Fais en la démonstration toi même, au lieu de débiter des inepsies méprisantes, alors qu'une personne intelligente calmerais le jeu. Tu crois quoi, qu'avec un seul exemple on peut décrire une personne, tout connaître de lui ? Pour le coup tu me parais très simplet. Comme je l'ai dit plus haut je ne suis pas parfait moi. Et connaissant bien les gens comme toi tu vas en rajouter une couche, ce qui paradoxalement me réjouis d'avance tellement c'est un comportement prévisible :)
Un bon pédagogue sait qu'il ne peut pas forcer quelqu'un à apprendre.
Personnellement je progresse (oui parce que je ne suis pas parfait) à mon rythme et à ma façon, je n'ai pas besoin de leçons ici, mes butinages sont suffisamment variés.
Ben justement Mme Michu est une expression commune mais genrée et si certains extrémistes y voient du sexisme. Moi c'était pas le cas. Du tout.
Ayez des arguments valables bon sang ici on n'est pas sur Wikipédia ou de belles broches communautaristes font leur loi quitte à raconter parfois des conneries.
Et juste un petit truc : femme ou féminisme =/= être forcément bien.
Ce n'est pas parce qu'on se veut féministe qu'on est parfait(e) (c'est pareil pour tout bien entendu)
Je constate que les extrémistes de tout bord ne font jamais avancer leur cause.
Voilà voilà, donc plus d'autre chevalier blanc ne veut se joindre à ce débat qui est hors-sujet ici pour défendre la pauvre victime d'une grosse attaque sexiste et tout à fait personnelle ?
Je vois que le vrai débat n'avance toujours pas en tout cas.
Quant tout le monde parle aujourd'hui d'illectronisme, on me reproche d'avoir genré une partie de mon commentaire. Bravo !
Par contre rien sur l'entreprise, rien sur la traduction…
Et bien j'irai même plus loin : oui je connais plein de "Mme Michu" d'une certaine époque qui ne comprendraient pas G'MIC si on ne leur expliquait pas et bien entendu il n'y a pas à juger cela, je ne l'ai d'ailleurs fait à aucun moment.
FAUX ! HTML5 permet le stockage local / la synchronisation des pages hors connexion. Et c'est justement implémenté dans Teabook Open reader… mais il fallait l'essayer pour s'en rendre compte.
C'est très dommage car pour l'instant il permet déjà l'édition d'images 16bits et que c'était un outil tout à fait compétitif face de GIMP et Photoshop.
Par contre si cela pouvait attirer plus de développeurs autour de GIMP ce serait sympa, histoire que la version 2.8 et à fortiori la 3.0 (avec l'intégration complète de GEGL) sorte plus rapidement.
[^] # Re: Traduction
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 2.7.0 : Une rentrée pleine de style pour le traitement d’images !. Évalué à 0. Dernière modification le 26 août 2019 à 10:29.
Fais en la démonstration toi même, au lieu de débiter des inepsies méprisantes, alors qu'une personne intelligente calmerais le jeu. Tu crois quoi, qu'avec un seul exemple on peut décrire une personne, tout connaître de lui ? Pour le coup tu me parais très simplet. Comme je l'ai dit plus haut je ne suis pas parfait moi. Et connaissant bien les gens comme toi tu vas en rajouter une couche, ce qui paradoxalement me réjouis d'avance tellement c'est un comportement prévisible :)
[^] # Re: Traduction
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 2.7.0 : Une rentrée pleine de style pour le traitement d’images !. Évalué à 3.
Un bon pédagogue sait qu'il ne peut pas forcer quelqu'un à apprendre.
Personnellement je progresse (oui parce que je ne suis pas parfait) à mon rythme et à ma façon, je n'ai pas besoin de leçons ici, mes butinages sont suffisamment variés.
[^] # Re: Traduction
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 2.7.0 : Une rentrée pleine de style pour le traitement d’images !. Évalué à 1.
D'un autre côté je comprend qu'on puisse avoir d'autres priorités et que si traduction il peut y avoir, c'est pas plus mal.
[^] # Re: Traduction
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 2.7.0 : Une rentrée pleine de style pour le traitement d’images !. Évalué à 7.
Ben justement Mme Michu est une expression commune mais genrée et si certains extrémistes y voient du sexisme. Moi c'était pas le cas. Du tout.
Ayez des arguments valables bon sang ici on n'est pas sur Wikipédia ou de belles broches communautaristes font leur loi quitte à raconter parfois des conneries.
Et juste un petit truc : femme ou féminisme =/= être forcément bien.
Ce n'est pas parce qu'on se veut féministe qu'on est parfait(e) (c'est pareil pour tout bien entendu)
Je constate que les extrémistes de tout bord ne font jamais avancer leur cause.
Voilà voilà, donc plus d'autre chevalier blanc ne veut se joindre à ce débat qui est hors-sujet ici pour défendre la pauvre victime d'une grosse attaque sexiste et tout à fait personnelle ?
Je vois que le vrai débat n'avance toujours pas en tout cas.
[^] # Re: Traduction
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 2.7.0 : Une rentrée pleine de style pour le traitement d’images !. Évalué à 1.
Ben ouais parce qu'à tout âge on peut se donner les moyens de l'apprendre figure toi.
[^] # Re: Traduction
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 2.7.0 : Une rentrée pleine de style pour le traitement d’images !. Évalué à 3.
Quant tout le monde parle aujourd'hui d'illectronisme, on me reproche d'avoir genré une partie de mon commentaire. Bravo !
Par contre rien sur l'entreprise, rien sur la traduction…
Et bien j'irai même plus loin : oui je connais plein de "Mme Michu" d'une certaine époque qui ne comprendraient pas G'MIC si on ne leur expliquait pas et bien entendu il n'y a pas à juger cela, je ne l'ai d'ailleurs fait à aucun moment.
[^] # Re: Traduction
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 2.7.0 : Une rentrée pleine de style pour le traitement d’images !. Évalué à -10.
Mais bien sur sombre niais (ou niaise ?) belliqueux(se) anonyme.
A moins que j'aie affaire à un simple bot ?
Il semblerait bien.
[^] # Re: Traduction
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 2.7.0 : Une rentrée pleine de style pour le traitement d’images !. Évalué à 8.
C'est quoi ce troll ?
Le débat porte sur la traduction de G'MIC pas le féminisme (contre lequel je n'ai rien par ailleurs).
[^] # Re: Traduction
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 2.7.0 : Une rentrée pleine de style pour le traitement d’images !. Évalué à 2.
Alors elle peut être pas, mais j'en connais d'autres, avec certitude, oui !
Quitte à payer plutôt que donner.
# Traduction
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 2.7.0 : Une rentrée pleine de style pour le traitement d’images !. Évalué à 3.
Quid de la traduction ?
Si G'MIC veut se faire une place en entreprise ou chez Mme Michu, il va falloir s'y mettre…
[^] # Re: Pas un simple logiciel de lecture
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche Lisez en liberté avec TeaBook Open Reader !. Évalué à 5. Dernière modification le 25 octobre 2012 à 10:11.
FAUX ! HTML5 permet le stockage local / la synchronisation des pages hors connexion. Et c'est justement implémenté dans Teabook Open reader… mais il fallait l'essayer pour s'en rendre compte.
[^] # Re: Krita != Gimp
Posté par Lolo Spit (site web personnel) . En réponse à la dépêche KOffice 2.2 est sorti. Évalué à 3.
C'est très dommage car pour l'instant il permet déjà l'édition d'images 16bits et que c'était un outil tout à fait compétitif face de GIMP et Photoshop.
Par contre si cela pouvait attirer plus de développeurs autour de GIMP ce serait sympa, histoire que la version 2.8 et à fortiori la 3.0 (avec l'intégration complète de GEGL) sorte plus rapidement.