjunct in the distribution of either a major
essential component (kernel, window system, and so on) of the
operating system on which the executable runs or a compiler used to
produce the executable or an object code interpreter used to run it,
and (b) the subunit (aside from possible incidental extensions) serves
only to enable use of the work with that system component or compiler
or interpreter, or to implement a widely used or standard interface,
the implementation of which requires no patent license not already
generally available for software under this License.


Celà veut-il dire qu'il est possible de créer un logiciel GPL au dessus d'une bibliothèque / framework / systeme / n'importe quoi propriétaire ? Le problème de KDE qui était basé sur un Qt propriétaire (à l'époque) ne serait plus un probleme ?

Si un expert traine dans le coin....

systèmes de DRM

Posté par Sami Dalouche (page perso, ) le 17/01/2006 à 13:24. (lien). Évalué à 4.

Concernant les DRM...
que signifie "illegally invade user's privacy" ? Ca me parait un peu subjectif comme qualification, non ?

Ceci signifierait-il qu'il n'est pas possible de fournir un lecteur multimédia permettant de se conencter, avec DRM, aux sites de Video On Demand ?


3. Digital Restrictions Management.

As a free software license, this License intrinsically disfavors
technical attempts to restrict users' freedom to copy, modify, and share
copyrighted works. Each of its provisions shall be interpreted in light of
this specific declaration of the licensor's intent. Regardless of any
other provision of this License, no permission is given to distribute
covered works that illegally invade users' privacy, nor for modes of
distribution that deny users that run covered works the full exercise of
the legal rights granted by this License.

No covered work constitutes part of an effective technological protection
measure: that is to say, distribution of a covered work as part of a system
to generate or access certain data constitutes general permission at least
for development, distribution and use, under this License, of other
software capable of accessing the same data.

Ca fout les jetons ©

Posté par Christophe Garault (page perso, ) le 17/01/2006 à 22:17. (lien). Évalué à 2.

Je la sens pas trop cette V3 et vous?

http://www.libroscope.org/GPL-V3-France-Telecom-powered

---je reviens le 1/04---->[]

Franglais

Posté par MrLapinot (Jabber id, page perso, ) le 18/01/2006 à 08:56. (lien). Évalué à 6.

Juste une question : suis-je un odieux réac défenseur à outrance de la langue française, ou y a-t-il d'autres personnes qui sont gênées par la phrase suivante ?

Les principaux changements dont fait l'objet cette version adressent les problèmes que font peser les brevets logiciels ou les DRM sur le logiciel libre.

Revenir en haut de page