Journal BBC World : Documentaire sur les logiciels libres

Posté par  (site Web personnel) .
Étiquettes : aucune
0
8
juil.
2006
Vous vous souvenez de la dépêche que j'avais écrite en mai ?
http://linuxfr.org/2006/05/11/20797.html
Malgré tout mon enthousiasme d'alors, je n'ai pas vu le documentaire, et j'ai fini par l'oublier...
Je m'en suis souvenu maintenant et j'ai découvert le lien pour le télécharger au format OGG :
http://videos.apdip.net/codebreakers.ogg
Il y a d'autres formats (qui n'intéressent personne !?) proposés sur la page de l'APDIP:
http://www.apdip.net/news/fossdoc

Dommage qu'il n'y ait pas de version française (une simple version sous-titrée serait pas mal)...
  • # Merci

    Posté par  . Évalué à 4.

    Merci pour ce lien...je le télécharge de ce pas...
    par contre 5ko/s c'est pas glop :-/
    • [^] # Re: Merci

      Posté par  (site Web personnel) . Évalué à 6.

      Là ça devrait être plus rapide : http://ms800.montefiore.ulg.ac.be/~kunysz/codebreakers.ogg
      Mais je supprimerai sans doute le fichier d'ici quelques jours.

      pertinent adj. Approprié : qui se rapporte exactement à ce dont il est question.

      • [^] # Re: Merci

        Posté par  . Évalué à 2.

        J'ai aussi mis une copie ici:
        http://www.xbk.fr/dl/video/codebreakers.ogg 75,1Mo (OVH-France)
        Mais qui pourra rester plus que qq jours.

        Par contre la qualité de leur video n'est terrible, je suis en train de regarder pour reencoder leur m4v en ogg (Theora/Vorbis).
        • [^] # Re: Merci

          Posté par  . Évalué à 2.

          merci pour toutes vos initiatives. Entre-temps j'ai fini le téléchargement, mais nul doute que ça servira à d'autres...
      • [^] # Re: Merci

        Posté par  (site Web personnel) . Évalué à 2.

        glop glop

        GNU's Not Unix / LINUX Is Not Unix Xernel

  • # C'est bien

    Posté par  . Évalué à 10.

    Le téléchargement est un peu long, mais après, le reportage est pas mal. (juste un peu désespérant le moment : "Avez vous entendu parler du FOSS ? ;-) )

    Sinon, pour la traduction/sous-titre français, c'est dommage que ça n'y soit pas, mais :
    1. C'est du CC-by, donc très peu restrictif
    2. On est beaucoup ici à parler assez bien anglais pour le traduire
    3. moins de 40 minutes, si on est vingt, on divise en deux, ça peut nous faire des couples traducteur-relecteur avec 4 minutes à traduire pour chaque couple, non ?

    Personnellement, je suis prêt à traduire* un petit morceau, mais pas tout... si quelqu'un à un petit bout de wiki/site et est prêt à coordonner le tout**... (je propose de garder la même licence (CC-by), par exemple)

    Donc si d'autres sont intéressés, faites un petit signe ;-)

    * je pense pouvoir traduire ce qu'ils disent, mais je n'ai jamais fait de sous-titres. Il faut de outils spéciaux ?
    ** une page pour s'inscrire, par "tranche horaire" (pour éviter de tous traduire RMS et rien d'autre :-) ), plus une page pour mettre le texte, par exemple
  • # Ben ca alors !

    Posté par  (site Web personnel) . Évalué à 1.

    Le gus de ches MS qui dit que l'Open Source est bon pour l'innovation, je trouve ca plutot fort ! (Surtout lorsqu'on se rappelle des nombreuses attaques lors du vote des brevets logiciels en europe).

    A part ca, le reportage est pas mal du tout, ca aborde non seulement les bases du LL et nous montre quelques cas concrets ou la nature meme du logiciel libre a ete un plus indeniable pour son adoption.

    Bravo la BBC.

    Petit bemol, la qualite de la video (image) est vraiment pas terrible (en tous cas chez moi).
    • [^] # Re: Ben ca alors !

      Posté par  (site Web personnel) . Évalué à 4.

      Tu m'étonne qu'il dit que c'est bon, je pense qu'il veux parler des code en BSD pour pouvoir les re-pomper gratuitement et sans retour :
      - pile tcp/ip (qu'il on mal pompé)
      - etc...
      • [^] # Re: Ben ca alors !

        Posté par  . Évalué à -2.

        pile tcp/ip (qu'il on mal pompé)

        MS n'a _jamais_ pompe la pile tcp/ip, je te mets au defi de prouver le contraire.
        • [^] # Re: Ben ca alors !

          Posté par  . Évalué à 5.

          http://bruno.duffet.free.fr/technique/ms-reseaux.html

          Microsoft a acquis la licence de la pile TCP/IP auprès de BSD en 1990.


          http://www.kuro5hin.org/?op=displaystory;sid=2001/6/19/05641(...)

          It also claimed that "software connected with the FreeBSD open-source operating system is used in several places deep inside several versions of Microsoft's Windows software, such as in the `TCP/IP' section that arranges all connections to the Internet.


          Et il doit y avoir d'autres sources qui trainent sur le net
          • [^] # Re: Ben ca alors !

            Posté par  . Évalué à 1.

            Perdu, si tu lis le lien numero 2 tu as la reponse :

            1) To put a TCP/IP stack in NT

            2) To adapt the sockets user-mode API for NT

            #1 was solved by licensing code from a company called Spider Systems


            It was recognized that using Spider's stack was a temporary measure, because nobody really wanted a stack that depended on STREAMS and its associated overhead. So, a short time after this, work was begun on a new version of TCP/IP, written entirely by Microsoft.

            Now, some of Spider's code (possibly all of it) was based on the TCP/IP stack in the BSD flavors of Unix.

            Eventually the new, from scratch TCP/IP stack was done and shipped with NT 3.5 (the second version, despite the number) in late 1994. The same stack was also included with Windows 95.

            Bref, ils ont eu pendant 2 ans une stack achetee chez qq'un, qui il se trouve etait originaire de BSD, mais MS n'a jamais pris la stack BSD lui-meme.
  • # Sous-titres

    Posté par  . Évalué à 2.

    Donnez moi un logiciel open source potable pour faire du sous-titrage, et je vous fais (ou au moins je participe à) les sous-titres.

    Ce n'est pas un truc que je dis en l'air, je suis bilingue et en vacances, donc j'ai les capacités, et, à priori, le temps d'entamer ou finir le boulot. Mais je ne connais aucun outil qui permette de sous-titrer une vidéo confortablement (ie. se balader dans le film, créer des sous-titres, les placer facilement au bon endroit dans le film...).

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.