Sortie de KOffice 1.4

Posté par  (site web personnel) . Modéré par Jaimé Ragnagna.
Étiquettes :
0
22
juin
2005
KDE
L'équipe KDE vient de sortir la version finale de la suite bureautique pour l'environnement de bureau KDE aujourd'hui.

Elle apporte principalement comme amélioration le format de fichier OASIS OpenDocument par défaut, qui sera rappelons-le le format de fichier par défaut de OpenOffice.org 2.0 en plus de nombreux raffinements. Elle comprend également deux nouveaux logiciels, Krita un logiciel de dessin supportant notamment le CMJN et Kexi un logiciel de base de données bureautique (à la Microsoft Access) permettant de réaliser de petites applications s'appuyant sur SQLite, MySQL ou PostgreSQL.

KOffice 1.4 comprend maintenant :
  • KWord : le traitement de texte
  • KSpread : le tableur
  • KPresenter : un logiciel pour réaliser des présentations
  • Kivio : pour créer des diagrammes dans le style de MS Visio
  • KFormula : un éditeur de formules
  • KChart : un outil pour créer des graphiques
  • Karbon14 : un logiciel de dessin vectoriel
  • Kugar : pour générer des rapports
  • Krita : le logiciel de dessin
  • Kexi : application pour gérer une base de données
Note : CMJN (ou CMYK en anglais) signifie Cyan Magenta Jaune Noir. Ce sont les couleurs de base de la quadrichromie. Voir le Le Glossaire illustré d'André Pascual

Aller plus loin

  • # cool

    Posté par  . Évalué à 8.

    Félicitations aux développeurs pour ce boulot énorme qui fait de koffice une suite "légère" et assez complète. De plus elle est complètement intégrée à KDE ce qui est à mon avis très important pour la bataille du desktop sous Linux.
    • [^] # Re: cool

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à -3.

      Où as-tu vu une bataille entre GNOME, KDE et les autres D.E. ?

      Le but est de créer des interfaces différentes pour des gens ayant des idées différentes.
      • [^] # Re: cool

        Posté par  . Évalué à 2.

        je pensais plutot à la bataille du desktop face à microsoft et Apple.
  • # Quel courage!

    Posté par  . Évalué à 10.

    Je suis impressionné par le courage des gens qui s'occuppent de koffice. Vu l'ampleur de la diffusion d'OpenOffice, continuer à bosser en parallèle sur un projet plus petit est vraiment digne d'attention. Si dans quelques années, la qualité est au RDV (aux dernières nouvelles,c'était quand même un peu "juste" par rapport aux grandes suites), le logiciel libre aura encore une fois tout gagné de cette diversité.
    • [^] # Re: Quel courage!

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 8.

      Je pense que le changement du format de fichier et le support donc du nouveau format Oasis va faire progresser cette suite !

      et oui, ceux qui ne veulent pas d'OpenOffice à cause de sa "lourdeur" et qui utilisent KDE vont sûrement préférer lancer KOffice !!

      (et de plus, pour le grand-public utilisant linux : si le format de fichier oasis est associé par défaut à koffice, alors, il utilisera koffice).

      sinon, la diversité, c'est bien !
      ça permet de booster les autres développements !!
      • [^] # Re: Quel courage!

        Posté par  . Évalué à 10.

        Effectivement, je suis utilisateur d'OpenOffice sous Gnu/Linux depuis des années, et avec l'utilisation commune des formats de fichiers, je me pose la question d'utiliser KOffice.

        Ce qui m'encourage à l'utiliser est :
        - sa légèreté,
        - son intégration dans KDE qui est le bureau que j'utilise
        - il n'est pas la peine d'avoir une JRE installée accèder à toutes les fonctionnalités
      • [^] # Re: Quel courage!

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

        Je pense surtout que comme l'a deja dit David Faure, c'est le passage à Qt4 qui va permettre à Koffice de faire un bon en avant.
        • [^] # Re: Quel courage!

          Posté par  . Évalué à 4.

          Ouaip. A partir du moment où les problèmes de wysiwyg sont réglés par Qt4, je crois quie Kword va devenir un truc chouettement pratique. Rendez-vous dans Koffice 2.0.

          Je me sers déja régulièrement de Kspread. Et si les prgèrs de Kchart annoncés dans le changelog sont significatifs, ben je crois que je vais m'en servir encore plus.
  • # Lire MS Office document

    Posté par  . Évalué à 4.

    Si c'est uniquement pour lire (et éventuellement modifier quelques mots) des documents MS Office, lequel des trois (Gnome-Office, KOffice et OpenOffice) est le meilleur ?
    • [^] # Re: Lire MS Office document

      Posté par  . Évalué à 3.

      pour lire, sans conteste, antiword (éventuellement pipé dans ton PAGER préféré).

      --
      DaFrog
      • [^] # Re: Lire MS Office document

        Posté par  . Évalué à 4.

        HALTE À L'ANGLICISME !

        On ne dit pas pipé, mais entubé.
        • [^] # Re: Lire MS Office document

          Posté par  . Évalué à 4.

          On ne dit pas pipé, mais entubé.

          Hum... Si on ne regarde que cette phrase de ta réponse... On se croirait sur XXXfr ou un truc du genre ;-)
    • [^] # Re: Lire MS Office document

      Posté par  . Évalué à 5.

      Pour Lire des Fichiers MS Office actuellement rien de remplace OpenOffice, j'ai pas encore testé avec KOffice 1.4 mais avec KOffice 1.3 impossible d'importer autre chose que du Word et encore.
  • # Dictionnaire des synonymes ??

    Posté par  . Évalué à 2.

    Sauf erreur de ma part, il n'y a toujours pas de dictionnaire des synonymes :-( ... c'est ce qui me manque le plus sous linux.
    • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 5.

      je pense également que le correcteur grammatical n'est pas présent non plus...

      car bon, même si c'est loin d'être efficace à 100%, si ça corrige 25 à 50% des erreurs, c'est toujours ça !!
      • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

        Posté par  . Évalué à 10.

        Ca devrait être le rôle de l'Académie française que d'aider au développement d'un correcteur grammatical libre.

        Ca rentre dans la définition de leur rôle:
        http://www.academie-francaise.fr/role/index.html(...)

        Je leur avais envoyé un message à ce sujet, mais pas de réponse.

        C'est pourtant nos impôts qui subventionnent cette institution.
        • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 5.

          Mais l'académie fait son boulot : elle définie les règles.
          C'est à l'informaticien de les traduire en algorithme, pas à l'académicien. Dès qu'on demande à un informaticien de réfléchir c'est tout de suite trop on a l'impression : enfin c'est ce qui fait la différence entre un ingénieur informaticien et un codeur.
          • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

            Posté par  . Évalué à 5.

            Ceci dit, je ne serai pas surpris d'apprendre que l'état ou une quelconque administration donne des coups de mains, mise à diposition de personnel ou même des subventions pour le développement des solutions de corrections grammaticales propriétaires ;)
            Je suis sans doute mauvaise langue mais quand on voit que certains pays payent pour la traduction d'un certain système propriétaire...

            Je ne trouverai pas ça choquant en soit sauf si on ne fait pas la même chose pour les systèmes moins fermés...
          • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

            Posté par  . Évalué à 5.

            Je crois qu'il faut vraiment d'autres compétences que l'informatique! Sans compétences pointues en grammaire, je vois pas comment faire.

            D'autre part, si la mission de l'Académie française est de "maintenir les qualités [de la langue français] et en suivre les évolutions nécessaires", faire un dico ne suffit plus: l'outil principal de l'écrit, aujourd'hui, c'est l'ordinateur.

            Bref, ils sont à la lettre O tandis que la nouvelle génération pratique le langage SMS. Bel fa son 2 pro t g le fran c...
            • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

              Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

              C'est pour ca que le parlais d'ingénieur informaticien : l'ingénieur est censé s'adapter au domaine dans lequel il travail, quitte à y acéquérir des connaissances pointues. C'est pas à l'académicien de se mettre à l'info.
            • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

              Posté par  . Évalué à 5.

              Bel fa son 2 pro t g le fran c

              Tu ve dir, le c fran ?

              (argh, même pour déconner ça me fait mal d'écrire comme ça...)
          • [^] # Gramoo, grac, thesaurus2 etc

            Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

            Certains linguistes, cependant, pourrait participer aux projets qu'on voit sur cette page (pour la partie thesaurus) :

            http://blogs.nuxeo.com/sections/blogs/myriam_lechelt/2005_02_16_cor(...)
            (on peut suivre le projet ici : http://blogs.nuxeo.com/sections/blogs/myriam_lechelt)(...)

            ainsi que ça : http://www.mail-archive.com/dic@fr.openoffice.org/msg00013.html(...)
            • [^] # Re: Gramoo, grac, thesaurus2 etc

              Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

              personne se souvait qu'il y avait récemment une nouvelle sur ce site qui faisait état d'un produit qui lit une phrase SANS FAUTE et qui apprenait ainsi?...

              une sorte d'algo d'intéliigence artificiel surement....

              il manquait plus à écrire ces phrases

              reste a vérifier si ce type de produit est vraiment fiable

              www.solutions-norenda.com

        • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

          Posté par  . Évalué à 5.

          Entièrement d'accord avec toi, en partenariat par exemple avec l'Inria, des linguistes et des enseignants de l'Education nationale.

          Si tous ces gens pouvaient travailler ensemble, je suis persuadé qu'on obtiendrait très vite un correcteur orthographique/ grammatical / de synonymes de grande qualité et disponible pour tous (français et francophones).

          On finance bien l'organisation internationale de la francophonie ( http://www.francophonie.org/(...) )alors pourquoi pas un projet concret utile à tous y compris aux étudiants étrangers pour les aider à mieux maitriser notre langue ?
          • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

            Posté par  . Évalué à 3.

            Le meilleur outil que je connaisse était le Correcteur 101 développé par la société québécoise (et non française!) Machina Sapiens (la loi 101 oblige l'administration québécoise à proposer tous ses documents en anglais et français).

            Machina Sapiens semble avoir été racheté et le produit, revendu à Mysoft. Est-il en fin de vie? Ce serait dommage que ce beau code tombe un jour dans l'oubli. Les vertus du modèle propriétaire...
            • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

              Posté par  . Évalué à -2.

              Il suffit juste que des personnes du libres décident de développer son equivalent ou se cotise pour le racheter...

              Les vertus du modèle libre...
              • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                Posté par  . Évalué à 2.

                Oui, et dans les deux cas, tu as un beau gâchis:

                - gâchis de temps s'il s'agit de refaire ce qui existe,

                - gâchis d'argent s'il s'agit d'acheter un produit déjà amorti.

                Le bon sens voudrait que le "propriétaire" du code le libère le jour où il arrête la commercialisation du produit et qu'ils ne le revend pas. Mais dans les faits, le code tombe aux oubliettes.

                Mais, bon, on est dans la société du gâchis, n'est-ce pas?
                • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                  Posté par  . Évalué à 2.

                  Le propriétaire fait ce qu'il veut, il n'as aucune raison majeur de le libéré, ou si juste pour permettre aux autres d'avoir son travail gratuitement.

                  - gâchis de temps s'il s'agit de refaire ce qui existe, ??
                  On en trouve partout dans le libre, faudrais compter les fork de projet qui au final donne des projets assez proches, et justement c'est le droit du libre.

                  - gâchis d'argent s'il s'agit d'acheter un produit déjà amorti. ??
                  rien ne te dit qu'il est amortit, de plus meme si il etait amortit il pourrai vouloir le faire payer pour investir dans d'autres développement.
                  • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                    Posté par  . Évalué à 1.

                    Si j'achète la Joconde au Louvre (pour une somme modique), ai-je le droit de la détruire? Il faut mettre des limites au concept de propriété. Ces limites ne sont jamais naturelles, mais politiques.

                    D'autre part, si Mysoft ne propose plus le produit Correcteur 101, je ne pourrai bientôt plus l'utiliser, pour des raisons de compatibilité évidentes, bien que j'ai acquis une licence. Je suis également lésé en tant que propriétaire.
                    • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                      Posté par  . Évalué à 2.

                      tu n'es pas lésé ! il faut lire la licence et donc tu dois acheté en sachant les limites du contrat.

                      Si tu as acheté un produit pour une plateforme donné, la licence ne spécifie pas forcément que l'upgrade est incluse.

                      Effectivement, il faut a nouveau payer, mais on est pas dans un monde ou tout et gratuit, il faut aussi rétribuer le travail.
                    • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

                      correcteur 101 est plus que dépassé

                      il faut misé sur antidote...
                      il reçoive de plus en plus de courriel pour faire une version linux de leur produit

                      il se posait plusieurs questions, on peut trouver la lettre template qu'il envoit souvent lorsqu'on demande s'ils vont sortir un produit linux bientôt

                      il se demande quel librairie graphique utilisé, quel distribution supporté, que si c'est viable de porter leur produit sous linux, que si ça fonctionne pas est-ce que leurs image va en prendre un coup...

                      il y a quelques temps, je leurs avait répondu qu'étant donné que kde a presque 68% du marché du desktop sous linux, il peut s'avérer très intéressant d'opter pour qt ainsi leur produit s'intègrerait très bien à kde

                      s'il respente bien le lsb, il peuvent espérer toucher un maximum de distribution...

                      de toute façon celui qui opte pour slackware, debian et cie... n'achètera surement pas antidote... étant donné que c'est pas libre.... et de toute façon ça constinue un minimum de personne

                      les distributions majeur optent pour kde, ça ne peut être un mauvais choix

                      j'invite donc les gens à continuer de leur écrire pour avoir une version linux d'antidote

                      www.solutions-norenda.com

                      • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                        Posté par  . Évalué à 2.

                        Je suis allé voir ce soft, combien il coûtait, etc. et voici ce que je trouve en commentaire sur le site de la Fnac:

                        La société Druide informatique exige qu'à chaque installation du logiciel sur notre ordinateur, le client fasse la demande d'un code d'activation. Par malheur, j'ai dû changer d'ordinateur à quelques reprises durant une courte période, si bien que Druide a refusé d'émettre un nouveau code de réactivation de mon logiciel, exigeant que je contacte par téléphone un représentant pour m'expliquer... et pour qu'ils m'aident à "résoudre mon problème"... Je leur ai fait parvenir un courriel explicatif auquel personne n'a jamais répondu. J'ai maintenant retiré ce logiciel de mon ordinateur et suis revenue au Correcteur 101. Ce dernier est tout aussi valable qu'Antidote Prisme et moins capricieux. Je travaille dans le domaine de l'édition scolaire et puis en parler en connaissance de cause. Je déconseille donc Antidote à ceux qui prévoient formater leur ordinateur pour différentes raisons (virus ou autre) et réinstaller Antidote à différentes reprises. Vous payez le prix, mais vous ne profitez pas de votre produit. Je trouve ce comportement inacceptable.

                        Tant qu'on aura pas un correcteur libre (et pas forcément gratuit, faut-il le rappeler?), on n'en sortira pas...
                        • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

                          il y a quelques année, ces produits était comparable (4,5 ans), maintenant c'est plus le cas

                          la dernière version de correcteur 101 date beaucoup trop

                          la différence entre les deux est trop grande, c'est comme comparé linux à dos
                          correcteur 101 n'est plus dans la course

                          il y a même pas 5 ans, on attendait parlé de antidote...
                          ça doit faire environ 3, 4 update qui font, sans faire payer le client... quand même appréciable

                          j'ai pas eu le problème de la personne de la fnac et cela même si j'ai du l'installer 3 fois dans la même journée, maudit secrétaire avec son win98...

                          il faudrait pour correcteur 101 qu'il se réveille, car il perde du chemin... une grosse partie du code de cette application date du temps que les propriétaires travaillait dans leurs caves... j'ai eu un prof qui a travaillé chez eux et niveau code elle avait spécifier que c'était le bordel

                          il y a quelques années, ms avait failli les achetés... mais à la dernière secondes leurs offre avait été réduite de quelques millions

                          www.solutions-norenda.com

                      • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                        Posté par  . Évalué à 4.

                        Bon sérieusement, pour un correcteur orthographique / gramatical de synonymes est on obligé d'opposer gnome / kde / openoffice, qt / gtk / machin, debian / redhat / mandriva ???
                        Il me semble que la partie directement liée à l'interface est un problème mineur dans ce cas ...

                        Si notre seul espoir d'avoir un correcteur décent se trouve dans les logiciels proprios, pourrait on au moins avoir l'ouverture d'esprit de ne pas tirer la couverture à soi ?
                        • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

                          le problème mineur peut revenir chère à l'entreprise, là est le problème
                          doit le coût de migration, tu dois inclure le coût en temps et argent de l'apprentissage du nouveau outils

                          faut pas oublier qu'une excellente interface, ce n'est pas négligeable

                          il suffit de penser a ceux qui n'ont vu que des programmes java fait avec le thème métal...

                          www.solutions-norenda.com

                          • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                            Posté par  . Évalué à 4.

                            Aspell fonctionne très bien comme correcteur orthographique (pas grammatical). J'aimerais avoir d'autres expériences que la mienne sur ce logiciel d'ailleurs ?
                            Etant donné qu'il est parfaitement libre, je ne vois pas ce qui empècherait KOffice d'en faire usage, d'autant qu'Aspell est assez modularisé pour être assez facilement intégrable j'ai l'impression.

                            --
                            Jedaï
                    • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                      Posté par  . Évalué à 3.

                      Petit détail de droit de la propriété intellectuelle :
                      "Si j'achète la Joconde au Louvre (pour une somme modique), ai-je le droit de la détruire? "
                      Non !! le fait que tu es acheté une oeuvre ne te permet pas de la détruire. seule l'auteur (ou ayant droits) possède un "droit moral" c'est à dire qu'il peut s'il le souhaite détruire ou modifié son oeuvre.

                      Dans l'absolu, si tu peint un magnifique tableau, que tu le files à un musée... 50 ans plus tard ce tableau te sors par les yeux, tu souhaites le modifier tu peux ;).
                      Une amie juriste m'illustrait le droit d'auteur par une histoire plutot marrante : "un vieux bonhomme venait voir tous les jours un tableau dans un musée, il s'asseyais devant du matin au soir... après quelques semaine, ce dernier sort un pinceau, de la peinture et "repeind" par dessus...
                      Les "surveillants" lui saute dessus, le plaque plutot violemment au sol et le traine chez les flics... eh bein !!! Ce monsieur était le peintre de l'oeuvre, il conservait un "droit moral" sur son tableau, il avait donc tout a fait le droit de le modifier...

                      Si un "auteur" souhaite balancer son travail à la poubelle, c'est son droit (regrettable peut-être) mais ça reste sa liberté...
                      • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

                        Posté par  . Évalué à 2.

                        Intéressant! Mais si le code est soumis au droit d'auteur, pourquoi une boîte qui le rachète peut le détruire?

                        PS L'annecdote du peintre concerne Bonnard, non ?
        • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

          Posté par  . Évalué à 3.

          > Ca devrait être le rôle de l'Académie française que d'aider au
          > développement d'un correcteur grammatical libre.

          C'est une jolie idée, mais en l'occurence, l'Académie ne définit même pas vraiment la grammaire française sur papier. Alors un correcteur informatique, ça n'est malheureusement pas demain la veille je pense...
          http://www.langue-fr.net/index/G/grammaire.htm(...)
          • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

            Posté par  . Évalué à 2.

            Alors, si elle ne sert à rien, il faut dissoudre cette noble institution.

            C'est pas notre nouveau ministre des finances qui me contredira, je pense...
          • [^] # Re: Dictionnaire des synonymes ??

            Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

            La grammaire est essentiellement bien définie dans quelques manuels scolaires ansi que dans "l'Art de rédiger" de Quillet, un vieux dictionnaire en 3 volumes qui me sert de référence et ne m'a jamais menti !
  • # KOffice bientôt sur vos écrans, Windows !

    Posté par  . Évalué à 2.

    Avec QT4 qui devrait bientôt sortir en version libre sous windows, on peut espérer un portage sous WinXX.
    Cette ensemble de logiciels légers serait la bienvenue sur des config un peu anciennes. OpenOffice étant assez (trop) lourd pour des machines en dessous du P3 800 MHz.
    Et oui, il y à des gens qui ne veulent (voir ne peuvent) pas utiliser Linux sur leur poste de travail.
    Slts
  • # petite erreur

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 5.

    >> Elle apporte principalement comme amélioration le format de fichier OASIS OpenDocument par défaut

    D'après ce que j'ai compris il me semble que le nouveau format OpenDocument est présent mais ne constitue pas encore le format par défaut.
    D'ailleurs en allant sur l'annonce on peut lire :
    Switching to the OpenDocument format as the new native format is planned for the next release when these filters are known to be rock solid and functional.

    D'autre part :

    Première question : Quelqu'un sait si cette "next release" sera basée sur QT4 on alors c'est prévu pour encore plus tard ?

    Deuxième question : pourquoi Koffice 1.4 est capable de nous sortir un Kexi qui se base bien proprement sur SQLite alors qu'OpenOffice 2.0 introduit une pourriture de dépendance Java avec la database de Base ?
    • [^] # Re: petite erreur

      Posté par  . Évalué à 2.

      je n'ai jamais reussi a trouver un driver jdbc pour sqlite. Si cette partie de OpenOffice est en java, alors ils ne peuvent pas intégrer sqlite actuellement.
    • [^] # Re: petite erreur

      Posté par  . Évalué à 3.

      L'intégration de sqlite dans OOo n'a pas été acceptée pour je ne sais quelle raison.
      Il y a déjà eu plusieurs discussions à ce propos sur les mailing list (désolé j'ai pas de lien)
      En gros, sqlite posait des problèmes pour être intégré dans OOo (quels problèmes ?), et il y a sûrement l'influence de Sun en faveur d'un outil écrit en Java...

      À confirmer
      • [^] # Re: petite erreur

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

        d'après ce que j'avais entendu dire il voulait un format "a la access" c'est a dire un seul fichier mdb qui contient tout (base + queries + tables...etc) et ce n'est pas possible avec SQLite (a confirmer).

        n'empêche qu'ajouter une dépendance java aussi cruciale c'est lourdingue.....
        • [^] # Re: petite erreur

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

          heu...
          et faire un .zip de tout les petits fichiers ? comme c'est fait pour le traitement de texte etc... de openoffice ??

          je pense que ça ne doit pas être la seule raison !
          • [^] # Re: petite erreur

            Posté par  . Évalué à 1.

            Heu devoir avoir le document en mémoire pour du traitement de texte c'est acceptable. Pour une BDD c'est sucidaire au delà d'un certaine taille (Et ils voulait surement avoir un format qui supportait direct le plus de cas possible sans avoir à faire que les utilisateurs fassent un choix dont ils ne comprennent pas les tennants et les aboutissants)
      • [^] # Re: petite erreur

        Posté par  . Évalué à 1.

        Apparemment, il existe un pilote SDBC (si quelqu'un peut m'expliquer ce que c'est ) pour SQLite.
        Il permettrait d'interfacer OOo et SQLite, mais présente pour le moment des fonctions incomplètes (pas de requêtes multi-table par exemple)

        http://oooauthors.org/FAQs/Database/otherprograms/20041027a(...)

        http://dba.openoffice.org/drivers/sqlite/index.html(...)
    • [^] # Re: petite erreur

      Posté par  . Évalué à 4.

      D'apres mon premier test de Kspread c'est effectivement ce qu'on peut remarquer.
      Je m'attendais a une bonne compatibilite pour un fichier au format OASIS cree par ooo2 et j'ai ete decu. Des cellules et des formules qui disparaissent, de droles de chaines de caracteres ... Je pensait qu'il n'y avait pas de probleme pour des formats de fichiers ouverts, mais il reste du travail a faire.
  • # Perspective futures....

    Posté par  . Évalué à 7.

    Je me trompe peut-être lourdement, mais j'ai la nette impression que Koffice est amené à exploser dans un futur proche.
    En effet, KDE a plus de 65% de parts de marché des desktop manager sur linux et l'idée d'avoir une suite parfaitement intégrée a son desktop manager est tout de même séduisante à partir du moment ou on supporte les mêmes formats.

    Le seul très gros avantage que je vois à OOo sur Koffice est le support largement meilleur des formats microsoft.
    Mais aux dernières nouvelles, libre ou pas, le format Office12 sera ouvert et documenté.

    A ce moment là, l'intégration des formats office ne serait sans doutes plus un gros problème et le format OpenDocument étant le format par defaut de OOo et Koffice, je me demande bien quels avantages restera-il à OOo sur un bureau KDE... surtout qu'il propose moins d'applications en standard.

    Si en plus Koffice est porté avec QT4 sur Winwin, je pense sincèrement que OOo peut quand même s'inquiéter, surtout que certains choix douteux (intégration de java par exemple) et son immense lourdeur, que ce soit sur Windows ou Linux, pourraient pousser des gens à tenter la migration vers Koffice (que j'ai faite, vous vous en serez douté vu la teneur de mon commentaire !)

    On se dirige en tous les cas lentement mais surement vers une vrai interopérabilité entre les suites bureautique et on ne peut que s'en réjouir.
    • [^] # Re: Perspective futures....

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      >le format Office12 sera ouvert et documenté.

      Et au dernieres nouvelles il sera impossible pour un logiciel libre de lire ce format...

      Désolé, je sais plus ou j'ai lu ca mais c'etait confirmé par RMS...
      • [^] # Commentaire supprimé

        Posté par  . Évalué à 1.

        Ce commentaire a été supprimé par l’équipe de modération.

        • [^] # Re: Perspective futures....

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

          • [^] # Re: Perspective futures....

            Posté par  . Évalué à 4.

            Pour m'être bien renseigné sur ce point précis, il semblerait que le format soit exploitable, en lecture et écriture, par qui que ce soit, et donc également par un logiciel libre.

            Par contre le format ne sera pas modifiable librement car à priori pas "libre", donc on ne pourra pas forker le format pour en faire des dérivés avec plus de fonctionnalités par exemple.

            RMS peut dire ce qu'il veut, ca fait longtemps que je ne le trouve plus très crédible...
            Il a par ailleurs dit ceci sur ce point : "Si Microsoft souhaite proposer un format libre, il doit exploiter les licences GNU/GPL. Mais Microsoft ne veut pas donner la possibilité aux utilisateurs et aux développeurs de modifier les bases de ce nouveau XML".
            J'aurai à lui répondre que:
            1/ Libre ne veut pas dire GPL, il a parfois un peu tendance à l'oublier je trouve.
            2/ Microsoft n'a jamais prétendu que ce format serait "libre", mais qu'il serait "ouvert", c'est à dire documenté et lisible pour une certaine interopérabilité.

            Dans l'absolu, avec OpenDocument comme nouveau standard, que le format office 12 soit modifiable n'a finalement que peu d'interet.
            Il devrait par contre être facile à implémenter et ca c'est quand même un gros progret par rapport à la situation actuelle, ou il faut tout "reverse engineerer" (c'est moche comme barbarisme!)...
    • [^] # Re: Perspective futures....

      Posté par  . Évalué à 3.

      Niveau fonctionnalités, certains utilisateurs chevronnées trouvent OOo plus proche de Framemaker que de Word.

      http://www.techwr-l.com/techwhirl/magazine/technical/replaceframewi(...)

      Donc, on pourrait imaginer que Koffice et OOo se partagent le marché traitement de texte léger/lourd, en partageant le même format. L'idéal, quoi...
    • [^] # Re: Perspective futures....

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      je crois que la majorité des utilisateurs sous windows et surement une très grosse partie sous linux se foute complètement que oo nécessite java.... sinon il n'utiliserais pas sous windows wmp, flash.... n'utiliserais pas wine sous linux....

      en quoi est-ce douteux d'utiliser java?
      la quasi-totalité des contribueur d'open office provienne de sun, il est plus simple et rapide de réalisé un projet en java, c'est justement ça qui a permis à java de se hausser là où il est maintenant... un des langage les plus utilisés

      ce qui ne sont pas content, n'ont qu'à compilé le tout avec gcj ou à recoder les partier java dans un autre langage

      www.solutions-norenda.com

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.