Journal Entropie Sourde : La copie privé bafouée

Posté par  .
Étiquettes : aucune
0
31
mar.
2006
Bonjour,

Je propose ma humble contribution au débat DAVDSI. Je ne me penche pas sur l'absurdité des clauses de ce projet, mais plus sur l'environnement médiatique, le conditionnement "communicationnel" qui a amené a ce genre de projet.

http://chatodo.org/index.php/2006/03/22/53-entropie-sourde

Je serai ravi de recevoir vos commentaires, vos critiques !

Frederick
  • # 31 ans ?

    Posté par  . Évalué à 4.

    Tu évoques un droit de l'utilisateur qui fête ses 31 ans. Lequel ? Celui définit par la loi Lang 85, qui date de 1985 ?

    Ah, et puis s/DAVDSI/DADVSI/ , et s/DADSI/DADVSI

    (Loi dur les Droits d'Auteurs et Droits Voisins dans la Société de l'Information).
    • [^] # Re: 31 ans ?

      Posté par  . Évalué à 3.

      (Loi dur les Droits d'Auteurs et Droits Voisins dans la Société de l'Information).


      Oui c'est sûr qu'elle est pas des plus souples comme loi... ;)
      • [^] # Re: 31 ans ?

        Posté par  . Évalué à 2.

        Oui mais comme dirais l'autre romain, là : "Dura lex, sed lex"

        En non, ceci n'a rien à voir avec LaTeX.
        • [^] # Re: 31 ans ?

          Posté par  . Évalué à 5.

          En non, ceci n'a rien à voir avec LaTeX.

          Y'a une édipémie de cavliers qui bafouillent?
    • [^] # Re: 31 ans ?

      Posté par  . Évalué à 3.

      Oui c'est bien celui la, disons que c'est pas celui qui définit exactement (je veux dire a la date 85) ce qu'est la copie privée (avanc DADVSI).

      Je vais remplacer tout les dadvsi (ouhla)

      Merci
  • # "ma humble" !?

    Posté par  . Évalué à 3.

    Mon humble contribution à moi, c'est qu'on ne dit pas "ma humble" :)
    C'est comme "un bel oiseau", on accorde à l'envers pour que ça soit agréable à prononcer.
    • [^] # Re: "ma humble" !?

      Posté par  . Évalué à 3.

      Je me disais bien qu'il y avait une mauvaise sonorité !
    • [^] # Re: "ma humble" !?

      Posté par  . Évalué à 3.

      C'est pas « un beau zosieau » ?
    • [^] # Re: "ma humble" !?

      Posté par  . Évalué à 3.

      je ne comprend pas:

      on accorde à l'envers pour que ça soit agréable à prononcer.
      • [^] # Re: "ma humble" !?

        Posté par  . Évalué à 5.

        je ne comprend pas

        ben,
        contribution => feminin
        ma => feminin
        mon => masculin.

        jusque là, ca va ? tout le monde a suivi ? :)

        ma contribution (feminin+feminin)
        mon humble contribution (masculin+feminin => "a l'envers" donc)

        voilà.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.