xmemoire, classe LaTeX

Posté par . Édité par Nÿco, Malicia, Benoît Sibaud et j. Modéré par Benoît Sibaud.
Tags :
17
1
fév.
2012
Bureautique

Nous sommes au début du second semestre, aussi certains pensent que c'est le bon moment pour commencer à rédiger. Non, trois jours avant la soutenance, c'est une mauvaise idée. Voici xmemoire, une classe LaTeX pour vous faciliter la vie.

NdM : merci à Brndan pour son journal.

Je (Brndan) vous avais annoncé l'année dernière la publication de ma classe LaTeX memoire. Deux critiques avaient été faites :

  1. Le nom était trop proche de memoir, une classe déjà sur la CTAN.
  2. Certains ont posé la question du tout-UTF8 et de la compatibilité avec XeLaTeX.

J'ai renommé la classe xmemoire, et elle permet maintenant de compiler avec LaTeX ou XeLaTeX, avec les packages qui vont bien : babel avec pdflatex, polyglossia avec xelatex.

J'ajoute que j'en ai profité pour rétablir un certains nombre de fonctionnalités de babel qui sont absentes de polyglossia, parmi lesquelles :

  • les commandes \iere, \ieme, \no, etc. ;
  • les notes de bas de page suivent la typographie française : au lieu d'un footnotemark en indice, il est en corps normal.

Le code est abondamment commenté pour que ceux qui l'utilisent puissent l'adapter aisément à leurs besoins.

Note : il faut une installation conséquente de LaTeX, et la classe appelle par défaut la police Junicode avec xelatex (il est très facile de changer ces réglages). Pourquoi Junicode et pas autre chose ? Parce que Junicode a une très bonne couverture d'Unicode, libre et dispose de bonnes ligatures.

  • # polyglossia

    Posté par (page perso) . Évalué à 3.

    J'ajoute que j'en ai profité pour rétablir un certains nombre de fonctionnalités de babel qui sont absentes de polyglossia, parmi lesquelles :

    • les commandes \iere, \ieme, \no, etc. ;
    • les notes de bas de page suivent la typographie française : au lieu d'un footnotemark en indice, il est en corps normal.

    Tu ne voudrait pas contribuer à polyglossia par hasard ? Si ces commandes et points de typographie manquent, c'est parce que personne n'a pris le temps de les y implémenter il me semble…

    Au fait, tu voulais probablement dire « au lieu d'un footnotemark en indice », plutôt qu'en exposant, non ?

    • [^] # Re: polyglossia

      Posté par . Évalué à 2.

      Mes rapports de bug sur le github de polyglossia sont restés lettre morte. Le mainteneur a l'air de penser de la typographie française est un truc trop moche pour l'implémenter.
      Cela dit, je ne lui ai jamais envoyé de patch, j'y songe.

      Pour ce qui est des footnotes, le texte est effectivement mal rédigé. Ce que ça signifie, c'est qu'au lieu d'avoir dans la footnote

      ¹Ceci est une note infra-paginale.

      On obtient, suivant la norme française :

      1. Ceci est une note infra-paginale.

      Ça a l'air idiot, mais c'est rédhibitoire dans certaines facs.

      • [^] # Re: polyglossia

        Posté par (page perso) . Évalué à 3.

        Mes rapports de bug sur le github de polyglossia sont restés lettre morte. Le mainteneur a l'air de penser de la typographie française est un truc trop moche pour l'implémenter.
        Cela dit, je ne lui ai jamais envoyé de patch, j'y songe.

        A priori, si tu peux préparer un patch, ou mieux, une branche Git quelque part, je ne vois pas pourquoi il pourrait refuser. :-)

        Pour ce qui est des footnotes, le texte est effectivement mal rédigé.

        Ce n'était pas vraiment mal rédigé, tu t'étais juste trompé de terme, en parlant d'indice au lieu d'exposant.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.