Beaucoup de jeux sont en cours de portage/test, voir cette liste : http://steamlinux.xpaw.ru/
Et bien sûr la plupart des jeux valve devraient arriver un jour, left 4 dead 2 bien sûr, mais je serais très surpris si leur jeux les plus récent ne seraient pas en cours de portage aussi.
Certains jeux devraient être ajouté pendant les soldes (le très récent The Cave devrait sortir pour linux mardi par exemple)
ça s'écrit comme ça depuis très longtemps (au moins 10ans) :
$self->{NUMBO}[$self->{BOBINE_MODIF}-1] = $bobine;
sinon la version précédente a introduit des simplifications, comme celui là :
avant : push @{$self->{NUMBO}}, $something;
maintenant : push $self->{NUMBO}, $something;
bien sûr on pouvait aussi utiliser une autre variable pour éviter le @{} :
my $array=$self->{NUMBO}
push @$array, $something;
2 L'essentiel des chansons, des films, des publications scientifiques, des spécifications techniques, j'en passe et des meilleures, passent par l'anglais pour se faire connaître.
Tu dis ça comme si c'était une mauvaise chose, c'est avec ça qu'on apprend une langue, et c'est ce qui fait l'esperanto ridicule, c'est pas avec un dictionnaire qu'on apprend une langue, c'est par la pratique.
3) normal, Shakespeare c'est pas de l'anglais moderne, même les anglophones natifs ont du mal à lire Shakespeare
pour la vie courante [...], elle n'est pas plus ou moins dure que l'anglais.
Tu peux me donner mon valise j'ai une train à prendre
Oui une langue où il faut apprendre le genre des mots avec les mots, c'est facile.
Voilà d'autres exemples :
dans pédiatre il y a enfant
dans hebdomadaire il y a semaine
En plus "yearly" se dit souvent, ainsi que "arms" dans le sens d'armes.
Des exemples en trouves plein dans un sens ou dans l'autre, cet argument est ridicule.
Et pour ce qui est des nombreuses exceptions (pas si nombreuses par rapport à d'autre) Les exceptions viennent de l'usage, ces dans les mots les plus utilisés (ou qui l'ont été) qu'il y a le plus d’exceptions, donc évidemment j'imagine que l'espéranto peut ne pas avoir d’exceptions, mais ça montre plutôt à quel point c'est une langue artificielle.
L'anglais a beaucoup de qualités, en particulier les objets sont neutres, et pas féminin ou masculin comme en français ou les étrangers on une chance sur 2 de se tromper, ou encore pire, comme en allemand, où "jeune femme" est neutre, et les étrangers ont une chance sur 3 de se tromper.
Bizarrement, pour moi, français normal, ayant appris l'anglais en 6eme, puis avec des livres/jeux/internet/films, je fais presqu'aucune faute en anglais, alors qu'écrire en français pour moi est ponctué de pauses pour vérifier l'orthographe des mots (merci les correcteurs orthographiques), et malgré ça il reste des fautes.
De toute façon que l'on aime où non, c'est pas comme si on pouvait changer ça, c'est comme Hadopi qui essaye d’arrêter le piratage, ou l'académie française qui veut décider de comment la langue doit évoluer (je ne me lasse pas du fossé entre le français parlé et le français écrit, et je ne parle même pas des tournures "Je vous pris monsieur d’agréé de mes salutations distingués" qui sont du délire pur).
[^] # Re: Association de fichiers
Posté par glopglop2 . En réponse à la dépêche GNOME 3.8 : deux ans déjà !. Évalué à 2.
Merci, je suis curieux de voir la réponse des devs.
# Ce n'est que le début
Posté par glopglop2 . En réponse à la dépêche Steam sous Linux x86/amd64 officialisé. Évalué à 3. Dernière modification le 17 février 2013 à 16:18.
Beaucoup de jeux sont en cours de portage/test, voir cette liste : http://steamlinux.xpaw.ru/
Et bien sûr la plupart des jeux valve devraient arriver un jour, left 4 dead 2 bien sûr, mais je serais très surpris si leur jeux les plus récent ne seraient pas en cours de portage aussi.
Certains jeux devraient être ajouté pendant les soldes (le très récent The Cave devrait sortir pour linux mardi par exemple)
[^] # Re: Lisibilité de Perl (je sais on est que Jeudi)
Posté par glopglop2 . En réponse à la dépêche Perl 5.16.0. Évalué à 2.
ça s'écrit comme ça depuis très longtemps (au moins 10ans) :
$self->{NUMBO}[$self->{BOBINE_MODIF}-1] = $bobine;
sinon la version précédente a introduit des simplifications, comme celui là :
avant : push @{$self->{NUMBO}}, $something;
maintenant : push $self->{NUMBO}, $something;
bien sûr on pouvait aussi utiliser une autre variable pour éviter le @{} :
my $array=$self->{NUMBO}
push @$array, $something;
[^] # Re: Anglais ou autre, une réelle différence?
Posté par glopglop2 . En réponse à la dépêche Est‐il démocratique, adapté et rentable que l’anglais soit la langue internationale ?. Évalué à -3.
Tu dis ça comme si c'était une mauvaise chose, c'est avec ça qu'on apprend une langue, et c'est ce qui fait l'esperanto ridicule, c'est pas avec un dictionnaire qu'on apprend une langue, c'est par la pratique.
3) normal, Shakespeare c'est pas de l'anglais moderne, même les anglophones natifs ont du mal à lire Shakespeare
Tu peux me donner mon valise j'ai une train à prendre
Oui une langue où il faut apprendre le genre des mots avec les mots, c'est facile.
[^] # Re: La même en blague
Posté par glopglop2 . En réponse à la dépêche Est‐il démocratique, adapté et rentable que l’anglais soit la langue internationale ?. Évalué à 1.
C'est basé sur une blague de Mark Twain : http://www.plainlanguage.gov/examples/humor/marktwain.cfm
# autres exemples
Posté par glopglop2 . En réponse à la dépêche Est‐il démocratique, adapté et rentable que l’anglais soit la langue internationale ?. Évalué à -2.
Voilà d'autres exemples :
dans pédiatre il y a enfant
dans hebdomadaire il y a semaine
En plus "yearly" se dit souvent, ainsi que "arms" dans le sens d'armes.
Des exemples en trouves plein dans un sens ou dans l'autre, cet argument est ridicule.
Et pour ce qui est des nombreuses exceptions (pas si nombreuses par rapport à d'autre) Les exceptions viennent de l'usage, ces dans les mots les plus utilisés (ou qui l'ont été) qu'il y a le plus d’exceptions, donc évidemment j'imagine que l'espéranto peut ne pas avoir d’exceptions, mais ça montre plutôt à quel point c'est une langue artificielle.
L'anglais a beaucoup de qualités, en particulier les objets sont neutres, et pas féminin ou masculin comme en français ou les étrangers on une chance sur 2 de se tromper, ou encore pire, comme en allemand, où "jeune femme" est neutre, et les étrangers ont une chance sur 3 de se tromper.
Bizarrement, pour moi, français normal, ayant appris l'anglais en 6eme, puis avec des livres/jeux/internet/films, je fais presqu'aucune faute en anglais, alors qu'écrire en français pour moi est ponctué de pauses pour vérifier l'orthographe des mots (merci les correcteurs orthographiques), et malgré ça il reste des fautes.
De toute façon que l'on aime où non, c'est pas comme si on pouvait changer ça, c'est comme Hadopi qui essaye d’arrêter le piratage, ou l'académie française qui veut décider de comment la langue doit évoluer (je ne me lasse pas du fossé entre le français parlé et le français écrit, et je ne parle même pas des tournures "Je vous pris monsieur d’agréé de mes salutations distingués" qui sont du délire pur).