Nous sommes au début du second semestre, aussi certains pensent que c'est le bon moment pour commencer à rédiger. Non, trois jours avant la soutenance, c'est une mauvaise idée. Voici xmemoire
, une classe LaTeX pour vous faciliter la vie.
NdM : merci à Brndan pour son journal.
Je (Brndan) vous avais annoncé l'année dernière la publication de ma classe LaTeX memoire
. Deux critiques avaient été faites :
- Le nom était trop proche de
memoir
, une classe déjà sur la CTAN. - Certains ont posé la question du tout-UTF8 et de la compatibilité avec XeLaTeX.
J'ai renommé la classe xmemoire
, et elle permet maintenant de compiler avec LaTeX ou XeLaTeX, avec les packages qui vont bien : babel
avec pdflatex
, polyglossia
avec xelatex
.
J'ajoute que j'en ai profité pour rétablir un certains nombre de fonctionnalités de babel qui sont absentes de polyglossia, parmi lesquelles :
- les commandes
\iere
,\ieme
,\no
, etc. ; - les notes de bas de page suivent la typographie française : au lieu d'un footnotemark en indice, il est en corps normal.
Le code est abondamment commenté pour que ceux qui l'utilisent puissent l'adapter aisément à leurs besoins.
Note : il faut une installation conséquente de LaTeX, et la classe appelle par défaut la police Junicode avec xelatex
(il est très facile de changer ces réglages). Pourquoi Junicode et pas autre chose ? Parce que Junicode a une très bonne couverture d'Unicode, libre et dispose de bonnes ligatures.
Aller plus loin
- Journal à l'origine de la dépêche (247 clics)
- La classe xmemoire (606 clics)
- Un peu de documentation (254 clics)
- Une exemple de sortie en PDF (917 clics)
# polyglossia
Posté par 🚲 Tanguy Ortolo (site web personnel) . Évalué à 3.
Tu ne voudrait pas contribuer à polyglossia par hasard ? Si ces commandes et points de typographie manquent, c'est parce que personne n'a pris le temps de les y implémenter il me semble…
Au fait, tu voulais probablement dire « au lieu d'un footnotemark en indice », plutôt qu'en exposant, non ?
[^] # Re: polyglossia
Posté par Brndan (site web personnel) . Évalué à 2.
Mes rapports de bug sur le github de polyglossia sont restés lettre morte. Le mainteneur a l'air de penser de la typographie française est un truc trop moche pour l'implémenter.
Cela dit, je ne lui ai jamais envoyé de patch, j'y songe.
Pour ce qui est des footnotes, le texte est effectivement mal rédigé. Ce que ça signifie, c'est qu'au lieu d'avoir dans la footnote
On obtient, suivant la norme française :
Ça a l'air idiot, mais c'est rédhibitoire dans certaines facs.
[^] # Re: polyglossia
Posté par 🚲 Tanguy Ortolo (site web personnel) . Évalué à 3.
A priori, si tu peux préparer un patch, ou mieux, une branche Git quelque part, je ne vois pas pourquoi il pourrait refuser. :-)
Ce n'était pas vraiment mal rédigé, tu t'étais juste trompé de terme, en parlant d'indice au lieu d'exposant.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.